Глава 10: Раннее утро в гостиной
14 января 2022 г. в 22:37
Шерлок вернулся, когда небо Лондона едва ли тронули первые оранжевые лучи утреннего солнца. Сквозняк заставил дверь громко захлопнуться. Как он и ожидал, среди комков старой грязи обнаружились мелкие следы крови, которой тоже, по всей видимости, было много лет — им повезло, что за палисадником уже очень давно никто не ухаживал. Осталось только дождаться начала месяца, чтобы перехватить убийцу лично и выяснить, почему Мориарти навёл детектива именно на это дело…
Поднявшись в гостиную, Холмс замер у своего кресла.
…или, быть может, ждать конца месяца не придётся. Чертоги помогут дать ответ.
Шерлок медленно осел в своё кресло и прикрыл глаза. Перед ним мгновенно возникли беспорядочные образы — отрывки информации по делу Ребекки. Большая часть из них — огромный массив информации об архивах, который им услужливо предоставил Мориарти, подкинув на место преступления тетрадь с шифром Клана. Детектив отбрасывал рукой каждое предложение один за другим — всё не то, не то…
Что было известно Мориарти?
Холмс осмотрелся: он стоял около высокого здания. Вскоре из-за угла вышел Джефф — первая жертва в их деле, член Клана. Шерлок бесстрастно проследил взглядом за тем, как он наступил в капкан и тот со скрежетом захлопнулся. Он остановил картинку рукой ровно в тот момент, когда мужчина закричал от невыносимой боли.
Первая жертва — член Клана, убитый кем-то из сети Мориарти.
Рядом с ним в воздухе повисла тетрадь — зацепка, поданная Шерлоку на блюдечке под предлогом этого убийства.
Мужчина обернулся: теперь вокруг него были деревья, спрятанные за большой стеной казино. В траве лежали двое мужчин-телохранителей. К неизвестному подошёл премьер-министр, явно угрожая и собираясь напасть. Парень до последнего пытался вести разговор спокойно, но вот мистер Холланд нанёс в порыве гнева свой первый неуклюжий удар, и убийца оттолкнул его, повинуясь инстинктам самосохранения. Его движения были точны и резки, поэтому премьер-министр, пошатнувшись, приземлился затылком прямо на острия небольшого заборчика позади него.
Зацепки, наводящей на Клан, не было.
— Но она должна быть… — задумчиво проговорил Шерлок, рассматривая спину парня. — в таком случае, ты — и есть моя зацепка.
Парень резко обернулся, посмотрев прямо в глаза детективу.
— Ты — член Клана, — определил Холмс, на что тот медленно кивнул и растворился в очередной волне беспорядочных кусочков информации по делу.
Зачем Мориарти давать ему такие очевидные наводки на информацию о Клане? Разве что…
— Он хочет, чтобы ты узнал о нас получше.
Взгляд Шерлока остановился на Ребекке, которая вдруг оказалась прямо перед ним. За её спиной полыхал лес и слышалась борьба — из-за деревьев то и дело мелькали люди, разбегавшиеся в разные стороны. Она же с невозмутимой жёсткостью смотрела на него, игнорируя происходящее позади.
— Потому что у него не осталось других источников, — продолжил её мысль Холмс, лихорадочно соображая, — если бы у него были иные способы добыть информацию, которую он хотел получить от тебя, или если бы она у него уже была, он бы не приглашал меня в игру.
— Неужели ты сразу этого не понял? Тогда в чём заключается главный вопрос?
Обстановка вокруг них стала постепенно меняться — теперь Ребекка сидела перед ним на стуле, связанная по рукам и ногам. Она всё ещё не спускала внимательного взгляда с детектива. Под ней медленно растекалось пятно крови. Шерлок поджал губы, быстро придя к нужному ответу:
— «Как можно передать человеку важную информацию, не говоря ему об этом напрямую?»
— Именно, — девушка кривовато улыбнулась, сдерживая приступы боли от ранений.
Тут Холмс опомнился, нахмурившись:
— Что ты вообще делаешь в моей голове?
— Я сижу прямо перед тобой, гений.
Шерлок открыл глаза, вынырнув из чертогов. Ребекка усмехнулась, явно получая удовольствие от его секундного замешательства.
— Почему ты не спишь в такой час? — моргнув несколько раз, спросил детектив, практически придя в себя.
— Потому что кое-кто не умеет закрывать входные двери тихо, — язвительно отозвалась та, поджав под себя ноги в кресле у Джона, — я вскочила только с одним вопросом: «кого нужно спасать на этот раз?»
На несколько секунд в гостиной повисла тишина. Ребекка не торопила диалог, а Шерлок вперился взглядом в пустоту, о чём-то раздумывая.
— Ты уверена, что не получала от Клана никакой интересной информации в дни перед нападением?
В ответ ему прилетела лишь очередная порция яда:
— Поверь, у меня было достаточно времени, чтобы подумать об этом во время пыток.
— Мориарти не говорил ничего, что могло бы навести на мысль о конкретном виде информации? — Холмс привычно проигнорировал тон девушки. — Даже малейшее слово может стать серьёзной наводкой по нашему делу.
Ребекка запнулась, невольно вернувшись в тот жуткий для неё день. Сердце неконтролируемо участило свой ритм, а в голове начал подниматься какой-то неясный шум.
— Подумай ещё раз, — заметив её замешательство, Шерлок подался вперёд, не спуская с неё цепкого взгляда — фраза, слово, действие…
Настала очередь девушки погрузиться в хаотичные отрывки воспоминаний того дня. Она до последнего сопротивлялась этому, но пытливый ум продолжал возрождать их перед её глазами, судорожно ища хоть что-то.
Глаза, полные безумия. Резкая боль. Слова, сказанные будто сквозь толщу воды. Звон в ушах.
— Н-нет… нет, нет, нет, — Ребекка вскочила с кресла, резко оборвав цепочку воспоминаний, — прости, но я не могу помочь.
Она направилась рваным шагом к лестнице, не обращая внимания на мысли о том, как это мог расценить Холмс. Её тело забила мелкая дрожь, дыхание участилось так, как если бы она пробежала марафон, предметы вокруг слегка поплыли, а воздух в гостиной стал внезапно тяжёлым и душным.
Девушка пока что не могла вернуться туда. Нет, точно не сейчас. Она всем сердцем ненавидела себя за эту жалкую слабость, но всё же не могла.
— Ребекка…
На удивление спокойный баритон послышался гораздо ближе к ней, чем можно было ожидать. Кажется, Холмс стоял прямо за ней. Сердце девушки забилось чаще и уже другая тревога забилась пульсацией где-то на задворках её сознания — как и во все те разы, когда ей казалось, что ещё секунда, и детектив сможет прочесть каждую её мысль благодаря одному лишь своему близкому присутствию.
— Тебе рано или поздно нужно будет это вспомнить, иначе…
— Да знаю я, знаю! — прошипела та, неосознанно обхватив себя руками, всё ещё не решаясь обернуться и посмотреть Шерлоку в глаза. — Ты думаешь, я не пытаюсь?..
Кровавая вспышка вновь прорезала разум Ребекки, и она впилась ногтями в нежную кожу головы, тяжело дыша. Физическая боль помогла немного успокоить хаос в голове и напомнить ей, где и с кем она сейчас разговаривала.
Как же её это раздражало!..
Холмс молчал. Даже не видя его, девушка догадывалась, как ему было трудно понять, что делать в такой ситуации. Она практически кожей спины ощущала, как сильно ему хотелось сейчас её привести в чувство, чтобы добыть хоть какую-то маленькую зацепку, которая могла бы навести на разгадку по её делу.
Дело… Да, его интересовало только оно.
Эта мысль почему-то кольнула её. Возможно, он был таким же, как и Мориарти, которому не нужно было ничего, кроме как информации, способной дать ему некую власть? Так и не обернувшись, Ребекка тихо вышла из гостиной, слабо и сухо выдавив из себя пожелания спокойной ночи.
Шерлок же так и остался стоять там, где стоял, смутно подбирая возможные решения к сложившейся ситуации и пытаясь найти объяснение всем неясным невербальным сигналам тела девушки, которые он, разумеется, не мог не считать.
В Лондоне тем временем медленно светало.
Примечания:
Получилась вот такая небольшая, по-своему уютная глава. Исчезла из-за сессии, обещаюсь потихоньку вернуться в писательский строй! :) Спасибо всем, кто ждал и ждёт продолжения!
Отзывы — лучшая мотивация для меня. Со всеми иду на контакт и не кусаюсь)