Doubt / Сомнения

Перевод
G
Завершён
16
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
36 страниц, 10 855 слов, 5 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
16 Нравится 0 Отзывы 4 В сборник

Глава 1. Сообщение

Настройки
      Когда утром Эредион и Воронве ждут у моей двери, я понимаю, что это плохой знак. Хуже того, они стоят по обе стороны от дверного проема, как будто готовы отрезать мне все пути к бегству.       — Что случилось? — спрашиваю настороженно. — Если речь идет о поездке в Эсгарот в следующем месяце, я уже сказал вам, что согласен. Норгалад просил об этом, и я не вижу абсолютно никаких причин, чтобы отказывать.       — Я все еще думаю, что это глупый план, — поморщился Воронве. — Но мы научились не сражаться за безнадежное дело. Мы хотели поговорить с тобой о другом.       — Наедине, — добавляет Эредион.       Я веду их в мою гостиную и закрываю дверь.       — Что случилось?       — Речь идет о Саэльдуре, — начинает Эредион.       — Нужно ли нам проходить через это каждую неделю? — спрашиваю я, не сдерживая стон. — Прошло уже более двух лет. Давно пора перестать спорить об этом. Я доверяю Саэльдуру.       — Ты ему доверяешь. Но он тайно разговаривал с Араэлем.       — Говорить с Араэлем — не преступление. И впяд ли это большой секрет, если вы об этом знаете.       — Наше дело знать о действиях тех, кто может причинить тебе вред, — холодно говорит Воронве. — Не спорь, Леголас. Араэль, безусловно заслужил такое отношение. Возможно, ты не согласен с нашими подозрениями, но твоя безопасность — наша главный приоритет, и мы серьезно относимся к своей работе.       — Ладно. Что вы узнали?       — Саэльдур провел три часа с Араэлем вчера в доме Мирона. Он сказал тебе, что намерен провести вечер со своими родителями. Он солгал тебе, и это уже подозрительно. Но это еще не все. Саэльдур и Араэль вместе вернулись в покои воинов и пошли в комнату Араэля.       — Одна из служанок случайно услышала их разговор.       — Она услышала их через каменные стены и дубовую дверь толщиной в три дюйма? - скептически спрашиваю я.       — Там дверь не полностью закрывается, потому что повреждены петли. — Эредион пожимает плечами.— Гномы не очень хорошо умеют строить.       — Эльберет, храни нас, — бормочу я. — Теперь мы шпионим за королевскими воинами? И задействуем для этого прислугу?       — Нет. Воронве и я шпионим за воинами короля и вовлекаем только тех эльфов, которым можем полностью доверять. Мы сделаем это и все, что мы сочтем необходимым для обеспечения твоей безопасности.       — Тогда скажи мне, что обсуждали Саэльдур и Араэль? — спрашиваю я, не пытаясь спорить.       — Как только они поняли, что дверь не закрыта, они замолчали, так что она не многое услышала, — сказал Воронве. — Саэльдур сказал Араэлю, что его попытки провалились.       Я жду, когда они продолжат. Когда они молчат, я раздраженно машу руками.       — Его попытки провалились? И из-за этого вы решили обвинить Саэльдура в измене? Он мог иметь в виду что угодно!       — А что еще он мог иметь в виду?       — Откуда мне знать? Спросите его!       — Ой, да ладно, Леголас! Разве тебе не кажется подозрительным, что Саэльдур проводит тайные встречи, ничего не говоря тебе?       — Нет, — твердо говорю я, качая головой. — Я доверяю Саэльдуру. Я пообещал ему, что буду ему доверять. Я обязательно заметил бы, если бы кто-то пытался причинить мне вред, И вы тоже это заметили бы. Никто не покушается на мою жизнь. Я доверяю Саэльдуру.       — Ты можешь ему доверять, — поморщившись говорит Воронве. — Но, Леголас, — продолжает он с очень серьезным выражением лица, — если он поднимет руку против тебя…       — Мы не твои лучники, — говорит Эредион. — Мы члены королевской гвардии, и у нас есть только одна обязанность. И, выполняя эту обязанность, мы будем игнорировать все препятствия, включая твои приказы, мой принц.       Я не могу спорить с этим.

***

      Военный Совет собирается сегодня утром, и после завтрака в главной столовой я прощаюсь с Рошендилвен, потому что она отправляется к северной границе с небольшой группой воинов, и ее не будет несколько недель. А потом я спешу в зал Совета. Мой отец и леди Эллаурэ уже там.       — Все спокойно? — спрашивает Эллаурэ, подталкивая мне стопку отчетов через стол.       — Да, — заверяю я ее, глядя на верхний документ. Это отчет одной из групп, которые патрулируют вдоль тропы эльфов, а остальные отчеты ничем не отличаются. В них, кажется, нет ничего тревожного. — Это была тихая ночь.       Я должен был знать что лучше не говорить такие вещи. Потому что в следующее мгновение раздается стук в дверь, и входит Истуион.       — Есть… — начинает Истуион, но его прерывает растрепанная и измученная эльфийка, которая следует за ним по пятам. На ее плаще печать мечников, и я понимаю, что это Эглос, одна из недавно назначенных капитанов Эллаурэ.       Эллаурэ начинает подниматься на ноги, но ее заместитель качает головой.       — Леголас, — говорит она, с трудом пытаясь отдышаться. — Пожалуйста , пойдем со мной.       Я быстро переглядываюсь с Эллаурэ, которая кивает мне. Потом я встаю, кланяюсь отцу и выхожу из комнаты. Воронве и Эредион выходят из коридора вестибюля напротив, где они иногда ждут, пока я нахожусь в Совете. Они встают по обе стороны от меня, пока я веду эльфийку по коридору.       Я стараюсь не закатывать глаза. Нет более безопасного места чем цитадель короля, и в отличие от моей спальни, в моем кабинете нет ни окон, ни балконов, через которые могут проникнуть злоумышленники. Но Эредион и Воронве стали более подозрительными после попытки Мирона убить меня. Прошли месяцы, сменились сезоны, а мия жизнь до сих пор не вошла в нормальное русло. Я начинаю думать, что они никогда не смогут доверять Саэльдуру.       И, честно говоря, он тоже не помогал ситуации. Он был недоволен отношением моих стражников, но все равно отказываося говорить с ними открыто. И когда я пытаюсь поговорить с ним, он только напоминает мне, что я поклялся ему доверять.       Я позволил Эредиону войти в кабинет первым и дождался, пока он мне кивнет, что все спокойно. Иногда лучше уступить, чем спорить.       Я сажусь за стол и приглашаю сесть эльфийку. Эредион и Воронве встают по обе стороны от меня, но, по крайней мере, они не держат клинки наготове. Это улучшение по сравнению с прошлой неделей, когда Норгалад пришел, чтобы спросить меня, поеду ли я с ним в Эсгарот, чтобы обсудить торговые условия.       Эглос бросает на стражников настороженный взгляд.       — Ты можешь говорить свободно, — говорю я ей.       После минутного колебания она говорит:       — Было вторжение орков вдоль южной границы. Они проскользнули мимо патрулей. Воины прикончили их всех. Они не позволили никому уйти. — Я жду продолжения. Пока что это отчет, который Эглос по праву должна была передать Эллауре. — Триват отправил сообщение, что орки атаковали группу эльфов, которые отправились собирать целебные травы.       — Кто-нибудь был ранен?       — У них синяки, с ними грубо обращались, и у одной из них порезана рука, но не отравленным клинком. Все раны не опасны для жизни, и воины, которые их спасли, не пострадали.       Это до сих пор не объясняет, почему она пришла ко мне, а не к своему командиру.       — Где они сейчас?       — Возвращаются в цитадель. Теперь они в безопасности, но до них еще полдня езды. Триват приказал двум воинам сопровождать их и послал нам сообщение. Я отправила пару лучников встретить отряд и проводить благополучно в цитадель.       — Чего ты мне не говоришь? — спрашивпю я.       — Леди Селефиндет и леди Калатиэль были частью группы, — покраснев говорит она.       — Они… — со страхом спрашиваю я.       — Ни одна из них не ранена, — быстро заверяет меня Эглос. — Из сообщения Тривата я поняла, что Калатиэль с честью защищала себя. Она даже убила одного из орков, когда патруль добрался до них. Леди Селефиндет, по его словам, в шоке, но не пострадала.       — Сомневаюсь, что раньше она сталкивалась с орками, — бормочу я.— Спасибо, Эглос. Кто еще был с ними?       — Леди Рирос и ее дочь Юлет, — говорит Эглос. — Вы будете…       — Я разберусь с этим, Эглос. Спасибо. Можешь идти.       Эглос кланяется и уходит.       — С кем ты поговоришь в первую очередь? — спрашивает Эредион, когда дверь за ней закрывается. — С Саэльдуром или лорд Торонтуром?       — Мне лучше вернуться в зал Совета. Я могу поговорить с лордом Торонтуром, когда заседание закончится. А потом я увижусь с Саэльдуром. По крайней мере, я могу заверить его, что леди Селефиндет не ранена.       Эредион сжимает губы, а Воронве хмурится, но ни один из них ничего не говорит.

***

      Я вернулся в зал Совета, и пробормотав извинения перед королем, снова сел в кресло. Заседание длится недолго. Проходит краткое обсуждение переназначения некоторых капитанов, а затем мой отец распускает Совет.       Леди Эллаурэ, лорд Торонтур и лорд Арбелласон остаются, когда остальные советники покидают комнату.       — Насколько я понимаю, прямой опасности для кого-либо нет, — говорит леди Эллаурэ, — иначе ты наверняка сразу нам сказал бы.       — Опасности нет, — подтверждаю я. — Больше нет. Произошло вторжение орков, которые напали на группу эльфов. Но воины вовремя добрались до них. Никто серьёзно не ранен.       — Калатиэль? — со страхом спрашивает лорд Торонтур. Калатиэль — младшая из его детей, и в отличие от Фередира, она никогда не обучалась бою. — Она ушла два дня назад в лес за лечебными травами.       — Да. Но нечего бояться, милорд, — быстро продолжаю я. — Эглос заверила меня, что с вашей дочерью все в порядке. Она успешно отбивалась от орков, пока патруль Тривата не добрался до них. Теперь они всего в нескольких часах езды от цитадели.       Лорд Торонтур облегчением выдыхает.       — Тем не менее, Леголас, поговори с деревьями сам. Мне будет легче, когда ты подтвердишь что все целы.       Я снова киваю. Вполне возможно, хотя и маловероятно, что Триват преуменьшил серьезность ситуации, чтобы мы не беспокоились.       — Что еще? — требует лорд Арбелласон.       — Леди Селефиндет была среди пострадавших. Она не ранена, никто не получил серьезных ранений, но… Я так понял, что она плохо отреагировала на нападение.       — Так скоро после потери своих братьев и Канднаура. Я не удивлен, что она плохо отреагировала, — говорит леди Эллаурэ. — Ты говорил с Саэльдуром?       — Я хотел сначала рассказать вам и лорду Торонтуру, миледи. Сейчас я поговорю с Саэльдуром. — Я смотрю на лорда Торонтура. — Я пошлю эскорт, чтобы они благополучно вернули всех домой.

***

      Я закатываю глаза, когда Эредион и Воронве идут за мной по пятам.       — Никто не собирается на меня нападать.       — Мы не будем рисковать, — говорит Воронве.       У дверей дома Саэльдура я поворачиваюсь к своим стражникам.       — Вы собираетесь следовать за мной внутрь?       — Мы не будем рисковать, — повторяет Эредион, словно я не слышал Воронве в первый раз. — Наши приказы ясны, Леголас. Мы не будем мешать тебе выполнять твои обязанности, но сделаем все, что считаем необходимым для обеспечения твоей безопасности.       Обсуждать с ними этот вопрос только впустую тратить время. Поэтому я разворачиваюсь и стучу в дверь.       Саэльдур открывает дверь с улыбкой, которая быстро исчезает, когда он смотрит мне в лицо, и замечает, что Воронве и Эредион стоят позади меня, без сомнения пытаясь выглядеть устрашающе.       Друг отступает, чтобы позволить нам войти. Эредион и Воронве немедленно входят и встают в противоположных концах комнаты. Саэльдур какое-то время смотрит на них, затем, решив не комментировать их присутствие, переводит взгляд на меня.       — Никто не пострадал, — говорю я. — Клянусь. Но было вторжение орков…       — Мама? — перебивает меня Саэльдур. — Она поехала собирать травы для целителей.       — Да. Но она не ранена.       — Откуда ты это знаешь?       — Мы получили известие от патруля, который пришел им на помощь. Пока мы говорим, они возвращаются в цитадель.       — Возможно, они не говорят всего, чтобы не беспокоить нас. Леголас…       Саэльдур протягивает ко мне руку, и краем глаза я вижу, как Эредион схватился за рукоять своего меча. Однако Саэльдур просто берет меня за руку.       Я задерживаю дыхание, надеясь, что друг не заметил движения Эредиона. Хотя вряд ли мне так повезет. Саэльдур — обученный воин. Несмотря на то, что он сходит с ума от страха за мать, он слегка поворачивается в направлении звука.       А потом горько смеется, когда видит что Эредион все еще держит руку на мече.       — Ты до сих пор думаешь, что я причиню вред Леголасу?       — Саэльдур, — начинаю я, но он качает головой.       — Полагаю, я не заслуживаю лучшего отношения. — Он делает шаг назад, подняв руки. — У меня нет оружия. Я поклялся защищать Леголаса.       — Это не помешало тебе чуть не убить его.       — Эредион! — рявкаю я. — Это неуместно.       — Я бы никогда не причинил тебе вреда, — говорит Саэльдур, переводя умоляющий взгляд на меня.       — Я знаю.       — Леголас может и знает, — рычит Эредион. — Но я считаю крайне маловероятным, чтобы один из наших лучших воинов не заметил, что у него был заостренный клинок во время тренировки.       — Эредион, — твердо говорю я. — Прекрати.       — Как скажете, мой принц. — Эредион совершенно не выглядит раскаявшимся, но замолкает.

***

      Я вздыхаю с облегчением, когда деревья подтверждают отчет Эглоса. Ради Саэльдура я пытался выглядеть спокойным, но мне было тревожно.       Я похлопываю бук по стволу, а потом иду через тренировочное поле. Саэльдур, Эредион и Воронве следуют за мной в зал лучников, чтобы найти дежурного офицера.       — Нам нужно отправить эскорт из двух лучников, — говорю я, посмотрев на Саэльдура. — Хочешь поехать с ними?       — Да.       Я киваю и снова поворачиваясь к Колфинду.       — Пошли за двумя лучниками. Саэльдур возглавит их. — Я снова оглядываюсь на Саэльдура. — Я полагаю, что до целителей осталось не более четырех или пяти часов езды. Тем не менее, я бы посоветовал поторопиться. Учитывая все обстоятельства, будет лучше, если они окажутся в крепости до сумерек.       Колфинд склоняет голову и уходит отдать приказ.       Я прохожу через холл в маленькую комнату на другом конце казармы. Со мной рядом идет Саэльдур. Я смотрю на Эредиона и Воронве, без слов говоря не идти за мной. На этот раз они повинуются, и я плотно закрываю дверь, прежде чем повернуться к моему другу.       Он упал на стул, закрыв голову руками. Я приседаю рядом с ним и сжимаю его колено.       — Я не могу ее потерять, — шепчет он в отчаянии. — Не сейчас. Не так скоро после Канднаура. Я не могу ее потерять.       — Никто никого не теряет. Никто не пострадал.       — Ты поедешь со мной?       — Саэльдур…       — Пожалуйста, Леголас. Я знаю, что им ничего не угрожает, но если что-то случится… Орки, пауки... Лес сейчас не безопасен. Я никому другому так не доверяю прикрывать мою спину как тебе. Пожалуйста.       Рошендилвен в отъезде. Аэрониэль лечит сломанную ключицу. Если мы с Саэльдуром оба уедем…       — Пожалуйста, Леголас.       В конце концов, мы будем всего в нескольких часах езды от цитадели.       — Я поеду, — говорю я, похлопывая Саэльдура по колену.

***

      — Ты не поедешь, — категорично говорит Эредион. — Не один.       — Я думал, мы уже обсудили это. — Я проверяю последние стрелы, доставленные оружейниками сегодня утром, и кладу несколько пригоршней стрел в свой колчан. — Мы будем близко от цитадели. Опасности нет.       — Мы имеем в виду не такую опасность, и ты это знаешь. — Воронве хватает мои ножи и проверяет лезвия, прежде чем протянуть их мне. — Ты несешь ответственность за борьбу с тенью в этих лесах, Леголас. Мы никогда не станем отвлекать тебя от выполнения твоего долга.       — Я думал, мы все согласны с тем, что Саэльдуру можно доверять.       — Нет, это ты сказал, что Саэльдуру можно доверять. И мы согласились, что он вряд ли намеревался намеренно причинить тебе вред.       — Раньше вы говорили совсем не это.       У Эредиона хватило совести покраснеть от стыда.       — Я сказал больше, чем должен был. Но факт остается фактом, намеренно или нет, но Саэльдур, к сожалению, продемонстрировал что в сложных ситуациях может принимать неверные решения.       — Я этом была и моя вина. — Я протягиваю руки Воронве, чтобы он мог застегнуть наручи.       — Саэльдур мог бы не устраивать истерику и подчинятся приказам. Нет, Леголас. Если ты уезжаешь, мы пойдем с тобой. Это наше последнее слово по этому поводу.       — Саэльдур подумает…       — Что они мне не доверяют? — доносится голос Саэльдура из дверного проема. Я вздрагиваю и поворачиваюсь к двери, готовый запротестовать, но друг отмахивается от меня. — Они поступают мудро, не доверяя мне снова так скоро. На их месте я бы тоже не стал. — Он входит в мою комнату, не обращая внимания на Воронве и Эредиона, и слегка похлопывает меня по плечу. — Ты можешь забыть о том, что сделали с тобой. Но королевская гвардия этого не забудет. — Он смотрит на моих охранников. — Можете ехать с нами. Но вы действительно думаете, что Леголас не сможет защитить себя, если я решу напасть на него?       — Я не сомневаюсь в способности Леголаса отразить лобовую атаку, — категорично говорит Воронве.       — Воронве, хватит, - говорю я как можно спокойнее. — Я не буду заставлять вас выбирать между моими приказами и вашим долгом. Но хватит спорить.
16 Нравится 0 Отзывы 4 В сборник