***
Военный Совет собирается сегодня утром, и после завтрака в главной столовой я прощаюсь с Рошендилвен, потому что она отправляется к северной границе с небольшой группой воинов, и ее не будет несколько недель. А потом я спешу в зал Совета. Мой отец и леди Эллаурэ уже там. — Все спокойно? — спрашивает Эллаурэ, подталкивая мне стопку отчетов через стол. — Да, — заверяю я ее, глядя на верхний документ. Это отчет одной из групп, которые патрулируют вдоль тропы эльфов, а остальные отчеты ничем не отличаются. В них, кажется, нет ничего тревожного. — Это была тихая ночь. Я должен был знать что лучше не говорить такие вещи. Потому что в следующее мгновение раздается стук в дверь, и входит Истуион. — Есть… — начинает Истуион, но его прерывает растрепанная и измученная эльфийка, которая следует за ним по пятам. На ее плаще печать мечников, и я понимаю, что это Эглос, одна из недавно назначенных капитанов Эллаурэ. Эллаурэ начинает подниматься на ноги, но ее заместитель качает головой. — Леголас, — говорит она, с трудом пытаясь отдышаться. — Пожалуйста , пойдем со мной. Я быстро переглядываюсь с Эллаурэ, которая кивает мне. Потом я встаю, кланяюсь отцу и выхожу из комнаты. Воронве и Эредион выходят из коридора вестибюля напротив, где они иногда ждут, пока я нахожусь в Совете. Они встают по обе стороны от меня, пока я веду эльфийку по коридору. Я стараюсь не закатывать глаза. Нет более безопасного места чем цитадель короля, и в отличие от моей спальни, в моем кабинете нет ни окон, ни балконов, через которые могут проникнуть злоумышленники. Но Эредион и Воронве стали более подозрительными после попытки Мирона убить меня. Прошли месяцы, сменились сезоны, а мия жизнь до сих пор не вошла в нормальное русло. Я начинаю думать, что они никогда не смогут доверять Саэльдуру. И, честно говоря, он тоже не помогал ситуации. Он был недоволен отношением моих стражников, но все равно отказываося говорить с ними открыто. И когда я пытаюсь поговорить с ним, он только напоминает мне, что я поклялся ему доверять. Я позволил Эредиону войти в кабинет первым и дождался, пока он мне кивнет, что все спокойно. Иногда лучше уступить, чем спорить. Я сажусь за стол и приглашаю сесть эльфийку. Эредион и Воронве встают по обе стороны от меня, но, по крайней мере, они не держат клинки наготове. Это улучшение по сравнению с прошлой неделей, когда Норгалад пришел, чтобы спросить меня, поеду ли я с ним в Эсгарот, чтобы обсудить торговые условия. Эглос бросает на стражников настороженный взгляд. — Ты можешь говорить свободно, — говорю я ей. После минутного колебания она говорит: — Было вторжение орков вдоль южной границы. Они проскользнули мимо патрулей. Воины прикончили их всех. Они не позволили никому уйти. — Я жду продолжения. Пока что это отчет, который Эглос по праву должна была передать Эллауре. — Триват отправил сообщение, что орки атаковали группу эльфов, которые отправились собирать целебные травы. — Кто-нибудь был ранен? — У них синяки, с ними грубо обращались, и у одной из них порезана рука, но не отравленным клинком. Все раны не опасны для жизни, и воины, которые их спасли, не пострадали. Это до сих пор не объясняет, почему она пришла ко мне, а не к своему командиру. — Где они сейчас? — Возвращаются в цитадель. Теперь они в безопасности, но до них еще полдня езды. Триват приказал двум воинам сопровождать их и послал нам сообщение. Я отправила пару лучников встретить отряд и проводить благополучно в цитадель. — Чего ты мне не говоришь? — спрашивпю я. — Леди Селефиндет и леди Калатиэль были частью группы, — покраснев говорит она. — Они… — со страхом спрашиваю я. — Ни одна из них не ранена, — быстро заверяет меня Эглос. — Из сообщения Тривата я поняла, что Калатиэль с честью защищала себя. Она даже убила одного из орков, когда патруль добрался до них. Леди Селефиндет, по его словам, в шоке, но не пострадала. — Сомневаюсь, что раньше она сталкивалась с орками, — бормочу я.— Спасибо, Эглос. Кто еще был с ними? — Леди Рирос и ее дочь Юлет, — говорит Эглос. — Вы будете… — Я разберусь с этим, Эглос. Спасибо. Можешь идти. Эглос кланяется и уходит. — С кем ты поговоришь в первую очередь? — спрашивает Эредион, когда дверь за ней закрывается. — С Саэльдуром или лорд Торонтуром? — Мне лучше вернуться в зал Совета. Я могу поговорить с лордом Торонтуром, когда заседание закончится. А потом я увижусь с Саэльдуром. По крайней мере, я могу заверить его, что леди Селефиндет не ранена. Эредион сжимает губы, а Воронве хмурится, но ни один из них ничего не говорит.***
Я вернулся в зал Совета, и пробормотав извинения перед королем, снова сел в кресло. Заседание длится недолго. Проходит краткое обсуждение переназначения некоторых капитанов, а затем мой отец распускает Совет. Леди Эллаурэ, лорд Торонтур и лорд Арбелласон остаются, когда остальные советники покидают комнату. — Насколько я понимаю, прямой опасности для кого-либо нет, — говорит леди Эллаурэ, — иначе ты наверняка сразу нам сказал бы. — Опасности нет, — подтверждаю я. — Больше нет. Произошло вторжение орков, которые напали на группу эльфов. Но воины вовремя добрались до них. Никто серьёзно не ранен. — Калатиэль? — со страхом спрашивает лорд Торонтур. Калатиэль — младшая из его детей, и в отличие от Фередира, она никогда не обучалась бою. — Она ушла два дня назад в лес за лечебными травами. — Да. Но нечего бояться, милорд, — быстро продолжаю я. — Эглос заверила меня, что с вашей дочерью все в порядке. Она успешно отбивалась от орков, пока патруль Тривата не добрался до них. Теперь они всего в нескольких часах езды от цитадели. Лорд Торонтур облегчением выдыхает. — Тем не менее, Леголас, поговори с деревьями сам. Мне будет легче, когда ты подтвердишь что все целы. Я снова киваю. Вполне возможно, хотя и маловероятно, что Триват преуменьшил серьезность ситуации, чтобы мы не беспокоились. — Что еще? — требует лорд Арбелласон. — Леди Селефиндет была среди пострадавших. Она не ранена, никто не получил серьезных ранений, но… Я так понял, что она плохо отреагировала на нападение. — Так скоро после потери своих братьев и Канднаура. Я не удивлен, что она плохо отреагировала, — говорит леди Эллаурэ. — Ты говорил с Саэльдуром? — Я хотел сначала рассказать вам и лорду Торонтуру, миледи. Сейчас я поговорю с Саэльдуром. — Я смотрю на лорда Торонтура. — Я пошлю эскорт, чтобы они благополучно вернули всех домой.***
Я закатываю глаза, когда Эредион и Воронве идут за мной по пятам. — Никто не собирается на меня нападать. — Мы не будем рисковать, — говорит Воронве. У дверей дома Саэльдура я поворачиваюсь к своим стражникам. — Вы собираетесь следовать за мной внутрь? — Мы не будем рисковать, — повторяет Эредион, словно я не слышал Воронве в первый раз. — Наши приказы ясны, Леголас. Мы не будем мешать тебе выполнять твои обязанности, но сделаем все, что считаем необходимым для обеспечения твоей безопасности. Обсуждать с ними этот вопрос только впустую тратить время. Поэтому я разворачиваюсь и стучу в дверь. Саэльдур открывает дверь с улыбкой, которая быстро исчезает, когда он смотрит мне в лицо, и замечает, что Воронве и Эредион стоят позади меня, без сомнения пытаясь выглядеть устрашающе. Друг отступает, чтобы позволить нам войти. Эредион и Воронве немедленно входят и встают в противоположных концах комнаты. Саэльдур какое-то время смотрит на них, затем, решив не комментировать их присутствие, переводит взгляд на меня. — Никто не пострадал, — говорю я. — Клянусь. Но было вторжение орков… — Мама? — перебивает меня Саэльдур. — Она поехала собирать травы для целителей. — Да. Но она не ранена. — Откуда ты это знаешь? — Мы получили известие от патруля, который пришел им на помощь. Пока мы говорим, они возвращаются в цитадель. — Возможно, они не говорят всего, чтобы не беспокоить нас. Леголас… Саэльдур протягивает ко мне руку, и краем глаза я вижу, как Эредион схватился за рукоять своего меча. Однако Саэльдур просто берет меня за руку. Я задерживаю дыхание, надеясь, что друг не заметил движения Эредиона. Хотя вряд ли мне так повезет. Саэльдур — обученный воин. Несмотря на то, что он сходит с ума от страха за мать, он слегка поворачивается в направлении звука. А потом горько смеется, когда видит что Эредион все еще держит руку на мече. — Ты до сих пор думаешь, что я причиню вред Леголасу? — Саэльдур, — начинаю я, но он качает головой. — Полагаю, я не заслуживаю лучшего отношения. — Он делает шаг назад, подняв руки. — У меня нет оружия. Я поклялся защищать Леголаса. — Это не помешало тебе чуть не убить его. — Эредион! — рявкаю я. — Это неуместно. — Я бы никогда не причинил тебе вреда, — говорит Саэльдур, переводя умоляющий взгляд на меня. — Я знаю. — Леголас может и знает, — рычит Эредион. — Но я считаю крайне маловероятным, чтобы один из наших лучших воинов не заметил, что у него был заостренный клинок во время тренировки. — Эредион, — твердо говорю я. — Прекрати. — Как скажете, мой принц. — Эредион совершенно не выглядит раскаявшимся, но замолкает.***
Я вздыхаю с облегчением, когда деревья подтверждают отчет Эглоса. Ради Саэльдура я пытался выглядеть спокойным, но мне было тревожно. Я похлопываю бук по стволу, а потом иду через тренировочное поле. Саэльдур, Эредион и Воронве следуют за мной в зал лучников, чтобы найти дежурного офицера. — Нам нужно отправить эскорт из двух лучников, — говорю я, посмотрев на Саэльдура. — Хочешь поехать с ними? — Да. Я киваю и снова поворачиваясь к Колфинду. — Пошли за двумя лучниками. Саэльдур возглавит их. — Я снова оглядываюсь на Саэльдура. — Я полагаю, что до целителей осталось не более четырех или пяти часов езды. Тем не менее, я бы посоветовал поторопиться. Учитывая все обстоятельства, будет лучше, если они окажутся в крепости до сумерек. Колфинд склоняет голову и уходит отдать приказ. Я прохожу через холл в маленькую комнату на другом конце казармы. Со мной рядом идет Саэльдур. Я смотрю на Эредиона и Воронве, без слов говоря не идти за мной. На этот раз они повинуются, и я плотно закрываю дверь, прежде чем повернуться к моему другу. Он упал на стул, закрыв голову руками. Я приседаю рядом с ним и сжимаю его колено. — Я не могу ее потерять, — шепчет он в отчаянии. — Не сейчас. Не так скоро после Канднаура. Я не могу ее потерять. — Никто никого не теряет. Никто не пострадал. — Ты поедешь со мной? — Саэльдур… — Пожалуйста, Леголас. Я знаю, что им ничего не угрожает, но если что-то случится… Орки, пауки... Лес сейчас не безопасен. Я никому другому так не доверяю прикрывать мою спину как тебе. Пожалуйста. Рошендилвен в отъезде. Аэрониэль лечит сломанную ключицу. Если мы с Саэльдуром оба уедем… — Пожалуйста, Леголас. В конце концов, мы будем всего в нескольких часах езды от цитадели. — Я поеду, — говорю я, похлопывая Саэльдура по колену.***
— Ты не поедешь, — категорично говорит Эредион. — Не один. — Я думал, мы уже обсудили это. — Я проверяю последние стрелы, доставленные оружейниками сегодня утром, и кладу несколько пригоршней стрел в свой колчан. — Мы будем близко от цитадели. Опасности нет. — Мы имеем в виду не такую опасность, и ты это знаешь. — Воронве хватает мои ножи и проверяет лезвия, прежде чем протянуть их мне. — Ты несешь ответственность за борьбу с тенью в этих лесах, Леголас. Мы никогда не станем отвлекать тебя от выполнения твоего долга. — Я думал, мы все согласны с тем, что Саэльдуру можно доверять. — Нет, это ты сказал, что Саэльдуру можно доверять. И мы согласились, что он вряд ли намеревался намеренно причинить тебе вред. — Раньше вы говорили совсем не это. У Эредиона хватило совести покраснеть от стыда. — Я сказал больше, чем должен был. Но факт остается фактом, намеренно или нет, но Саэльдур, к сожалению, продемонстрировал что в сложных ситуациях может принимать неверные решения. — Я этом была и моя вина. — Я протягиваю руки Воронве, чтобы он мог застегнуть наручи. — Саэльдур мог бы не устраивать истерику и подчинятся приказам. Нет, Леголас. Если ты уезжаешь, мы пойдем с тобой. Это наше последнее слово по этому поводу. — Саэльдур подумает… — Что они мне не доверяют? — доносится голос Саэльдура из дверного проема. Я вздрагиваю и поворачиваюсь к двери, готовый запротестовать, но друг отмахивается от меня. — Они поступают мудро, не доверяя мне снова так скоро. На их месте я бы тоже не стал. — Он входит в мою комнату, не обращая внимания на Воронве и Эредиона, и слегка похлопывает меня по плечу. — Ты можешь забыть о том, что сделали с тобой. Но королевская гвардия этого не забудет. — Он смотрит на моих охранников. — Можете ехать с нами. Но вы действительно думаете, что Леголас не сможет защитить себя, если я решу напасть на него? — Я не сомневаюсь в способности Леголаса отразить лобовую атаку, — категорично говорит Воронве. — Воронве, хватит, - говорю я как можно спокойнее. — Я не буду заставлять вас выбирать между моими приказами и вашим долгом. Но хватит спорить.