Born to Be Rebellious [Quick Transmigration] / Рожденный быть Мятежным [Быстрая трансмиграция] [BL]

Перевод
NC-17
Завершён
875
3
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
1 381 страница, 388 761 слово, 214 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
875 Нравится 395 Отзывы 661 В сборник

Глава 63

Настройки
Ловетт действительно серьезно плавает. Его поза очень стандартная, мышцы с четко очерченными линиями на спине изящно растягиваются и напрягаются в волнах воды, а его стройная и крепкая фигура прорывается сквозь волны воды и в мгновение ока устремляется на несколько метров. Однако это все равно было намного меньше скорости Гэ Сю. В конце концов, русалки принадлежат к существам океана. Каждый дюйм их тел создан для управления волнами. Это их способ выживания. Хотя Гэ Сю не очень любил спорт, он все еще не мог сопротивляться инстинкту своего тела играть в воде. Однако, после счастливого плавания в бассейне в течение нескольких кругов, он в основном выпустил импульсы, накопившиеся в его теле, и снова вернулся к усталому виду. Гэ Сю лениво свернулся калачиком на краю бассейна, его длинный сине-фиолетовый рыбий хвост покоился на ступеньках под водой, потягивая апельсиновый сок,и наблюдая, как Ловетт плавает кругами в воде. Он, очевидно, обладает удивительной физической силой, и он долгое время плавал с равномерной скоростью без малейших признаков истощения. Утро прошло неторопливо, солнце над головой постепенно поднималось к центру неба, и воздух вокруг него постепенно становился жарче. В этот момент солдат в армейской форме поспешно взбежал на верхний этаж, как будто ему нужно было передать какую-то важную информацию. Ловетт сошел на берег и вытер лицо полотенцем сбоку. Гэ Сю все еще свернулся калачиком на ступеньках, занятых его хвостом, и не потрудился пошевелиться. С такого расстояния он может слышать только слабые звуки разговора, а конкретное содержание не очень понятно. Гэ Сю лениво прищурил глаза, как кошка, распластавшая живот на солнце, ленивый взгляд, который не имеет ко всему никакого отношения. Выслушав отчет противника, Ловетт скомкал полотенце и снова медленно скользнул в воду. На этот раз он поплыл в направлении Гэ Сю. Гэ Сю небрежно поднял веки, посмотрел, как Ловетт вынырнул из воды, затем пошевелил хвостом и тоже сел на ступеньки. “Отчет о боях на передовой." Ловетт взял стакан апельсинового сока и изящно сделал несколько глотков: “Они послали войска, чтобы начать атаку на один из районов, которые вы указали, тем самым успешно уничтожив защитный военный фронт на южной стороне"." Гэ Сю не был удивлен. Он взял с подноса конфету со вкусом апельсина, медленно раскрыл ее, сунул в рот и неопределенно ответил: "Ну что ж." Ловетт с интересом уставился на него и спросил: "Как вы узнали точное местоположение лазейки в линии обороны противника?" Конечно, он может это видеть. Затем определите защитные меры, основанные на уровне науки и техники в этом мире, и найдите соответствующие контрмеры на основе предыдущего опыта. Проще простого. Гэ Сю с интересом зевнул и прямо проигнорировал его вопрос, но поднял брови и риторически спросил:"Вы не знаете, уверен ли я, но говорите вашей армии подчиниться моему приказу?" Ловетт приподнял уголки губ:"Я уверен в тебе." "Ты уверен в русалке, которая никогда не была на поле боя?Ты что, дурак?" Гэ Сю наклонил голову, показывая чистую и безобидную улыбку, похожую на ядовитый мед, острое лезвие, скрытое в шелке: “Ты не боишься, что моя цель-позволить вашей главной армии идти прямо на смерть?" Ловетт долго размышлял, затем ответил:"На самом деле...я не ожидал нынешнего результата." Он поставил апельсиновый сок обратно на поднос со слабой улыбкой на губах: “Если они верны мне, они должны быть готовы пожертвовать в любое время. Просто эта команда мертва, и следующая команда будет отправлена.” В выражении его глаз была какая-то небрежная холодность, и он легко сказал: "Если пожертвование несколькими войсками может сделать тебя счастливым, тогда я пожертвую ими." Гэ Сю: “...” Он прищурил глаза: "Значит, ты на самом деле не думал, что мое место было точным с самого начала, верно?” Этот вопрос действительно очень беспокоит. Ловетт вдруг поперхнулся. Вид русалки повернулся и головой в воду, огромный хвост хлещет белоснежные брызги, ответная волна направлена Ловетту в лицо, на подносе изначально было только полстакана апельсинового сока, мгновенно наполненного в чашку, бледно-оранжево-желтый цвет в стакане медленно дрожал в подносе в перекрестном потоке вокруг. Ловетт поднял руку и вытер лицо, зачесал свои черные волосы за голову, и улыбка на его губах не могла не стать еще шире. Его ответ только что был абсолютно честным. Что касается этого пари, притвориться нежным и ласковым, чтобы обмануть русалку и влюбить, естественно, лучший вариант для достижения цели. Но Ловетт не был готов к этому. Он хотел другого, чтобы быть в состоянии признать, чисто честным с самим собой, жестокий и самостоятельный, высокомерный и властный, не заботятся ни о чем, кроме себя, Кто, если не он способен сделать себя счастливым, даже если это не имеет значения. Ловетту очень ясно, если кто-то смотрит на него со страстью, и с нетерпением,но вскоре они будут дрожать из-за отвращения и страха. Он догадывался о возможной реакции Гэ Сю на его ответ-жалость, страх, ненависть,лесть... Но он не ожидал, что первая реакция противника будет такой. Ловетт прищурил глаза, вытянул руки, удобно облокотился на ступеньки, наблюдая за тенью русалки, быстро плывущей под водой, с глубоким восхищением и повелительным огнем в глазах. Их сущности так похожи, и их природа так совместима. Они заслуживают того, чтобы быть вместе. В следующем месяце почти вся империя узнала, что их император влюбился в молодого человека неизвестного происхождения, до такой степени, что не мог от него оторваться. Самое страшное, что он этого не стесняется. Его Величество был послушен с молодым человеком и даже собрал для него сокровища всей империи,и предложил их безоговорочно. Уоррен Ловетт был не кем иным, как тираном. Он использовал абсолютное правило высокого давления, чтобы контролировать общественное мнение в империи. Вся клевета и оскорбления, направленные на самого молодого человека, были прямо и грубо подавлены. По слухам, все дворяне, которые яростно выступали против этого, бесшумно исчезли. Репутация тирана усилилась, и все боятся. Но слухи никогда не могут быть полностью искоренены. Никто не знает, где находится молодой человек, который захватил сердце императора. Некоторые люди говорят, что он бесподобной внешности и любит тех, кто видит его, а сердце его порочно и месть неизбежна. Ходят также слухи, что он просто красавчик, опираясь на него,чтобы твердо устроить в постели человека. Но тот, который имеет наибольшее распространение у самых суеверных людей, действительно является самым сенсационным. Говорят, что молодой человек-чудовище, которое смущает умы людей. Он жесток по своей природе, питается людьми и использует свою красоту, чтобы сбить с толку короля и побудить его стать его рабом, просто чтобы удовлетворить его бесконечные желания. В каком-то смысле это действительно близко к истине. Находясь в центре водоворота, Гэ Сю, казалось, совсем не был затронут этими сплетнями. В этот момент он лениво лежит в расширенном бассейне, лениво играя в видеоигры. Шумная игровая музыка заполнила всю комнату, а злодеи на экране бегали и прыгали под его командованием, а затем умирали странным образом,один за другим. Наконец, Гэ Сю скучно зевнул и отбросил пульт дистанционного управления в сторону. В устах Ловетта это на самом деле совершенно скромное утверждение. Бассейн в размерах,был почти как небольшой пруд. На дне есть комнаты открытой планировки, предназначенные для рыб, и кровати из коралловых камней. Сокровища, собранные со всей страны, украшены и роскошны до крайности. Среди них есть даже комната с отрицательным давлением, которая похожа на стеклянный пузырь в воде, который может быть использован Гэ Сю для превращения в человеческую форму, для отдыха и развлечений. В течение этого времени Гэ Сю на самом деле не бездействовал. Он легко взломал брандмауэр лаборатории и установил "заднюю дверь" для автоматического сохранения данных декодирования генов. Хотя Гэ Сю мало что знает о науке русалок, он уже может сказать, что последовательность генов после расшифровки сильно отличается от последовательности обычных русалок. Но по какой-то неизвестной причине ученые, изучавшие русалок, долгое время не сообщали Ловетту о результатах своих исследований. Похоже, что... им мешали в определенных областях, и у них каждый день было грустное лицо. Со стороны Ловетта прогресс с Гэ Сю также не достиг большого развития. Из-за пограничной войны Ловетт также был чрезвычайно занят в последнее время. Хотя он высокомерен, он единственный, кто доминирует, но он решителен и мудр в управлении государственными делами и войнами. Ловетт, похоже, обладает природным талантом к лидерству и управлению. У него точная интуиция, безжалостное поведение, выдающееся лидерство и мобильность,в конце концов, если бы это было не так, в соответствии с его неуверенным и капризным темпераментом, я боюсь, что он был бы свергнут восстаниями в империи давным-давно. Вкладывает ли он свою энергию, зависит от того, заинтересован ли он в этом, и война за расширение, очевидно, среди них. Война некоторое время назад достигла критической точки, и Ловетт также был чрезвычайно занят. Но даже в этом случае, какими бы чрезмерными и абсурдными ни были требования Гэ Сю,он всегда отвечал как человек, которого по-настоящему захватила любовь. Это сделало Гэ Сю вдвойне неуверенным в истинных намерениях противника. Что еще хуже... За это время его кошмары усилились. Неконтролируемый кошмар следовал за ним, как тень, но после того, как он просыпался каждый день, он не мог вспомнить ни малейших деталей и картин в своих снах, но он все еще мог отчетливо чувствовать темное чувство кошмара, оставшееся на нем. Эти кошмары даже начали влиять на состояние Гэ Сю в течение дня. Постепенно он стал сонным и сонным, и он мог все время спать с наклоненной головой. Это было действительно плохое чувство. И... Я не знаю почему, у Гэ Сю странная интуиция. Содержание сна очень важно. Он испробовал множество методов записи своих снов, но все они ни к чему не привели. Гэ Сю медленно поплыл в глубину бассейна, его длинный рыбий хвост сверкнул в ночи слабым голубым металлическим блеском, и совсем не было всплесков. Маленькие мальки, которых вначале посадили в бассейн, в этот момент сильно выросли, спокойно плавая вокруг водных растений. Они уже давно привыкли к существованию Гэ Сю, поэтому они окружили вокруг очень смело, нежно поклевывая и целуя между промежутками его чешуи. Гэ Сю было немного не по себе, и он махнул хвостом, пытаясь отмахнуться от них. Но они, казалось, давно поняли, что рядом с этой русалкой им не угрожает никакая опасность для жизни, и, ненадолго рассеявшись, быстро снова окружили его. Гэ Сю больше не беспокоился об этом, поэтому отпустил их. Сегодня вечером на самом деле праздничный банкет. Битва на линии фронта совершила прорыв, прорвалась через столицу противника и приняла капитуляцию вражеского императора. Ловетт также пытался пригласить Гэ Сю пойти, но он отказался. Причина, по которой Гэ Сю согласился раньше, заключалась главным образом в том, что он видел так называемую танцевальную вечеринку только в книгах и видео, но на самом деле никогда в них не участвовал. И у него уже однажды была зависимость, и когда он будет ждать второй раз, он, естественно, потеряет интерес. В сочетании с недавней эмоциональной потерей Гэ Сю, вызванной ночными кошмарами, он не потрудился покинуть бассейн. Он привычно выплюнул несколько пузырьков, затем прищурился и посмотрел, как пузырьки плывут в воде. В то же время. За пределами стеклянной комнаты несколько человек быстро приблизились сюда сквозь ночной мрак. Два ведущих человека говорили вполголоса:“Вы уверены, что это точно?" "Я не уверен, но пока можно попробовать только этот метод." Я не знаю, когда охранников увели, и вход в стеклянную комнату был пуст. "Похоже, у герцога действительно есть кое-какие средства." "Естественно, он дядя вашего величества. Если бы не он, он бы действительно не хотел, чтобы его племянника сбила с толку катастрофа неизвестного происхождения, иначе мы не смогли бы попасть сюда." Как и сказал мужчина, он медленно толкнул дверь, открывая ее. В это время стеклянная комната была уже в несколько раз больше, чем раньше, и легкий лунный свет тихо светил из окна в крыше, отпечатывался на поверхности бассейна и переливался сверкающими волнами. Воздух был чистым и влажным, что заставляло людей чувствовать себя отдохнувшими. Эти люди были наняты некоторыми дворянами, которые не хотели, чтобы император был сбит с толку. Они были напуганы методами и принуждением Его величества и не осмеливались ничего сделать с молодым человеком, который, как говорили, пользовался благосклонностью, поэтому им пришлось пойти другим путем. И русалка, которую император должным образом содержал даже в расцвете своей юности, стала их выбором. Он даже утащил некого виконта с банкета ради этой русалки раньше, что можно расценить как шумиху. Это также доказывает статус русалки в сознании Его Величества. Может быть... эта русалка сможет поколебать положение молодого человека в сердце императора? Это не очень хорошая идея. Однако после кампании по расширению престиж Ловетта среди мирных жителей и среди армии возрос, что сделало его власть более непоколебимой, а также заставило некоторых дворян с соответствующими интересами все больше и больше паниковать. Они уже в отчаянии. И... К счастью, этот метод, хотя вероятность его успеха не слишком высока, даже если они потерпят неудачу, это не будет иметь слишком плохих последствий. В конце концов, они просто хотели доказать свою правоту Его Величеству Императору. Этот молодой человек не незаменим. Лидер осторожно достал из кармана пробирку с реагентом. Внутри была светло-голубая вязкая жидкость, медленно дрожащая в тонкой стеклянной трубке, отражающей слабый свет при лунном освещении, вспыхивающей странным и предательским светом. Это было получено по подземным каналам, которые превратили бы русалку в драгоценное лекарство, которым необходимо обладать, чтобы соответствовать предпочтениям определенных представителей знати. По словам одного аристократа, который хорошо разбирается в привычках и обучении русалок... это может побудить русалок рано вступить в период течки . Автору есть что сказать: Дворяне: Ваше величество, мы считаем, что воспитывать русалок полезнее, чем играть с мужчинами Гэ Сю: ......
875 Нравится 395 Отзывы 661 В сборник