Born to Be Rebellious [Quick Transmigration] / Рожденный быть Мятежным [Быстрая трансмиграция] [BL]

Перевод
NC-17
Завершён
875
3
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
1 381 страница, 388 761 слово, 214 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
875 Нравится 395 Отзывы 661 В сборник

Глава 49

Настройки
Полное имя императора-Уоррен Ловетт. Он жестоко убил своих тринадцать братьев в ходе кровавого государственного переворота и стал самым жестоким и непредсказуемым монархом со времен основания всей империи. Он был амбициозным правителем и безжалостным экспансионистом, но под его жестким правлением,национальная мощь империи достигла самого высокого уровня в истории. Хотя он был счастлив играть с властью, он никогда не проявлял особого интереса к частным удовольствиям, пока однажды император внезапно не направил рабочую силу и не нанял лучших дизайнеров и архитекторов для проектирования частного бассейна для него. Ловетт, похоже, нашел себе новое хобби. Солнце светит из окна в крыше на макушку головы, освещая всю стеклянную комнату насквозь, окутывая все золотым светом. Теплый и яркий свет проникает в сверкающую поверхность воды, делая подводный пейзаж полностью видимым. Русалка медленно поднялась, голова, шея и плечи над водой, жемчужно-белый хвост в воде он медленно и грациозно покачивался, капельки воды конденсируются на его длинных ресницах, мокрые щеки на солнце сияют, пара сине-фиолетовых глаз не мигают. Молодой император уставился на русалку перед собой, словно восхищаясь каким-то шедевром искусства, и как довольный владелец с восхищением разглядывал свои вещи. Пока за ним наблюдали, Гэ Сю тоже смотрел на мужчину перед ним. В последний раз, когда мы встречались в темном свете водной тюрьмы, он могли видеть только смутные контуры другой стороны, и вообще не мог определить его внешний вид. Мужчина перед ним высокий, с красивыми чертами лица.Высокие брови острые и острые, глазницы глубокие, а узкие и высокие кости носа придают ему очень агрессивное чувство опасности. Темные глаза придают людям сильное чувство подавленности, а выражение лица непредсказуемо. Внезапно Ловетт присел на корточки, заставив их обоих покраснеть. Он спросил медленно и рассудительно: “Вы удовлетворены?" Гэ Сю на мгновение опешил, а затем понял, о чем спрашивала другая сторона-о размере помещения и его цветовых предпочтениях. Конечно, я не удовлетворен.В конце концов, каким бы красивым ни был аквариум, это тоже аквариум. можете ли вы вернуть меня в море? Интерес Гэ Сю внезапно резко упал. Он холодно отвел взгляд, как будто не понял вопроса противника, его веерообразный хвостовой плавник сильно хлопнул, и все его тело снова погрузилось под поверхность воды. Ловетт поднял руку, чтобы закрыть глаза, но капающая вода все равно неизбежно брызнула ему в лицо. Оруженосец, охранявший дверь, был так напуган, что сделал глоток воздуха, как будто был ошеломлен каким-то неизвестным страхом, и замер на одном и том же месте. Неожиданно император не рассердился. Из кармана достал носовой платок и медленно вытирал себя, а затем опустил глаза, задумчиво наблюдая за русалкой, из-за воды в бассейне появляются размытые контуры телосложения. Русалка на скале позади тихонько свернулась калачиком. Звук подошв кожаных ботинок, ударяющихся о землю, доносился с поверхности воды, и шаги мужчины постепенно удалялись. Вскоре звук непрерывно текущей воды можно было слышать только в его ушах. Гэ Сю прижался лбом к твердому и холодному камню, и его мысли снова тяжело опустились. С тех пор как он вошел в этот мир, его состояние переключилось между двумя крайностями-либо жестоким и нетерпеливым, импульсивным и раздражительным, либо вялым и хаотичным. Это не похоже на нехватку энергии, вызванную физическим коллапсом и повреждениями на заключительных этапах предыдущих миров, но что-то другое.…… Казалось, что в глубине его сознания таилось какое-то темное и огромное существование со смутными и неясными краями, но он все время шептал в уши Гэ Сю, высвобождая негативную энергию, которую нельзя было игнорировать. Волны воды, стены, звук меняющейся воды,свет,стекло... все делало его необъяснимо раздражительным, желая все разрушить. Этот иррациональный импульс доминировал над ним, молчаливо побуждая его что-то сделать. Казалось, что оставшиеся анестетики в его теле подействовали, заставляя Гэ Сю постепенно засыпать. Разбитая картина похожа на разорванную пленку, беспорядочно разбросанную в стране грез, но она не может бороться изо всех сил. Только чувство сопротивления из глубины души ясно и остро, как будто лезвие ножа разрезает кожу. Когда Гэ Сю снова открыл глаза, теплый и яркий солнечный свет, который ранее отражался на поверхности воды, исчез, сменившись большими полосами яркого заката и постепенной дымкой. Вокруг плавают маленькие рыбки. Все маленькие рыбки были серебристо-белыми, а чешуя на ее теле мерцала тонким светом, и она бессознательно приблизилась. Гэ Сю ткнул себя в руку, его пальцы были тонкими, а соединение между пальцами было покрыто пленкой, похожей на паутину. Он кончиками пальцев обвел маленькую рыбку, которая плавала рядом, и поток воды, который поднял их, мгновенно вызвал у них головокружение, и они чуть не попали в ладонь Гэ Сю в оцепенении. Гэ Сю вытянул хвост, и еще больше маленьких мальков были смыты течением, вызванным его движениями, и в панике уплыли от него. Он с интересом отпустил глупую рыбу. Маленький малёк покачивался между его пальцами, и его простодушный разум заставил его в одно мгновение забыть об опасности и продолжить гоняться за водяными растениями, дрожащими у скал. Гэ Сю лег на спину в том положении, которое он только что принял, и гладкий и элегантный хвост рыбы вернулся снова. Он оперся на хвостовой плавник и прищурил глаза, чтобы посмотреть на меняющиеся облака в воздухе. Окруженные рябью синих волн, его сине-фиолетовые глаза были похожи на звезды, погружающиеся в воду. От скуки его вырвало пузырями. ...Я действительно хочу есть сахар. "Он его не ел." Ловетт поднял брови и, наконец, снизошел до того, чтобы взглянуть на эксперта по разведению неподалеку: “Почему?”" Заводчик задрожал всем телом и чуть ниже опустил голову: “Ваше Величество, ваше Величество, это... это... эта белокрылка-любимая еда русалок. Это точно!" Условия разведения малька Эсте очень требовательны. Даже в домах богатых дворян он не используется в качестве основного корма для разведения. Вместо этого его лишь изредка дают в качестве награды выдающимся русалкам. Его Величество Император действительно щедр. Самый дорогой корм использовался для первого кормления-но я не ожидал, что эта русалка его не съест! Он вдруг о чем-то подумал и поспешно пробормотал:"Или, или вы можете спросить торговца, который продал вашу русалку, чтобы узнать, какая еда ей нравится? Ловетт серьезно посмотрел на него с неразличимой улыбкой на губах: “Очень хороший совет” Прежде чем заводчик стал счастливым, он только услышал голос императора, доносившийся из его макушки, и легко сказал: “Но если моя русалка не поест, ты можешь отправиться в тюрьму вместе с торговцем." Заводчика внезапно прошиб холодный пот, и его фигура снова немного съежилась от дрожи,он знал, что Его Величество Император никогда не шутил. Торговец, которого задержали почти на неделю, не был таким толстым и раздутым, как раньше. Он упал на землю под конвоем солдат, а затем в панике поднялся. Он стоял, опустив голову в скрюченной позе, как будто его охватила паника, как будто ветер и трава могли напугать его до полусмерти. Он действительно не ожидал, что русалка, которую он продал, может причинить ему такой вред. Все русалки нежные, он никогда не встречал такой красивой и порочной русалки, и может быть на самом деле, быть продан после того,как он убил Эрцгерцога. Теперь, когда его привели к верховному Императору... торговец чувствует, что у него будут большие неприятности. Низкий мужской голос раздался над его головой: “Ты продал эту русалку?” "Да...да..." - дрожащим голосом ответил торговец, почти не в силах говорить. “Что он любит есть?” “……?”Торговец на мгновение опешил и некоторое время не реагировал. Только когда солдат позади него нетерпеливо постучал прикладом пистолета, он внезапно оправился от боли. Ловетт снова терпеливо спросил: “Русалка, которую вы продали, у него есть что-нибудь, что он любит есть?" "Это...это... “торговец заколебался:" Вы когда-нибудь пробовали кормить его любимым кормом?" Выражение лица Ловетта стало холодным, и он небрежно постучал пальцами по подлокотнику кресла: "Так ты тоже не знаешь?”" Бизнесмен в панике поднял голову и поспешно ответил: "Нет, нет!”Ваше Величество!Я не это имел в виду!” Он снова уклончиво опустил голову и пробормотал: "Это просто... просто..." Ловетт стал нетерпеливым с силой, постучав по подлокотнику, и в его холодном голосе послышалось слабое чувство подавленности: “Что ты скрываешь?" Торговец стиснул зубы, как будто наконец успокоился, и очень тихо сказал: “Просто...Я подозреваю...что может быть, это и не русалка." Ловетт перестал постукивать, приподнял одну бровь и сел: "О?”” Торговец не осмеливается поднять глаза:“Я, я все это время в тюрьме, я думал об этом, вы знаете, русалка-нежный покорный вид, но на самом деле он был так жесток, я занимался торговлей русалками целых двадцать три года, не видел похожей на него русалки.Плюс...вы также видели, что его красота действительно не имеет себе равных ни у кого, так...так что я подозреваю...Я подозреваю, что эта... которую я поймал, не русалка...Я думаю, что это..." Он глубоко вздохнул и с неуверенностью высказал свою догадку: “Возможно... это сирена.” Хотя форма похожа на форму русалки, суть между ними совершенно иная. Они являются своего рода морскими чудовищем, полученных из мифологии. Легенда гласит, что они имеют природный певческий голос и необыкновенную красоту. Они жестоки и агрессивны по характеру. Они будут использовать свой голос, чтобы заманить моряков, проходящих мимо судов, заставляя корабль разбился о скалы и утонуть, а затем питаются ими. Все купцы, занимавшиеся продажей русалок, слышали легенду о сиренах, и многие люди уверены, что они действительно существуют. Некоторые люди утверждают, что слышали их издалека, когда они вышли в море. Они являются демагогическими и имеют певческий голос, что во сто крат более прекрасный, чем у русалки, и даже есть люди, которые рассказывают истории о встречах с ними. Но никто никогда не мог по-настоящему увидеть или даже поймать кого-либо. В их бизнесе существование сирены похоже на легенду. Сон из мифологии.
875 Нравится 395 Отзывы 661 В сборник
Отзывы (2)