Teen Wolf season 2

R
Заморожен
26
автор
Серия:
Фэндом:
Размер:
73 страницы, 22 660 слов, 6 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
26 Нравится 4 Отзывы 8 В сборник

серия 2 «Изменяющийся»

Настройки
Лидию нашли примерно тогда, когда я с Скоттом следила за тем четвертованным оборотнем. Вся неделя пролетела дома с сестрой я была рядом и поддерживала её как могла. Лидия, конечно, промыла маме мозги, что с этого понедельника она снова хочет идти в школу. Никакие отговорки про коматозное состояние и два дня беготни по лесу голышом не сработали. Так что я уже встала и начала собираться. Сегодня полнолуние, и я слегка нервничала, но Дерек меня обучил сотне способов, как не превращаться. Он сказал «Найди свой якорь». Мой якорь Лидия. Надеюсь, на это полнолуние со мной всё будет в порядке, и я не выскочу из окна, не побегу по лесу, не устрою катастрофу. Быстро умылась, почистила зубы, покрасила ресницы и губы блеском. Подобрала одежду черная водолазка, джинсы и темно-зеленая клетчатая рубашка да-да, это очередная рубашка Стайлза. На ноги берцы. Волосы просто собрала в хвост. В зеркале выглядела достаточно собранной, чтобы хоть как-то держать себя в руках. С Лидией мы побежали в школу, а парни уже писали мне «Беги на поле». Оставив сестру под присмотром подруги, я направилась к полю, спокойно дыша и пытаясь собраться. Когда я добралась, Скотт и Стайлз уже был там, а я села между ними. — Что случилось? — спросила я, оглядывая каждого. — Скотт почуял оборотня. — Оу… И кто это? — Я не знаю. Как нам выяснить, кто он? — Скотт смотрел на Стайлза. И тут я поняла план друга. — Ждите здесь. Стайлз куда-то ушел. Нет, не как бабочка он споткнулся о клюшку, чуть не грохнулся. Что-то говорил с тренером, тот кивнул, и Стайлз вернулся с клюшкой, держа её как трофей. — Договорился с тренером поменять вас с Дэнни, — сказал он, отдышавшись. — Зачем? — спросил волчонок. — Ты будешь нюхать каждого. И поймёшь кто оборотень. — с ухмылкой сказала я. — С твоего рта это звучит очень странно, — с ухмылкой сказал Стайлз. Он поднял кулак, я отразила его удар, и наши взгляды встретились, полные дьявольской улыбки. Тут я заметила, как Скотт слегка подпрыгнул, испуганно моргнув его перепуганное лицо было таким милым, что я не смогла сдержать тихий смешок. В этот момент тренер подул в свисток и велел парням выстроиться в линию. Они послушно встали, выравниваясь, а я плюхнулась на скамейку, наблюдая за Скоттом, который уже готовился к делу. В воздухе витала смесь напряжения и предвкушения каждый взгляд, каждый жест обещал, что вот-вот начнется настоящее веселье с оборотнем. Скотт сбил первого парня с номером «18» и принюхался. Я не смогла сдержать смех. Так шло с каждым следующим. Я едва дышала от смеха, наблюдая за волчонком, который то и дело валил парней. И тут я заметила «14» и поняла это Айзек Лейхи. Агрессивный, быстрый, с лицом, полным лжи и синяков. Скотт и Айзек ринулись друг на друга. Сразу стало понятно он оборотень. Он сбил Скотта и поднял голову, глядя на меня. Его глаза светились. — Прекратите сверкать глазками, пока кто-нибудь не заметил! — тихо, но с железной уверенностью сказала я. Он моментально «погасил фонарики». И тут на поле появился шериф со своими людьми. Стайлз стоял спокойно, а я вместе с Скоттом готовилась к любым сюрпризам. Айзек взглянул на нас и сказал: — Не говорите им. Прошу, не говорите им. *** Оказалось, что отца Айзека убили. И, как сказал Стайлз, двери в участке не тюрьма для оборотня. Тем более для оборотня в полнолуние. Тем более для такого, как Айзек. Скотт был уверен если его запрут, он не просто сорвётся он начнёт калечить людей. И вот мы сидим на химии. Я за партой со Стайлзом, МакКолл прямо за нами. Парни переговариваются шёпотом, а я, как примерная ученица, вывожу конспект, делая вид, что формулы мне действительно интересны. Я подняла на них взгляд ровно в тот момент, когда Стайлз сказал: — Нам нужно попасть в кабинет директора. Я медленно оторвалась от тетради. — Куда нам нужно? — скривившись, недоверчиво переспросила я. — Ты всё и так услышала, — буркнул Стайлз. — Зачем переспрашивать? — Успокойтесь, — вмешался Скотт. — Нужно просто придумать, как туда попасть. Я даже не стала думать. Молча вырвала лист из тетради, скомкала его в плотный шарик и метко запустила прямо в Харриса. По классу тут же прокатились смешки. Учитель резко развернулся. — Кто, чёрт возьми, это сделал?! Его взгляд прошёлся по классу и остановился на нашей «святой троице» единственных, кто не смеялся. Скотт тут же ткнул пальцем в Стайлза. Стайлз, без капли стыда в меня. Я, не моргнув, указала на Скотта. Это окончательно вывело Харриса из себя. *** Мы уже сидели под кабинетом директора и тайком слушали разговор шерифа и Уитмора. — Погоди… хочешь сказать, что ты знал, что отец Айзека избивал его? — удивлённо переспросил шериф. — Избивал? Он ногами выбивал из него дурь, — спокойно сказал Уитмор. Я чуть приподняла брови от изумления. Вот придурок… — Давайте его с Айзеком закроем? — выпалила я. Парни посмотрели на меня, Стилински с непониманием, а Скотт с явным недовольством. — И ты никому об этом не говорил? — удивлённо спросил шериф, слышно, что он был в шоке от того, что Уитмор только что сказал. — Учителям, родителям… кому-нибудь? — Неа, это не моя проблема. — Нет, нет, конечно нет, — пробурчал шериф, качая головой. — Знаешь, как забавно бьют тех, кто меньше всего этого заслуживает! — Ага… — невольно поддакнул Уитмор. В этот момент я ещё больше зауважала отца Стайлза. — Погодите, что? — Думаю, мы закончили, — добавил он наконец, словно закрывая тему. Мы так и сидели на стульях под кабинетом директора, пытаясь не издать ни звука. И тут дверь слегка приоткрылась и шериф вышел. Стайлз мгновенно заметил его и, как будто у него был секретный приём для супер-шпионов, перевернул журнал вверх тормашками и стал «изучать» страницы. Я не удержалась и чуть не засмеялась, а шериф, заметив фокус сына, закатил глаза и чуть вздохнул, ну что ж, сын хочет себя показать пусть играет, я всё равно не обращу внимания. — Привет, Скотт, Диана, — сказал шериф без особого энтузиазма. — Здрасьте, — мы почти одновременно протянули. — Привет, — добавила я с лёгкой улыбкой. Шериф снова закатил глаза, будто молился Богу о терпении, и ушёл. Мы остались сидеть в напряжённом ожидании когда же сможем пройти в кабинет директора и получить своё наказание. И тут раздался голос с дверей: — Ребята, проходите. Мы трое повернулись и замерли в ужасе. Перед нами стоял никто иной, как Джерард Арджент собственной персоной. *** Разговор с директором оказался полным разочарованием. Он говорил, что «не враг нам», что «он только за порядок», но я в это не верила ни на секунду. Он потребовал, чтобы кто-то из нас троих остался с ним «на присмотре», а мы с МакКоллом, не задумываясь, рванули из кабинета так, что пятки сверкали на кафеле. Стилински остался, хмыкнув. На выходе мы сразу заметили, как полицейские увозят Айзека. Его лицо было напряжённым, взгляд настороженным, а руки сжаты в кулаки. Через пару минут подъехал Дерек и, не церемонясь, сказал: — Садитесь. Нужно поехать к дому Лейхи. Там есть доказательства. Когда мы подъехали к дому, темнота уже опустилась на улицу. Дерек оставил свою машину в стороне, чуть дальше от дома, чтобы нас не заметили посторонние глаза. Мы осторожно подошли к задней двери. Фонари в наших руках едва освещали ступени и дорожку, по которой нам предстояло идти. Каждый скрип пола, каждый шорох казался громче, чем есть на самом деле, и сердце непроизвольно ускоряло ритм. Дерек двинулся первым, уверенно открывая дверь и слегка подтягивая нас за собой внутрь. Я шагнула внутрь, и сразу взгляд упал на кухню. Свет наших фонариков выхватывал из темноты осколки разбитой посуды тарелки, чашки, бокалы, всё это разбросано на полу и столе, словно кто-то устроил здесь шторм ярости. Края посуды отражали свет, делая поверхность пола похожей на ледяное поле, усеянное опасными кристаллами. Запах старого жира, смешанный с пылью и чем-то металлическим, ударил мне в нос, заставляя вздрогнуть. Я едва сдержала дрожь, оглядываясь. Стены были изранены, на некоторых виднелись царапины большие, глубокие, будто кто-то отчаянно пытался выбраться или боролся за жизнь. Пол был в следах грязи и пятнах, от которых хотелось отшатнуться. Каждая деталь кухни кричала о насилии и страхе. И тут я снова подумала о том, каким монстром был отец Айзека. Всё, что я видела вокруг это следы его жестокости. Я почувствовала холодок по спине и сжала фонарик чуть крепче, как будто свет сам по себе мог защитить от воспоминаний и эмоций, пропитавших этот дом. Я даже не жалела, что он мёртв эта мысль больше не приносила грусти, только облегчение. — …И их почитанием, а не только обонянием, — услышала я обрывок фразы Дерека. Он говорил спокойно, без какого-либо намёка на эмоции, но тень усмешки мелькнула на его лице, когда он заметил, что я тихо хихикнула. — Видел сегодняшнюю игру в лакросс? — остановившись, спросил волчонок. — Да. — Это выглядело так плохо? — Да, — сказал он, взяв Скотта за плечо. — Это было ужасно, Скотт. Я давно так не веселилась, — добавила я с усмешкой. Скотт бросил на меня убийственный взгляд, и я не удержалась, ещё сильнее захихикала. Дерек отвёл нас к двери вниз, в подвал. — Ты же хотел научиться, — сказал он, видя, как Скотт колебался перед спуском. МакКолл подсветил фонариком тёмное пространство. — Что там внизу? — осторожно спросил Скотт, ступая по лестнице. — Повод, — коротко ответил Дерек. Он указал мне путь, и я двинулась вслед за ним, прислушиваясь к своим ощущениям. Парни ещё о чём-то переговаривались, но я решила довериться интуиции, как учил Хейл страх это тоже компас. С каждым шагом вниз я ощущала всё сильнее эмоции, которые буквально висели в воздухе боль, злость, отчаяние. Они словно стекали по стенам подвала и впитывались в половицы. И чем ближе я подходила, тем острее это чувствовалось. В конце концов я остановилась перед морозильной камерой. Замок был старым и ржавым я ухватилась за него и с силой дернула, пока он не сломался. Когда я открыла крышку, мне буквально перехватило дыхание от всей той боли и злости, которые излучала эта коробка. Стены были изцарапаны , словно кто-то пытался выбраться. Отец Айзека… монстр, и я снова осознала всю глубину его жестокости. Скотт подошёл рядом, тихо, почти не дыша, а Дерек появился резко, почти как тень и это было страшно. — Что это? — дрожащим голосом спросила я, не сводя взгляда с камеры. — Ты и сама поняла, — спокойно сказал Дерек. — Зачем он согласился? — спросил МакКолл, всё ещё в напряжении. — Все хотят быть сильными, — ответил Дерек. — Если мы поможем тебе, — сказал Скотт, его голос был твёрдым, деловым, — ты должен будешь остановиться. Нельзя просто так превращать людей в оборотней. — Можно, если они этого хотят, — спокойно сказал Дерек. Ну здесь Хейл выигрывает у своего дяди. Он хотя бы предлагает им выбор. — Ты говорил Айзеку про охотников? Что его будут искать? — спросила я. — Да, — ответил Дерек. — Но он всё равно согласился. — Тогда он идиот, — пробормотал Скотт, скептически качая головой. Я бы тоже согласилась стать оборотнем если бы меня спросили. У оборотней много плюсов, и некоторые из них явно перевешивают минусы. — А ты идиот, что продолжаешь встречаться с дочерью Арджентов! — не выдержал Дерек. — Я же говорила тебе, Скотт рано или поздно всё станет известно, и Дерек, и всё семейство Арджентов узнают. Думаешь, Крис простит тебя за это? — я усмехнулась скептически. Скотт лишь коротко кивнул и снова вернул взгляд на Дерека. — Да, я знаю твой маленький секрет. Ты видел, что произошло с омегой. — Голос Дерека был спокойным, но в нём звучала стальная уверенность. — Со мной ты научишься использовать все свои способности. Со мной ты сможешь контролировать себя. Он поднял руку Скотта, и я заметила, как когти постепенно высовываются, блестя в тусклом свете подвала. Мои глаза сами собой опустились на свои руки и, к счастью, там не было никаких признаков изменений. Я чувствовала, как полнолуние пытается проникнуть в меня, как его влияние тянет, будто невидимая сила хочет вырвать меня изнутри, но я удерживаюсь, сжимая пальцы и глубоко вдыхая. Сердце колотилось, и каждый вдох казался борьбой с самой природой. Дерек осторожно взял Скотта за подбородок и повернул его лицом ко мне. Хейла взгляд был пронзительным, оценивающим, и в нем сквозила гордость и доверие одновременно. — Как она, — сказал он тихо, но уверенно, — даже в полнолуние. Я почувствовала странное тепло в груди смесь облегчения, гордости и лёгкой тревоги. Сердце немного успокоилось, но руки всё ещё слегка дрожали. Полнолуние пыталось меня подчинить, но я не поддавалась. Скотт резко вырвался, глядя на Дерека: — Если я буду с тобой… я потеряю её. — Ты потеряешь её в любом случае. И знаешь это. — Подожди… — голос Скотта звучал хрипло, прерываемый рычанием, которое сам он не полностью контролировал. Полнолуние сжимало его изнутри, давило на мысли и эмоции, заставляя каждый мускул быть напряжённым. Он не произнёс это словами в привычном тоне это был почти шёпот-рык, вырвавшийся прямо из груди. — Я не часть твоей стаи… но я должен ему помочь. Он и моя ответственность. — Почему? Потому что он один из нас? — уточнил Дерек, а я прислушиваясь к каждому слову. — Нет. Потому что он не виновен, — ответил Скотт. *** Нам нужно было вытащить Айзека из участка и времени на сомнения уже не оставалось. Всё шло слишком быстро, слишком опасно, а полнолуние только подливало масла в огонь. Я поехала с Дереком, и по дороге нас подобрал Стайлз. Параллельно Эллисон делала всё, что могла задерживала полицейского, тянула время. А потом поехала, прихватив цепи, которые заранее взяла у Стилински, и поехала к Скотту. Скотт был в доме Айзека. План был отчаянный и до безумия рискованный на ночь Арджент должна была запереть его в той самой морозильной камере, где когда‑то держали Айзека. И от одной этой мысли у меня по спине пробегал холод. Когда мы подъехали к участку, Стайлз наконец заговорил слишком спокойно для человека, у которого внутри явно начиналась паническая атака. — Итак… — он прокашлялся. — Ключи от камер хранятся в специальном ящике с кодовым замком. Он стоит в кабинете моего отца. Он переводил взгляд с меня на Дерека и обратно. Я сидела на заднем сиденье как обычно, потому что, видимо, это моя карма вечно быть зажатой между спинкой кресла и чьими‑то нервами. Дерек был впереди, напряжённый, сосредоточенный, будто каждая его мышца готова была рвануться вперёд. — Проблема в другом, — продолжил Стайлз. — Как пройти мимо дежурной. — Я её отвлеку, — коротко сказал Дерек и уже потянулся к двери. Стайлз мгновенно схватил его за предплечье. — Эй, эй, эй! Ты? Ты туда пойдёшь? — в голосе было слишком много эмоций сразу. Дерек медленно опустил взгляд на руку, потом снова посмотрел на Стайлза. — Я уже убрал руку. — Ну да, лучше убери, — не удержалась я. — А то ненароком можешь её потерять. Дерек бросил на меня убийственный взгляд. Я тут же подняла руки в знак капитуляции и откинулась на спинку сиденья. — Всё, молчу. — Меня оправдали, — сухо сказал Дерек. — Но ты всё равно фигурируешь в деле, — нервно уточнил Стайлз. — Как невиновный. — Как… ты? — Стайлз нервно рассмеялся. — Ах да, точно. Конечно. Ладно, это даже смешно. Но какой у нас план? — Отвлечь её. — Чего? Как? Врежешь ей по роже? — Поговорю с ней. — Окей… — Стайлз скептически прищурился. — С чего начнёшь? Ответом была тишина. — Прекрасно, — выдохнул он. — Это обязательно сработает. Ещё идеи есть? Я молча наблюдала за этой словесной дуэлью и всё больше убеждалась если бы кто‑то сказал, что они давно в браке, я бы не удивилась. Они спорили, как старая семейная пара с раздражением, привычкой и абсолютным отсутствием такта. — Подумываю врезать тебе по роже, — буркнул Дерек. Я хихикнула. Стайлз посмотрел на меня так, будто мысленно прикидывал, куда бы меня закопать. В итоге Дерек всё‑таки вышел. Он направился к дежурной уверенно, спокойно слишком спокойно. Я наблюдала, как он разговаривает с ней, как слегка улыбается, как наклоняет голову. Это выглядело… странно. Смешно. И почему‑то неприятно. Мы со Стайлзом проскользнули мимо, пользуясь моментом. Уже внутри решили разделиться он за ключами, я к камерам. Коридоры участка были слишком тихими. Воздух пах дезинфекцией и чем‑то металлическим. Когда я подошла к камерам, сердце резко ухнуло вниз. Дверь была открыта. Айзека не было. Меня накрыла волна ужаса. Мы опоздали? Он уже где‑то в городе? Уже охотится? Толчок в спину был таким внезапным, что я не успела даже вскрикнуть. Я рухнула на пол, боль отдалась в рёбрах. Перевернувшись на спину, я увидела его. Айзек. Уже обращённый. Глаза светились, движения были резкими, хищными. Он приближался. Я вскинула ноги и ударила его в живот. Он отлетел на пару метров, но почти сразу поднялся. Я вскочила, встала в стойку, чувствуя, как внутри меня поднимается адреналин и зверь. И тут появился полицейский он тащил Стайлза. Всё произошло слишком быстро. Айзек сбил его с ног, и мужчина с глухим ударом влетел в стену, сползая без сознания. Я рванула к Стайлзу, проверяя, цел ли он. Убедившись, что он жив и относительно цел, я выпустила когти и развернулась к Айзеку. Я скользнула вперёд и полоснула его по бедру. Он упал, зарычал, но снова поднялся и двинулся ко мне. И в этот момент в дверях появился Дерек. Он встал между нами. Зарычал. Этот рык был таким мощным, что у меня зазвенело в ушах. Колени подогнулись, и я почти упала, но Дерек удержал меня, крепко сжав за талию. Айзек вжался в стену, напуганный, сломленный. — Как ты это сделал? — выдохнул Стайлз, глядя то на Айзека, то на меня, скорчившуюся рядом с Дереком. — Я же Альфа, — просто ответил Хейл. Я подняла на него взгляд. Он посмотрел на Стайлза, но почувствовал мой взгляд и повернулся. Наши глаза встретились. Я пыталась понять, что скрывается в его взгляде, сила, холод, забота? Но он отвернулся, всё ещё удерживая меня. Посмотрев на Айзека, Дерек сказал: — Нам нужно убираться отсюда. И на этот раз я была с ним полностью согласна.
26 Нравится 4 Отзывы 8 В сборник
Отзывы (4)