ID работы: 11278577

Океанариум

Гет
NC-17
Завершён
904
автор
Размер:
173 страницы, 21 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
904 Нравится 638 Отзывы 195 В сборник Скачать

Глава 19. Конец истории

Настройки текста
      Самостоятельно завязывать корсет платья оказалось сложнее, чем ты думала, но спустя минут десять возни и нервов справилась. Даже с причёской проблем не возникло — недостатки не самой аккуратной в твоей жизни гульки скрывала красивая заколка. Треснувшая ракушка аккуратно покоилась чуть ниже яремной ямки, особого внимания не привлекая. Сверху ты накинула серебристую шаль, ибо боялась перемёрзнуть прохладным вечером. На каблуках держалась плохо, а на корабле, который периодически качало, так вообще словно корова на льду смотрелась — приходилось постоянно за что-то держаться, пока ты выходила. На верхней палубе завершались последние приготовления — накрывали столы, зажигали золотые гирлянды, которые вместе с фонарями освещали место проведения празднества и создавали уютную атмосферу. Ты осмотрелась по сторонам — кое-где на специальных подставках стояли уже давно знакомые тебе белые автоматы. Вздохнув, ты покачала головой — что ни говори, а Питера они боялись.       Один из матросов, ещё когда ты была в каюте, помог тебе подключиться к их местному спутниковому терминалу, поэтому теперь связь тебя радовала стабильным подключением и довольно сильным сигналом. Именно благодаря этому ты смогла собрать себя довольно быстро и без особых страданий — видеоуроки порой такая полезная штука. Телефон ты хранила в небольшом кармане своего платья, который сама нашла случайно, пока ковырялась с корсетом. Но гаджет был на беззвучном режиме — постоянное вибрирование из-за уведомлений тебя нервировало.       Как оказалось, ты собралась уж слишком быстро. Большая часть прекрасного пола вашего экипажа всё ещё не вышли, а ты, не зная, с кем и о чём говорить, просто прогуливалась по палубе, держась за фальшборт или просто за стены. На глаза членам экипажа попадаться не хотелось, а в лаборатории в платье ты заходить не рискнула. Ноги привели тебя к единственному уже знакомому месту — спуску на нижнюю палубу, к аквариуму с Питером.       «Ну а кто бы сомневался… куда мне ещё идти в принципе?» — поскольку твой телефон был с тобой и ты в случае чего могла бы без проблем написать что-то Питеру, медленно спустилась вниз. Лампы не горели, ты едва что рассмотреть могла, и то лишь благодаря тому свету, что рассеянно падал сверху. Придерживая своё платье и шаль, ты медленно спустилась по ступенькам вниз — с каждым шагом тьма словно заглатывала тебя в себя. Но ты надеялась, что Питер порадует тебя хотя бы слабым освещением, поэтому не доставала мобильник и не включала фонарик на нём.       До этого вы расстались на не самой лучшей ноте. Ты хотела банально утонуть в его глазах в последний раз, ведь знала, что буквально через пару часов он отправится на свободу и вы больше никогда не увидитесь.       Мер-октопус твоих желаний не оправдал — чтобы хоть немного ориентироваться в помещении, освещение пришлось организовывать самостоятельно. Свет медленно направила на стекло, и оно продемонстрировало тебе лишь тьму. Пустоту, в которой уж никак не мог спрятаться огромный шестиметровый монстр. А люк, что должен был сдерживать его и лишь после выпустить наружу, медленно шатался, выломанный и изогнутый, демонстрируя тебе мрак дна океана. Маленькие рыбки ударились о стекло аквариума и тут же уплыли подальше, и именно в этот момент ты поняла, что тебе не показалось.       — Сбежал, — осенило тебя.       «Нет, нет, нет, это просто невозможно!» — ошеломлённая, ты забыла, как дышать.       — Он просто сбежал! — схватив своё платье, ты хотела уже начать бить тревогу. Но остановилась на третьей ступеньке, так и не вскрикнув — а был ли вообще смысл в твоей панике? Вы прибыли сюда, чтобы отпустить Питера. Он своё освобождение просто немного ускорил.       «Он свалил! Просто сбежал, как только представилась возможность!» — от чего-то заныло твоё сердце, ты даже ссутулилась. Неужели он так оскорбился из-за твоих слов, что вся его преданность улетучилась? Но в них не было ничего обидного! Ты сказала, что всему пришёл конец — он отправляется на свободу, а ты продолжаешь жить свою жизнь. Обернувшись ещё раз, убедилась в том, что мер-октопуса в аквариуме нет.       Лишь на последней ступеньке, уже когда ты коснулась каблуком палубы, тебе показалось, будто кто-то смотрит на тебя. Последний взгляд вниз — непроглядная тьма.       «Показалось», — хмыкнула ты и направилась к уже начинающемуся торжеству. Шаль сползла с твоих плеч, и ты даже не заметила, когда это произошло — слабый порыв летнего ветра заставил продрогнуть, и ты, проведя рукой по плечу, желая накинуть согревающую ткань, поняла, что её нет.       Возвращаться было поздно — тебя заприметили остальные.       — Мэйди! Иди скорее сюда, главная учёная поздравит нас парой слов, и мы будем начинать торжество, — миссис Блэк помахала тебе рукой. Она была одета в красивое чёрное облегающее вечернее платье, а привычный тебе пучок на её голове сейчас выглядел как роскошные завитые длинные пряди. Её муж стоял рядом и постоянно, будто не веря, поглядывал на свою жену — ты уж было решила, что и он свою супругу такой красавицей видит нечасто.       На верхней палубе собралась вся учёная команда. Тебе было непривычно видеть всех не в белых халатах и порой с растрёпанными волосами и недовольным лицом, а с макияжем, в строгих красивых нарядах и с аккуратно уложенными причёсками.       — Чудесное платье, Мэйди, — после толчка локтем в бок от жены прохрипел мистер Блэк. Ты слабо улыбнулась, поблагодарив его, и в знак приличия сказала о том, как красиво они смотрятся в своих сочетающихся друг с другом нарядах.       — Не знаете, когда отпустят мер-октопуса? — свела зрительный контакт к минимуму, стараясь не вызывать подозрений. Ты смотрела по сторонам, но всё, что было дальше освещаемой палубы корабля, различать не удавалось. Собственные ладошки были мокрые и холодные. То ли от холода, то ли от нервов ты едва сдерживала дрожь.       «Как он мог?! Зачем, просто зачем?!» — ты покусывала нижнюю губу, пытаясь сдержать эмоции, — «надеюсь, он не вернётся… и уже находится далеко-далеко, забыв про нас», — это был лучший из вариантов. Ты боялась, что Питер мог что-то задумать, ведь он безумно хотел отомстить.       — После торжества, скорее всего. Они боятся, что он может что-то учудить и испортить праздник, поэтому, как это в шутку назвал мистер Шепард, «выпуск кракена» будет завершающим актом. Думаю, это случится через несколько часов, — Джастин взял три бокала и один из них протянул тебе.       — А непогода? — ты приняла бокал, сжав его двумя руками, и лишь после взяла правильно, увидев, как его держат остальные. Небо было довольно пасмурным, но морская гладь едва колыхалась под порывами ветра.       «Они не знают, что Питер сбежал. Значит, сбежал он относительно недавно или к нему просто никто не заходил…» — ты задумалась, прослушав ответ главного химика. В любой момент пропажу мер-октопуса могли заметить. Ты осмотрелась по сторонам, но не смогла понять, ощущаешь ли привычное покалывание на затылке из-за его взгляда. Всё-таки ты не сверхчеловек, чтобы чувствовать подобное в такой ситуации.       Главный морской биолог привлекла внимание всех собравшихся на верхней палубе слабым звоном по своему бокалу. Она была единственной из женщин, кто вместо платья надела официальный костюм. Который, к слову, смотрелся максимально строго с её заколотыми сзади завитыми волосами.       — Спасибо всем, кто собрался сегодня с нами на этом корабле. Несмотря на то, что это исследование было совершено впопыхах, я хочу сказать, что горжусь вами. Мы все проделали просто невероятную работу за короткий срок, впервые к нашему океанариуму было обращено столько взоров и получено столько внимания. Пусть и не все из них были добрыми, спасибо тем, кто держался и защищал наше дело. И, конечно же, я бы хотела поблагодарить каждого по-отдельности. Спасибо Джастину Блэку за то, что он не покладая рук трудился над исследованием токсинов, — затем учёная затихла, позволив аплодисментами поздравить учёного, — миссис Дельфия Блэк, — после короткой паузы вновь заговорила глава, — спасибо вам за то, что, не теряя хладнокровия, вы управляли океанариумом и даже после закрытия комплекса на карантин ежедневно приходили работать. Спасибо большое тебе, Нат, за то, что несмотря на сложность своей задачи и то, что ты не могла быть с нами рядом, ты всё равно систематизировала все данные, которые были получены нами. Ты выполняла работу за троих, не брезгуя заниматься не только научной деятельностью. Мэтт, — недолгая пауза и саркастическая улыбка, — ты был тем, кто дал мне веру в свои силы. Ты поверил в то, что монстра можно словить. Ты всегда был рядом, помогая, и ты никогда не сдавался, вдохновляя всех нас своей силой духа и неиссякаемым стремлением достичь желаемого. Спасибо тебе за это. И наша новенькая, Мэйди, — ты вздрогнула, сжав бокал в руке сильнее. Уже на третьей благодарности ты поняла, что и тебя не обойдут стороной, поэтому всё то время, что говорила учёная, старалась унять смущение. Все смотрели на тебя. — Твой талант удивил каждого из присутствующих на корабле. Пускай мы и учёные, но среди наших теорий была и версия про загадочную силу, магию, даже дар свыше. Спасибо тебе за то, что, стараясь изо всех сил, ты влилась в наш коллектив. Ты сделала многое, и по большей части лишь благодаря тебе мы смогли закончить с исследованиями так быстро. Возможно, мы не всегда поступали правильно, возможно, где-то и твои суждения были неверны, но сейчас мы все здесь, в одной лодке, — миссис Фубу усмехнулась, — на финишной прямой. Как я и говорила ранее — двери нашего океанариума всегда будут открыты для тебя. За это короткое время из маленькой, напуганной девочки ты выросла, став хладнокровной, серьёзной и умной леди. Думаю, на такой хорошей ноте стоит закончить тост.       — Спасибо тебе, наш главный морской биолог, — внезапно заговорил Мэтт, — именно благодаря тебе мы собрались сегодня на этом корабле. Ты прекрасный лидер и пример для подражания для всех нас!       — Зарплату выше не сделаю, — хмыкнула миссис Фубу. — Выпьем же за наш успех и трудоголизм! Отпуск за счёт океанариума, конечно же, полагается всем участникам проекта.       Слабые смешки прокатились по палубе вперемешку с аплодисментами. Ты лишь хмыкнула, лёгкой улыбкой принимая комплименты от остальной команды. Смущённая, уставилась в пол, поэтому не сразу обратила внимание на одного из работников океанариума, что выскочил на палубу.       — Мер-октопус пропал! — закричал тот, — он сбежал, выломав часть кормы! Если начнётся шторм, мы пойдём ко дну! — мужчина схватился за фальшборт. Вдалеке сверкнула молния, и слабый раскат грома слился с зарождающимся шумом.       Ты сжала руками плечи, сглотнув ком в горле.       — Заметили наконец… — выдохнула, стараясь унять дрожь. Что они могут предпринять? Ничего, чёрт возьми! Как бы тебя ни обвинили в том, что ты не следила за ним всё своё время.       Главная учёная через всю палубу рванула к матросу, но их разговор из-за расстояния ты едва слышала. Да и не видела смысла — прекрасно знала, что «каким образом?!» будет самым очевидным вопросом.       — Это просто невозможно, чёрт возьми! Он был под седативными! — крикнул Мэтт, перепрыгивая через стол и направляясь вслед за миссис Фубу.       Чтобы тебя не затоптали, ты отошла ближе к краю, сжав фонарный столб. Полая металлическая труба морозила твои пальцы, но ты сжимала её все сильнее. Никто не устраивал панику, лишь изредка слышались односложные ответы на повышенных тонах и чьи-то имена. Живот скрутило, ты сжалась, не зная, где себя спрятать.       — Мэйди, ты знала? — куратор коснулась твоего плеча, нахмурившись. Ты, испугавшись из-за того, что она внезапно подошла сзади, оправдание придумать не успела. Словно провинившийся ребёнок, ты напугано посмотрела в её глаза, — ты что, помогла ему сбежать?! — уже более яростно спросила Дельфия.       — Нет! Я полчаса назад спустилась, но его уже не было… я понятия не имею, где он сейчас!       — Всем быстро в каюты! Нам нужно скорее сваливать отсюда, пока монстр не решил начать мстить, — крикнул капитан корабля, и куратор, выругавшись, отстала от тебя и направилась к мужу.       — Мисс, ваша шаль, — матрос протянул тебе то, что ты потеряла недавно, и ты с радостью приняла кусок ткани, обернув свои плечи. — Вам помочь добраться до каюты?       — Нет, нет, дайте мне пару минут… — тихо ответила ты, — я просто… в ужасе… — закончила оправданием, но юноша не стал донимать тебя дальше. Ваше судно заметно ускорилось, ветер ударил в лицо, когда ты обернулась лицом к океану.       Луна, показавшаяся из-за туч, пребывала во второй фазе, поэтому освещала водную гладь не так сильно. Ты смотрела на воду, молча проклиная этого психопата. Как его вообще понимать?! Он так не хотел уходить, а в итоге просто сбежал, не оставив после себя и следа, даже не предупредив, чёрт возьми! Псих, отбитое на всю голову животное!       Ты стянула со своей шеи ракушку. От обиды она будто начала жечь кожу, тебе стало противно даже смотреть на неё. Замахнувшись и зажмурившись, ты отошла на пару шагов и швырнула украшение в воду, молясь, чтобы захлестнувшие тебя чувства исчезли также быстро, как и улетевшее украшение.       Плеск воды оказался громче, чем ты ожидала услышать. Приоткрыв глаза, увидела, как мер-октопус, вынырнув из воды, словил твоё украшение и смотрел на него. Он был довольно далеко, и было темно. Выражение его лица разобрать выходило с трудом. Он не сиял и из-за этого практически сливался с окружением. Подняв голову, мер-октопус, смотря на тебя, коснулся губами маленького украшения, а после, погладив щекой браслет, что ты подарила ему, что-то прошептал и быстро скрылся под водой.       — Питер! — едва успела вскрикнуть ты, но никто, кроме тебя, его не увидел.       — Не зови его! — кто-то оттянул тебя от металлической трубы, — бегом в каюту, сейчас тут опасно! — это был один из команды учёных — Мэтт, и выглядел он скорее напуганным, чем разозлённым. Не став спорить, ты рванула в каюту. Сердце безумно колотилось в груди — этот идиот жив, и он не сбежал! Теперь ты была уверена на все сто, что Питер что-то задумал, и тебя это безумно пугало.       «Молю, любые высшие существа, что слышат это — пожалуйста, пусть Питер уйдёт мирно, молю, молю, молю!» — ты так боялась того, что он может что-то учудить, что просидела в собственной каюте на полу, даже не переодевшись и не сняв обувь. То и дело перечитывала собственные записки для мер-октопуса — ну не мог же он обидеться на твоё желание закончить всё так просто и предпринять что-то! Да и что он мог?! Утопить тебя, чтобы ты уж точно никуда не сбежала?       Повар лично принёс тебе блюдо с несколькими закусками и стакан воды — после происшествия злоупотреблять выпивкой не стоило. Но ты ничего не съела — даже смотреть на еду не могла. Было безумно страшно. Через несколько часов начался дождь, перед которым прогремели раскаты грома. Гроза не началась внезапно, но она заставила тебя сжаться ещё сильнее. Когда ты более-менее пришла в себя и раскаты грома прекратили пугать тебя своим громким звуком, от которого будто стены тряслись, ты медленно поднялась на ноги и подошла к иллюминатору. Облака заволокли луну, поэтому было совсем темно. Ты едва видела, как тяжёлые капли бьют по воде, и тут под водой что-то засветилось. Отшатнувшись от иллюминатора, ты протёрла глаза и прильнула вновь, но там уже ничего не было. Похоже, ты начала бредить… или нет?       «Он только меня слушает… я могу помочь, я сумею с ним договориться!» — самоотверженность начала бить через край.       Решив, что пришло время переодеться, потянула на себя первый ящик тумбочки. Он продемонстрировал тебе всё ещё упакованный новый дождевик. Идея возникла сразу, идиотская, но ты обязана была выйти прямо сейчас на палубу. Ты ведь действительно была единственной, к чьим словам мер-октопус бы прислушался. Он не отстанет, пока не вправить ему мозги, а Питер точно был там, он следил за вами, но делал это так, чтобы никто не заметил. Тебя не посвящали в подробности плана «побега» от монстра, чтобы ты не путалась под ногами. Раньше ты чувствовала себя, словно туз в рукаве, который используют лишь в крайнем случае, когда не остаётся иного выхода, но Питер выбрался, а твоих теоретических знаний всё равно не доставало, чтобы помогать учёным, тем более на борту корабля посреди океана.       Дождевик распаковала быстро и накинула его на себя, даже не снимая платье — твои мысли были далеко от собственного внешнего вида и удобства. Закинув в рот небольшой бутерброд с авокадо и каким-то креветочным кремом, ты тихо открыла дверь каюты и выскочила наружу. Никого в небольшом коридоре не было, и ты двинулась на носочках на верхнюю палубу.       Лило как из ведра, в центральном посту управления горел свет, и ты видела, как там кто-то суетился. За то время, пока ты была в каюте, погода разыгралась не на шутку: корабль заносило, и тебе приходилось крепко держаться за что угодно, лишь бы не снесло к чертям собачьим за борт корабля. Было безумно опасно, ты падала, едва успевая схватиться за что-то, что было намертво приварено к верхней палубе. Сперва ты хотела добраться до носовой части судна, но шторм оказался сильнее, поэтому тебя притянуло к левой части носового подзора. Ты больно ударилась о фальшборт боком, болезненно вскрикнув. Дождь лил на твоё лицо, едва удалось продрать глаза. Несмотря на опрометчивость своих действий, у тебя от сердца отлегло, когда ты увидела мер-октопуса под кораблём. Он непонимающе смотрел на тебя. Ты помнила этот его взгляд — он так смотрел на тебя тогда, в самом начале, когда ты вышла из кабинета мисс Рэд, а он случайно попал в тебя своими «грязевыми снежками» — словно ты была последней, кого он ожидал увидеть в такую непогоду на палубе корабля.       — Сваливай, чёрт тебя дери, куда подальше! — что есть собственного голоса рявкнула, взвизгнув после, ибо тебя едва за борт от резкого наклона на перебросило. — Просто исчезни!       Ты никогда раньше так грубо на него не кричала. Сама сперва хотела настолько мягко, насколько это возможно, объяснить ему всё, но ситуация к мирным разговорам не располагала. Мер-октопус даже отшатнулся, будто не поверил, что так сильно голос могла повысить ты, его сокровище.       — Мэйди! — услышала ты крик главной учёной и резко обернулась, — какого чёрта ты вылезла?! Уходи, шторм — это тебе не фунт изюма!       — Он не сбежал! — рявкнула ты, и тут же отшатнулась от фальшборта — что-то мокрое и скользкое коснулось твоей руки. Обвив щупальцами металлические трубы, Питер смог подняться по борту корабля и схватил тебя руками, чтобы ты не упала. Ты взвизгнула, пытаясь оттолкнуть его, — отпусти, чёрт возьми!       — Я никуда и ни за что не исчезну, — прорычал он тебе на ухо, сжимая сильнее. Дышать было тяжело, совсем недалеко от корабля ударила молния, осветив его лицо на мгновенье, — мне казалось, что мы уже всё решили, моя дорогая…       — Решили?! — ты поняла, что выбраться не сможешь и, когда вас обоих потянуло вниз из-за наклонившегося судна, ты крепко сжала Питера, испугавшись.       На надстройке послышались крики — ты кое-как повернула голову, и увидела там главную учёную вместе с главным инженером и боцманом. Они выскочили из центрального поста управления, пытаясь докричаться до вас:       — Какого чёрта, Питер?! — крикнула морской биолог, схватив автомат. Из-за холода и непогоды её руки неплохо так трясло.       Мер-октопус прекрасно слышал её слова, но не обратил на её речь никакого внимания. Ты увидела, что Дельфия, схватившись за голову, рванула в ту часть корабля, где находился шпиль.       — Дорогая, оставайся со мной, — он старался говорить ласково, но едва сдерживал ярость. Тебя передёрнуло.       — Ты с ума сошёл?! Отпусти меня, Питер! Игра окончена! — ты пыталась ногой зацепиться хотя бы за фонарный столб, оставшийся с несостоявшегося празднества, но всё тщетно — Питер крепко держал тебя, а если бы отпустил, в это же мгновенье ты бы упала прямо в воду. Умение плавать в такую непогоду тебя бы точно не спасло.       — Наша игра никогда не будет окончена, — сбросив твою заколку, мер-октопус зарылся в растрепавшиеся мокрые волосы и блаженно промурчал, — я так скучал, моя дорогая. Как же ты потрясающе выглядишь в этом платье… как я хочу снять его с тебя…       «Ну, началось…» — отчаянно простонала ты, заткнув ему рот рукой.       — Да приди же ты в себя! Питер, ты свободен, отпусти меня и проваливай! Как же, чёрт возьми, я ненавижу это в тебе! — крикнула ты, едва сдерживая рыдания. Ты упустила из виду самую важную деталь — мер-октопус сейчас в океане, на своей территории, где ты бессильна. От горизонта до горизонта ни островка, вы все в ловушке. У тебя был бы шанс его успокоить, если бы он мыслил здраво, но Питер снова был в состоянии «вне себя от любви». Ливень немного ослаб, став лишь простым дождём, но из-за собственного громкого сердцебиения ты едва слышала то, что творилось вокруг. Мер-октопус делал так всегда — сужал твоё восприятие мира лишь до вас двоих. И будто никто больше не существовал.       — Ты не ненавидишь меня, — будто зачарованный, произнёс он, — это они виноваты, да, дорогая? Это они заставили тебя думать, что я плохой, — Питер, не отпуская тебя из своих рук, вылез на палубу корабля.       От выстрела мер-октопус ловко увернулся, настолько быстро, что ты едва успела ощутить резкий наклон и поворот.       — Отпусти, пожалуйста, — уже взмолилась ты, отстранив руки от его шеи, — ты пугаешь меня, Питер, ты не в себе! — едва всхлипнув, ты уже поняла, что остановиться не получится, — я просто хочу домой! Туда, где моя семья, где нет никаких чёртовых исследований и монстров!       Плотину твоих эмоций прорвало — ты вспоминала об этом недолгом времени, проведённом в океанариуме, и не могла поверить в то, как всё это привело тебя сюда. Ты просто боялась и чувствовала себя обманутой — ты не стала умной и рассудительной за это время. Ты всё также плыла по течению, опасаясь ошибок, и даже совершенных действий боялась. Какая же прекрасная пара вы с Питером — он, на голову двинутый монстр, и ты, запуганная человечишка, которая в своей жизни правильно выбрать не может ничего — ни работу, ни личную жизнь, ни окружение.       Рыдающую тебя мер-октопус медленно опустил на палубу, и ты села, обняв себя плечами.       «Спокойно, спокойно…» — выдохнула ты, и подняла взгляд ввысь.       Питер, рыча и тускло сияя всеми пятнами на своём теле, схватился щупальцами за надстройку, сминая своей хваткой металлические стены. Форштевень разрезал волны, и капли воды, отражая сияние молний, дополняли эту будоражащую кровь картину.       — Убью… — рычал он, — прикончу…       «Твою мать!» — вскочила ты на ноги. Выстрел за выстрелом раздавался, но мер-октопус либо изворачивался, либо сразу же доставал пули, похожие на небольшие шприцы, из своего тела. Он рывком сбросил ранее не спрятанные стойки с автоматами в море, оставив только тот, что был в руках у главной учёной.       — Питер, ты сейчас всех нас на дно потянешь! — закричала ты, сорвавшись с места. Споткнулась о свой же дождевик и свалилась, разорвав полиэстер прям по склеенному шву. Чтобы эти ошмётки не мешались тебе под ногами, пришлось стянуть их с себя и отбросить в сторону. Намокшая атласная ткань облепила твоё тело. — Говори со мной, смотри на меня, но, умоляю, только не трогай остальных! — проворачивать трюк с утоплением вновь ты не хотела, а манипуляции в такой ситуации из твоих уст звучали жалко. Питер вырвал один из металлических столбов и загнал его в крышу надстройки, словно свечу в торт. Никто от такого манёвра не пострадал, но маленькие уязвимые люди в такую непогоду посреди океана были ничем в сравнении с огромным монстром. Тебя Питер будто бы и не слушал. От отчаяния ты взвыла, схватившись за голову.       — Мэйдей! — закричала ты, что есть сил, и в этот момент судно наклонило вбок до упора. Тебя снова прибило к фальшборту, едва облегчённо выдохнуть успела, что не выпала, как рука соскользнула, и ты с очередным наклоном полетела вниз. Ледяная вода встретила тебя болезненно, спину жгло от такого резкого соприкосновения. Питер выхватил тебя почти сразу же, ты сжала его безумно крепко, впившись ногтями в кожу спины. Солёная вода попала в лёгкие, мер-октопусу пришлось вновь отпустить тебя на палубе, чтобы ты смогла откашляться, — стой, стой! — прохрипела ты, едва он снова отстранился и возвысился над судном. Снова раздался раскат грома, и молния ударила прямо в носовую часть корабля, будто наплевав на существование молниеотвода.       Корабль снова начало заносить, и мер-октопус, схватив тебя, быстро оставил в маленьком помещении подальше от надстройки, в щепки раздробив лестницу.       — Дор-рогая, — прорычал Питер, — это не то, что я мог бы так просто принять, — он схватил тебя за плечи, — ты должна понять меня. Я нуждаюсь в этой мести. Они умрут, все и каждый, но они заслужили это. Я постараюсь сделать всё так, чтобы ты ничего не увидела, чтобы ты не боялась, поэтому, прошу, просто посиди здесь тихонько…       — Ты с ума сошёл?! — дрожащими руками ты убрала с лица намокшие пряди. Зуб за зуб от холода не попадал, но трясло тебя по большей части от ужаса.       — Да, моё сокровище, — совершенно спокойно ответил Питер и отстранился от тебя, закрыв крышку люка и оставив тебя в полной темноте. Спустя пару мгновений ты услышала крики. Ты была в ловушке, и, подпрыгивая, лишь бесполезно тратила силы — даже кончиками пальцев, даже на каблуках до люка не доставала.       «Чёрт, я должна что-нибудь сделать!» — ты начала судорожно оглядываться по сторонам. Тут было темно, а твой телефон даже такое быстрое утопление не пережил — бесполезный гаджет ты выбросила на пол и начала пытаться двигать коробки, на которые наткнулась в углу помещения. Первые оказались слишком тяжёлые, зато те, что поменьше, смогла быстро перенести и попыталась вылезти на них. Это вышло не с первой попытки — корабль заносило, и твоя подставка падала, но ты собрала всю энергию, что осталась у твоего ослабленного тела, чтобы открыть тяжёлый люк, подтянуться и выбраться на верхнюю палубу.       Сперва вылезла на коленях, и уже после кое-как поднялась на ноги. Стопы из-за неудобной обуви безумно жгло, ты подняла взгляд ввысь. Крови не было, но трое из команды учёных были в заложниках мер-октопуса — их крик прорывался сквозь грохочущий дождь. Из восемнадцати человек, которые изначально были на судне, ты, считая и себя, увидела шесть. Кровь застыла в жилах — остальные могли быть за бортом!       — Питер! — крикнула ты, и мер-октопус резко обернулся в твою сторону, зашипев.       — Дорогая, прошу тебя, не мешай мне, — он сжал учёных. Практически всё, что было намертво приварено к поверхности корабля, сейчас шаталось либо было завалено. Даже в самом лучшем исходе этот корабль вряд ли будет пригоден в дальнейшем.       — Прекрати, я уже готова на что угодно, но оставь их в живых! — ты схватилась за стол, который ещё чудом за борт не выбросило.       Мер-октопус застыл на некоторое время. После он медленно отвернулся от тебя, что-то тихо прошептав, и сразу же замахнулся одним из своих щупалец, чтобы выбросить главную учёную подальше за борт.       — Стой, прекрати! — твой крик слился с очередным раскатом грома, ты упала и услышала странный скрип справа от себя. Отскочить не успела, через мгновенье корабль снова наклонило влево, и огромный металлический щит, упав прямо на тебя, остриём отрезал ногу немногим ниже колена и этим разрезал платье. От боли белые звёзды в глазах засияли, ты закричала так громко, не понимая, как осталась в сознании после этого. Твоя собственная кровь заливала палубу, ты держаться на руках больше не могла и упала, рыдая и крича от боли. Собственный голос слился с криком остальных, лицезревших твоё ранение.       — Дорогая! — тебя на руки подхватил Питер, отвлекшись на твои страдания. Он освободил всех заложников и отпустил их на палубе, так и не выбросив никого за борт, — нет, нет, нет, нет… так нельзя, так нельзя, — затараторил мер-октопус, — мне так жаль, моё солнце, мой свет, моё сияние… нет-нет-нет, пожалуйста, держись в сознании, Мэйди! Не оставляй меня, ты не можешь!       Его бессвязную речь ты различала с трудом. Ты кричала, выла, хваталась за собственную рану, срывала голос, молясь, чтобы эта боль поскорее закончилась. Но в голове было подозрительно тихо — сознание покорно успокаивало тебя, напоминая о чём-то хорошем. О мирных деньках в океанариуме, где ты на пару с мер-октопусом обедала сэндвичем и кормила его тортом, твои посиделки с Люси, даже её забавный перепуганный взгляд, когда у тебя порой от собственного обучения крышу сносило. Ты так и не смогла отомстить, но нашла утешение для своей души в примирении с собственной семьёй.       «Я не увижу, кто родится у меня — братик или сестрёнка… я так хочу, чтобы хотя бы у этого ребёнка всё было хорошо!» — корабль снова наклонило, вывалив почти всё, что сломал Питер, за борт. Но ему было плевать — мер-октопус сжимал тебя, что-то бормоча, с ужасом смотря на то, как в твоих глазах гаснет желание жить.       Вжжух! Огромная сеть накрыла вас с мер-октопусом с головой, а после ты почувствовала, как сильно вздрогнул Питер. Он взвыл, отцепившись от судна, но, не разжимая своих объятий, щупальцем, шипя, сбросил объячеивающую сеть. Зрение подводило тебя, заволакивая обзор тёмными пятнами, но ты услышала крик:       — Сдохни же наконец! — это была твоя куратор. После этого возгласа раздался отдаляющийся крик, звон, тебя неплохо так тряхнуло, и завершилось всё всплеском воды.       — Пос-с-сле вас, — практически над твоим ухом прорычал Питер. Его голос сливался с человеческими криками и треском пластика. Спасательные шлюпки были полностью уничтожены, а корабль медленно заполняло водой. Резкий толчок, и Питер схватился за носовую часть судна — заполненная водою корма пошла на дно, задрав переднюю часть корабля, из-за штормовых волн вас хорошо качало. Последнее, что ты увидела, ещё дыша кислородом — как, держась за остатки стены у надстройки, миссис Фубу направила на вас необычное орудие — чёрный автомат, и, выстрелив, закрыла глаза — её образ начал исчезать в белой пене штормящего океана. Питер закричал так истошно и болезненно, что тебе заложило уши — его тело ослабло, и он упал в воду.       — Нет, нет, нет, — шептал Питер, и его голос под водой звучал странно, — так не должно быть… дорогая, не оставляй меня, — он посмотрел в твои глаза — чудесная сияющая синева его радужки была залита кровью, и Питер плакал, едва сжимая тебя, словно свой спасательный круг. Но вы вместе шли на дно, — я обещаю, я найду тебя, где бы ты ни была… в каком угодно мире, в какой угодно вселенной, мы обязательно будем вместе навсегда! Мы будем счастливы! Ты слышишь, моё сокровище?       Ты закрыла глаза. Лёгкие жгло от ледяной воды, и ты задыхалась в собственных рыданиях. Тело тебя не слушалось, и ты уже окончательно приняла свою гибель. Уже очевидно, что погибнет и Питер — со спины мер-октопуса сочилась кровь, растворяясь в воде, и её было довольно много. Но он всё ещё сжимал твоё полубессознательное тело, сжимал с такой силой, даже на смертном одре не изменяя своему желанию завладеть тобой.       Он убил их всех. Никто не выживет, ты была уверена в этом. Корабль сейчас шёл на дно так же, как и твоя жизнь.       «Если в следующей жизни мне выпадет шанс встретиться с тобой, кем бы ты ни был… я убью тебя первой, Питер. Как же я люблю и ненавижу тебя, монстр, уничтоживший мою жизнь…» — ты выдохнула последний воздух из своих лёгких, даже не ощутив то, как вы оба коснулись дна.       Твоя игра окончена, Мэйди. Пожалуйста, будь осторожнее при следующей встрече с ним. Он опаснее, чем кажется, и хитрее, чем ты себе можешь представить.       Тебе не спастись — таков твой дар и твоё проклятие. Вечность быть связанной с монстром, чьё имя так грело твою душу — Питер.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.