Враги поневоле

PG-13
Заморожен
119
автор
ВадимЗа бета
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
39 страниц, 14 169 слов, 17 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
119 Нравится 128 Отзывы 24 В сборник

Приказ Вождя.

Настройки
Крепость Громмаш — величественное каменное изваяние, символ мощи и нерушимости Орды, обитель самого Тралла, встретила нас величественным молчанием. Сколько лет служу, а все еще не привык сдерживать дрожь, ступая на деревянный настил крепости, вдыхая ни с чем не сравнимый запах — тут пахло благовониями, шкурами животных, которые были щедро разложены по всему залу. Как и всегда, Вождь был на своем месте, хмуро оглядывая стоящего перед ним огромного орка в черных доспехах и всеми силами пытаясь прекратить истерику говорящего.  — Вождь, — орк скорее рычал от переизбытка эмоций, глотал окончания слов, так что его речь невозможно было понять, — на прошлой неделе было пять нападений, сегодня еще два, — он шагнул вперед.  — Эк его перекосило-то, — Зул толкнул меня в бок. Скривив лицо, я попытался спародировать командира, но, перехватив хмурый взгляд Вождя, оставил эту затею. Нам оставалось, находясь на почтительном расстоянии, слушать вопли командира, который словно девчонка жаловался на ночных эльфов, безобразничавших в горах.  — Нам нужно перерезать этих ушастых тварей. Меня передернуло, интересно, Зул тоже обратил на это внимание? Потихоньку обернувшись, ищу друга, но оказывается, тролль уже давно улизнул в другой конец зала, и теперь его яркий синий ирокез виднеется рядом с Волʼджином.  — Нам не стоит ходить по лезвию и убивать возможных союзников, — Вождь не собирался идти на поводу у своего кровожадного командира.  — Но, мой Вождь, мало того, что они полностью оккупировали Ясеневый Лес, — громадная фигура командира практически нависла над сидящим в кресле Траллом, — они осмелились выйти на территорию Орды, на нашу исконную территорию, — каждое последнее слово, орк, казалось, впечатывал себе в грудь ударом огромного кулака. В зале повисла тишина, сидящий на троне устало прикрыл веки, тем самым давая понять, что разговор окончен.  — Мой Вождь, — командир преклонил колено, — мы ждем приказа.  — Хорошо, — когтистая рука хлопнула по подлокотнику, — собери отряд и на рассвете выступайте.  — Слушаюсь, — командир плотоядно улыбнулся в ответ, и я понял по его оскалу, что тем ночным, что попадутся нам, будет ох как не сладко.  — Постой, — Тралл спустил командира с небес на землю, — никакой крови! Прогоните их с территории и возвращайтесь к закату. Все свободны! Бархат ночи мягко окутал каменную столицу, главная улица темным полотном уходила вглубь Волока, освещаемого только редкими факелами. Воздух, за день напитавший в себя лето, щедро растворялся в темноте ночи. Мирное стрекотание сверчков перемежалось с далеким воем волков и мирным шагом закованных в железо стражей города, которые, следуя заданному маршруту, обходили город. После ухода Вождя крепость моментально опустела, никто не хотел тратить драгоценные минуты свободы, и воины, присутствовавшие на собрании, растворились во тьме. Я шагнул в ночь, передо мной стояла долговязая фигура, с высоким ирокезом, которая, не обратив на меня никакого внимания, задрав лицо к небу, напоминала каменное изваяние.  — Если не обращать внимания на звуки и смотреть только на небо, — тролль подал голос, — кажется, что я все еще в Сенʼджине. Наряду с маниакальным желанием выдать сестру замуж, мой друг был одержим другой не менее навязчивой идеей: вернуться назад в свою родную деревню. И периодически Зул одолевал меня своими рассказами о том, как чудно там, особенно по ночам.  — Морской воздух, полный соли, приятно щиплет глаза, небо над головой полно печали и тайны, — ну вот, кажется, у тролля очередной приступ ностальгии.  — Да ты у нас романтик, — все, я больше не в состоянии слушать друга, — не хочется сегодня ночевать в казарме, пошли, что ли в трактир.  — Ты иди, а я пока постою тут, на небо посмотрю, — видимо, почувствовав на себе мой взгляд, Зул, наконец, посмотрел на меня. — Амадей, ты иди, я переночую вместе с Лизуном.  — Ну уж нет, спать в стойлах со своим ящером я тебе не дам, — хватаю друга за его ирокез и с веселым насвистыванием тащу в сторону веселья, которое вырывается сквозь раскрытые окна таверны, — пойдем, найдем тебе симпатичную клыкастую девчонку.
119 Нравится 128 Отзывы 24 В сборник
Отзывы (14)