Via mortis. Принятие

R
Завершён
64
1
автор
dARTarya бета
Серия:
Размер:
564 страницы, 190 076 слов, 86 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
64 Нравится 425 Отзывы 31 В сборник

Глава 56. В преддверии семейного праздника

Настройки
Примечания:
— И что ты задумал? — с порога поинтересовалась Гермиона, скрещивая руки на груди. Гарри, который в этот момент сосредоточенно складывал картонную коробочку для подарка, даже подпрыгнул в своём кресле. На пороге его комнаты стаяли сонный недовольный Рон, подозрительно насупленная Гермиона и как всегда одинаково ухмыляющиеся близнецы Уизли. — Провести волшебное рождество, — просто ответил Гарри, — и в этом мне очень нужна ваша помощь. — О, герою всея магическая Британия, нужна помощь простых смертных? — хитро переспросил один из близнецов. — И что же такое грандиозное ты задумал? — Ты решил справить рождество в Букингемском дворце? — поинтересовался второй. — Или на яхте посреди Бермудского треугольника? — Или… — Он хочет провести его с Джинни, что тут не ясного? — широко зевая, пробормотал Рон, который уже успел занять кровать лучшего друга. — Мне не ясно только на кой чёрт собирать нас в такую рань? Почему нельзя было это обсудить позже? — Надеюсь, что Гарри понимает, что сейчас опасно проворачивать такие мероприятия… — Гермиона! — зло перебил её Гарри, однако девушка подняла руку, призывая парня замолчать. — Но сейчас, после того, что ты пережил, — продолжила староста. — Тебе необходимо развеяться. И я уверена, что Джинни тебе в этом поможет. Но для начала, нам нужно всё очень хорошо продумать. — Это уж точно, наш герой же не знает, что нужно делать с такой горячей красоткой… — играя бровями, хмыкнул один из близнецов, за что получил от гриффиндорского ловца подушкой по лбу. — Итак, каков наш план? — деловито поинтересовалась Гермиона, усаживаясь напротив Гарри в тёмно-синее кресло-мешок и доставая свой излюбленный кожаный блокнот. — Ну, во-первых, я не хочу, чтобы об этом знал кто-то из взрослых, особенно Сириус, — начал хозяин комнаты. — Но… — Я понимаю, что это опасно, Гермиона, — прервал её Гарри. — Но у меня есть веские причины не посвящать в это опекуна. Девушка серьёзно посмотрела на друга. У неё явно были догадки насчёт причин такой категоричности. Гарри оставалось только надеяться, что она не догадается, что дело в Джинни. — Во-вторых, я очень прошу на предстоящей рождественской вечеринке проследить за Дадли. — Дадли? — удивлённо переспросил Рон, даже приподнимаясь на кровати Гарри. — Зачем тебе в столь рискованном плане твой бестолковый кузен? — Кто-то должен изображать меня, чтобы никто ничего не заподозрил, — терпеливо отозвался Гарри, вполоборота поворачиваясь к лучшему другу. — А Дадли за возможность снова поесть стряпни вашей матери душу дьяволу продаст. Да и к тому же, какие бы у нас не были отношения, он давно меня знает… — Но как ты собираешься обратить Дадли в себя? — поинтересовались близнецы, стоящие с двух сторон от кресла Гермионы, опираясь на каминную полку. — Ну, из одного достоверного источника мне известно, что в вашем арсенале имеется Оборотное зелье. — Наглая ложь! — хором воскликнули Фред и Джордж. — Ничего не ложь, — заметила Гермиона, поднимая на братьев суровый взгляд. — Вы пытаетесь получить Оборотное зелье с более продолжительным сроком действия. И у меня есть серьёзные подозрения, что вы неплохо в этом преуспели. — Вы ничего не докажите, мисс Староста! — погрозил ей пальцем один из близнецов. — Все наши подопытные будут держать язык за зубами! — Я бы могла это доказать, но не стану! — отрезала девушка, опуская взгляд в свой блокнот. И, судя по её порозовевшим щекам, причина такого странного поведения лежит сейчас на кровати Гарри и смотрит в потолок. — Я вас выдавать ни при каких условиях не собираюсь, но если вам нужна гарантия… я заплачу, — заметил герой, серьёзно смотря на близнецов. — Нет уж! — Ты итак наш главный спонсор! — Так что… — Для тебя всё за счёт заведения. На этом Фред и Джордж направились в свою комнату за зельем. Как только близнецы покинули комнату, Гермиона оторвала взгляд от блокнота и внимательно посмотрела на Гарри. — Откуда такая секретность? — Гермиона, я просто не хочу… — Что случилось у Джинни с Сириусом? — в лоб спросил Рон, садясь в изножье кровати и смотря на хозяина комнаты. — С чего ты…? — поворачиваясь к лучшему другу, воскликнул Гарри. — Гарри, мы знаем вас с Джинни почти пять лет, и поверь, странности в вашем поведении мы заметить в состоянии, — отозвалась Гермиона. — Да это любому дураку понятно, — нетерпеливо заметил Рон, перебивая подругу. — Мы с Гермионой вчера написали Джинни… — Кстати, напомни тебя за это побить! — насупился Гарри, соображая как выкрутиться и сменить тему. — Мы с Роном ждали, что Джинни приедет, как только получит письма, — продолжила Гермиона. — Но она так и не появилась. — К тому же вы перестали встречаться с Сириусом и Римусом в мансарде, — заметил Рон. — И эти события объединяет только один участник — Сириус. — К слову, вчера, выйдя из гостиной Клювика, ты тоже говорил с ним крайне сухо, — отозвалась девушка, наклоняясь ближе к другу. — А сейчас ты не хочешь просить у него помощи. Хотя, если бы ты просто попросил у него разрешения, таких сложностей бы не было. — Так что вывод напрашивается сам собой, — заметил Рон. — Между Джинни и Сириусом что-то произошло… Гарри тяжело вздохнул. Кажется, он начал понимать, почему Джинни не хотела никого в это посвящать… и его, видимо, не стоило. Врать он вообще не умеет. Тем более Рону и Гермионе. — Ребята… — покачал головой Гарри, — это не самая хорошая тема для разговора… — Ты нам не доверяешь? — зло поинтересовался Рон. — После всего того, что мы прошли вместе? Он доверял! Видит Мерлин, доверял больше всех! Но это тайна Джинни! И Гарри прекрасно понимал, почему она не хочет никого в это посвящать. Эта информация в чужих руках может уничтожить её, а этого он никак не мог допустить. И как бы они оба не доверяли Рону и Гермионе… чем меньше людей об этом знают, тем лучше… — Всё в порядке, Гарри, — вкрадчиво произнесла Гермиона, накрывая его руку своей. — Джинни — наша подруга, и если это как-то повредит ей, мы с Роном не будем настаивать. Правда, Рональд? — Но… — однако, поймав серьёзный взгляд подруги, Уизли прервался на полуслове и неохотно отозвался. — Ладно… — Спасибо, — искренне проговорил Гарри. — Тогда, может, продолжим? — Да, — бодро отозвалась Гермиона, вновь утыкаясь в свой блокнот. — Ладно, с тем, кто прикроет тебя понятно. Но как ты собираешься попасть в место встречи? Герой хмыкнул и с улыбкой достал из кармана связку ключей от мансарды. — Я сегодня стянул их у Сириуса. Брелок — это многоразовый партал, нужно только назвать пароль, — весело отозвался герой. — А Сириус сейчас так занят подготовкой к рождественской вечеринке, что даже не заметил, как я стащил их у него из кармана за ужином. — Тебе стоит наколдовать хоть обманку, чтобы он не спохватился, — серьёзно заметила Гермиона. — Я могу помочь. — Буду благодарен, — заметил герой, мягко смотря на девушку. — Но у меня к тебе есть ещё одна просьба. С этими словами Гарри достал из кармана бархатный тёмно-синий мешочек и отдал его подруге. — Можешь превратить это в многоразовый портал? — Конечно! — воскликнула девушка, с энтузиазмом перехватывая мешочек. — Давно мечтала попробовать эти чары! Я столько читала… — А что там? — поинтересовался Рон, кивая на мешочек. — Там небольшой презент для Джинни, — хмыкнул Гарри. — А мы с тобой, дружище, пойдём в магазин за съестным. — О, это по мне! — потерев ладони друг о друга, воскликнул Рон. — Тебе лишь бы поесть, — ласково фыркнула Гермиона. — Ну, на сей раз, ему есть не придётся, — отозвался Гарри, толкая друга в плечо. — Это нам с Джинни. — Что-то мне подсказывает, вам будет не до еды, — ухмыльнулся Рон. За эту фразу он поплатился совсем не лёгким подзатыльником. Этот выпад послужил началом небольшой дружеской потасовки, в ходе которой, к счастью, пострадали только очки героя.

***

Перед рождественским приёмом все обитатели поместья обычно предпочитали хорошенько выспаться. Для Джинни эта традиция стала идеальным прикрытием. Во-первых, надо было хорошенько продумать план побега. Во-вторых, никого из Малфоев, кроме Драко и Касси просто видеть не могла. Как представишь, что тётушка и дядюшка каждый божий день врали, смотря ей в глаза… — Нет! — отчаянно встряхнула головой девушка. Ей определённо нельзя раскисать. Или их с Гарри рождество накроется медным котлом. Она же так и не придумала, как сбежать с приёма и попасть в Хогсмид! — Джинни, солнышко, ты тут? — кротко поинтересовалась тётя Нарцисса из-за двери. — Да, тётя… — тяжело вздохнула хозяйка комнаты, открывая дверь. В коридоре стояла леди Малфой с круглым подносом, на котором высилась вазочка с шоколадным печеньем и пузатый фарфоровый чайник с жасминовым зелёным чаем. — Солнышко, может, помочь тебе со сборами? — ласково поинтересовалась женщина, примиряясь войти. — Я могу сделать тебе причёску или помогу украшенья подобрать… — Спасибо, тётя, я справлюсь, — перебила её девушка, не пуская Нарциссу в свою комнату. — Вы хотели мне что-то сказать? — Я просто хотела поболтать, — будто бы не замечая сухого приёма, ласково продолжила тётя Цисси. — Обсудили бы развлекательную программу… — У вас как всегда всё уже месяц как готово, тётя, я знаю, — покачала головой Джинни. — Простите, я хотела бы поспать. — Но, Джинни… Ответом Нарциссе послужила закрывшаяся дверь. Джинни устало прикрыла глаза, прижавшись спиной к тёплой древесине, и соскользнула на ковёр. Она чувствовала себя просто отвратительно. Говорить с тётей было невыносимо, но и молчать… Она же растила её с самого детства, была ей ближе всех на свете! Всегда была рядом… Да, и скрывала от неё имя родного отца! Кто знает, может, она бы сейчас жила с Сириусом, со своим настоящим отцом в своём доме, а не сидела на шее тёти и дяди! Может быть, они с Гарри могли бы открыто встречаться, а не прятаться по углам. Может… слишком много может. — Мя? — ткнувшись носом в ладони хозяйки, жалобно мяукнул хаус. — Мерлин, почему у меня всегда всё не как у людей? Почему всё всегда так сложно? — покачала головой Джинни, погладив кота между ушами. — И я не знаю, что с этим делать… — Мурм… — положив передние лапки на острые коленки девушки, хаус потёрся мордочкой о лицо хозяйки. — Я тоже так думаю, — улыбнулась Джинни, запустив тонкие пальцы в рыжую длинную шерсть своего питомца. — И не такое проходили… Неожиданно в её окно постучали. А там волшебницу ждала главная вестница хороших новостей — красавица Букля. Взмахнув палочкой, девушка впустила сову в комнату. — Надеюсь, у тебя для меня хорошие новости, — хмыкнула Джинни, следя за прекрасным полётом птицы. Сова утвердительно ухнула и кинула в руки девушке небольшую квадратную коробочку, перевязанную алой лентой. — Рановато для подарков… — протянула слизеринка, аккуратно открывая коробочку. Там оказался великолепный серебряный браслет, судя по размеру и строению застёжки, на плечо, в виде двух переплетённых веток цветущего шиповника. Цветы выложены крупными рубинами, а листья и ветви, совсем как настоящие, сделаны из белого золота. «Этот браслет не только мой первый рождественский подарок. Тебе нужно зажать его в руке вместе с булавкой и вспомнить нашу музыкальную группу, тогда он доставит тебя ко мне. Твой герой» — значилось на аккуратной бирке. — Что ж, значит красный… — хмыкнула девушка, поднимаясь на ноги. В её голове, наконец, начал формироваться план побега. Удивительно, как герою удалось одной фразой вернуть ей боевое настроение.

***

Нарцисса нашла мужа в спальне малышки Касси. Он как раз дочитывал уже сопевшей дочери какую-то маггловскую новогоднюю сказку, что-то про духов рождества и скупого нотариуса. Услышав шаги жены, мужчина закрыл книгу и повернулся к ней. — Не захотела разговаривать? — Даже в комнату не впустила, — тяжело вздохнула Нарцисса, поставив поднос на комодик из розового дерева. — Неужели она как-то узнала? — Ну, произойти могло что угодно, — пожал плечами Люциус. — Может, она со своим молодым человеком поссорилась? Или что-то с учёбой не ладится? — Не говори ерунды! — отрезала женщина, устаиваясь на плюшевом диване. — Она отскочила от меня, словно перед ней не родная тётя, а настоящий инфернал появился. Похоже, не зря Сириус затеял тот разговор в кафе, может, он… — Нет, он бы не стал говорить об этом Джинни, — покачал головой лорд Малфой. — Он хорошо знаком с нравом женщин вашей семьи. Скажи он ей это в лоб, в него бы полетело что-нибудь тяжёлое. К тому же он не знал, как она к этому отнесётся. Джин у нас девушка непредсказуемая. Она на него и ополчиться после такого могла бы. Я более чем уверен, что Блэк с Джинни не говорил на эту тему. — Люпин не мог ей ничего рассказать, на нём лежит обет. Этель несколько лет как мертва… — продолжила рассуждать Нарцисса. — А больше никто не мог ей рассказать. — А вы оба не допускаете мысль, что она сама могла догадаться? — Нарцисса и Люциус вздрогнули. Подперев плечом дверной косяк, на пороге стоял Северус. — И, к слову, не стоит говорить о таких вещах, когда в доме такие гости… — Брось, Сев, чтобы допустить мысль, что ты не тот, кем себя всю жизнь считаешь, нужно иметь веские причины, — заметил лорд Малфой, беспокойно вертя в руках книгу сказок. — А мы сделали всё, что от нас зависело… — Мы могли что-то упустить, — отозвался профессор. — А знаков было достаточно… вспомнить, хотя бы конфуз на её распределении… Эта проклятая шляпа нас тогда сильно подвела. — А потом наследство и инцидент с порталом… — вздохнула Нарцисса, качая головой. Люциус тяжело вздохнул. Он и вообразить себе не мог, что чувствовала Джинни, шаг за шагом приближаясь к страшной позорной отгадке… Какого бы было ему на её месте? — Она нас возненавидит, — покачал головой мужчина. — Я бы возненавидел. — У нас не было выхода! — твёрдо отозвалась Нарцисса. — Если бы это всплыло на поверхность, случилось бы непоправимое. — Джинни умная девочка, Люциус, — спокойно заметил Снейп. — Она поймёт нас. Только дай ей время… — Вопрос, сколько ей нужно будет времени… — протянул Люциус, смотря на сладко спящую дочь. Лицо её было умиротворённо, иногда её нежные пухлые губки улыбались. Касси явно снилось что-то приятное… Знал бы кто-нибудь, на что он готов пойти, чтобы его племянница вновь стала также беззаботна.

***

Сириус уже не знал, куда ему деться. Объективно говоря, он переделал всё, что мог в гостиной и столовой, по второму разу отправил всем приглашения на праздник и обговорил с Молли меню. Попытался сунуться в кухню… но оттуда его выставили чуть ли не при помощи котлов и сковородок. Поднялся к Гарри, но воспитанник с друзьями оказался чем-то очень занят. Он даже голову в его сторону не повернул, только буркнул, что ему некогда. Деловой, тоже мне… В итоге Бродяге пришлось капитулировать в собственную спальню. Надо сказать, теперь она выглядела совершенно иначе. Стены выкрашены в цвет морской волны, на одной в раме из чёрного дерева висела новая гитара, подаренная на день рождения Гарри и Джинни. Под ней чёрный лаковый комод с хромированными металлическими ручками и столешницей отделанной кожей. Напротив него небольшая кровать тёмного дерева. В одном Сириус себе не изменил, на стене над изголовьем всё-таки висел один единственный постер с мотоциклом и каким-то маггловским рокером в классной касухе, а между чёрных кожаных кресел стоял столик, столешница которого была декорирована под колесо. Когда задумывался ремонт, Сириус и представить не мог, что решится переделать свою комнату. Но чем чаще он возвращался в спальню, тем сильнее ощущал, как не подходит ему сейчас эта комната. Фотографии мотоциклов и не совсем одетых барышень на стенах, неряшливо ободранный изумрудный полог клочками висящий над кроватью и вечно разбросанная по углам грязная одежда… Эта комната принадлежала взбалмошному подростку, а не взрослому мужчине отсидевшему двенадцать лет в Азкабане, не отцу… Наверно, осознание роли Джинни в его жизни сыграло в его преображении решающую роль. Теперь он как помешанный по крохам собирал любую информацию о дочери. Крошечные статьи в Пророке, разные фотографии, которых у него набрался целый ворох, каждое слово крестника о ней… И всего ему было мало. Ничто не вернёт Бродяге тех дней, которые он мог бы провести с дочерью… От подобных мыслей становилось невыносимо горько. Первое время он старался перебить эту горечь огневиски, но однажды Гарри упомянул, что Джинни очень негативно относится к этой привычке, и его вечера на пару с бутылкой быстро сошли на нет. Мужчина хмыкнул, раньше такое влияние на него имела только одна женщина… — Акцио! — гитара плавно слетела со стены и аккуратно приземлилась в руки Блэку. Немного подумав, он заиграл. Как бы сложилась их жизнь, не будь той проклятой войны? Не будь занудных, чопорных, аристократичных родственников? Не будь той проклятой грозовой ночи? — Мы дома! — послышался из коридора знакомый голос. — Иди встречай нас, папочка. Сириус фыркнул и поднялся из кожаного кресла. Внизу у парадного входа его ждали любимые девочки. Обе раскрасневшиеся от холода, с припорошенными снегом чёрными кудрями. Крошка Джинни, которой уже было около пяти, сосредоточенно расстегивала мудреную застёжку на зимней мантии. С трудом мужчина подавил желание помочь дочери, но она такая самостоятельная… Белла рядом с ней передавала покупки домовику, раздраженно откидывая назад влажные непослушные волосы. — Как дела в Косом Переулке? — немного хрипло поинтересовался мужчина, спускаясь вниз. — Встретились с Поттерами, — улыбнулась Белла. — Тебе привет от Джима и Лили. А эта юная леди умудрилась посадить юного Гарри в сугроб. — Он сам напросился! — отрезала Джинни, складывая руки на груди и грозно насупив бровки. Сириус ухмыльнулся, ловко поднимая дочь на руки. — И как же он напросился, моя маленькая валькирия? — потеревшись носом о её маленький холодный носик, поинтересовался папа. — Он сказал, что Гарпии — слабая команда, — пробурчала девочка, надув губки. — Ничего он не понимает! — Ну да, и из-за этого надо было сажать мальчика в сугроб и разбивать его очки о стену? — поинтересовалась Белла, закинув одну руку на плечо мужу, а второй потрепав дочь по голове. — Конечно! Гарри Поттер — вообще несносный мальчишка! — горячо отозвалась Джинни, наморщив свой аккуратный носик. — Ох, как мне хорошо знакома эта фраза… — с любовью смотря на жену, пробормотал Сириус… Белла в ответ светло улыбнулась и, приподнявшись на носочках, поцеловала его в губы… Сириус вздрогнул и огляделся. Разумеется, он здесь, в своей комнате. И ни Джинни, ни Беллы рядом. Один. Как всегда один. Видимо, такова его судьба. Ему остаются только мечты о невозможном упущенном счастье…
64 Нравится 425 Отзывы 31 В сборник