ID работы: 1127877

Однажды в Вестеросе

Гет
NC-17
Завершён
525
автор
Размер:
516 страниц, 30 частей
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
525 Нравится 247 Отзывы 231 В сборник Скачать

Слишком добра

Настройки текста
      Пару дней Лианна пользовалась обещанием Брандона прикрыть её и задерживалась в лесу ещё на пару часов сверх своей нормы. Она ездила к Рейгару уже не раздумывая. На следующий же день после последнего их разговора Лианна привезла Рейгару еды побольше: овощей, жаренного мяса, солонины, хлеб, вино. — Это ещё зачем? — удивился Рейгар. — Ну, мужчины же пьют вино, — неуверенно ответила Лианна, уже сомневаясь в своём поступке.       На что Рейгар просто расхохотался, но вино попробовал. — Вкус интересный. — Вино яблочное, — объяснила Лианна, — из северных зимних сортов. Эти яблоки, по-моему, — задумчиво протянула она, — единственные, которые у нас созревают.       Рейгар улыбнулся.       В этот день разговоры почти не клеились, и Лианне в обществе Рейгара было неуютно. Принц пытался то и дело её разговорить, но это удавалось ему с трудом. Однако, когда Лианна уже собралась уезжать, она поняла, что по крайней мере теперь присутствие Рейгара здесь не вызывает в ней стойкое чувство антипатии. А ещё через день появилось ощущение, что лёд начал таять. Не только у Лианны, но и у Рейгара.       Они решили провести время подальше от злополучного дома и направились к Белому Ножу — реке, что была западнее Винтерфелла. Лианне и Рейгару пришлось пересечь Королевский тракт, но в такую рань там, хвала Богам, почти никого не было. Когда уже солнце до конца вышло из-за гор, они сидели на берегу реки под мерный плеск бегущей воды. — Я поняла, что было не так, — заговорила Лианна, кидая в воду камешек. — Что же? — Вы. — А что со мной не так? — искренне удивился Рейгар. — Здесь вы совсем не такой, как в Королевской Гавани. Я даже не чувствую больше нашей разницы в возрасте. В столице вы были жёстче, серьёзнее, что ли. Теперь же мне кажется, словно мы погодки. Простые и без царя в голове. — Забавно. Но так ли это плохо? — Не знаю, — призналась Лианна. — Плохо или нет, всё совсем по-другому. — Видимо, Север меняет людей. Ты здесь гораздо увереннее. — Я дома, — только и ответила девушка. — Дома всегда чувствуешь себя увереннее и прочнее стоишь на земле. — Такой ты мне даже больше нравишься, — заметил Рейгар как бы между прочим. — Верхом на коне, воинственная и смелая. — А мне не нравится, когда вы так говорите. — Как — так? — усмехнулся Рейгар. — Вы знаете, о чём я. И почему вас это так удивляет? Я совсем не привыкла, чтобы на меня обращали внимание мужчины. Роберт, конечно, не в счёт. Но я и не привыкла, чтобы кто-то ехал почти через пол страны, чтобы поговорить со мной, сидя в лесу, как отшельники, — последнюю фразу девушка добавила уже с полуулыбкой.       Как ни крути, то, что Рейгар ради неё приехал на Север, ей очень льстило. Но ему об этом знать было совершенно не обязательно. — Давай тогда лучше поиграем в игру, в которую однажды уже играли. — Не нужно, — отмахнулась Лианна. — Так можно только всё испортить.       Рейгар замолчал. Возможно, он не знал, что сказать. Да и Лианна тоже. — Как будто всё сломалось, — проговорила она чуть погодя. — Вы не находите? Нам было так легко в столице, но так сложно здесь найти общий язык. — Может и правда дело в том, что здесь мы совсем другие. — В столице вам больше нравилось? — Лианна подняла глаза на принца.       Тот улыбнулся: — Я не буду говорить, что мне нравится. Вдруг тебе снова не по душе это будет. — Вы такой тактичный, — усмехнулась девушка, пытаясь усмирить любопытство, внезапно обуявшее её.       Теперь Рейгар по примеру Лианны бросил камень. Он плюхнулся далеко от берега. — Вы мне вызов бросили? — воскликнула Лианна. — И мыслей не было. Ты же девчонка. — Намекаете на неравенство сил? — взвилась та, вскакивая на ноги. — Теперь мы просто обязаны сразиться!       Рейгар словно бы неохотно поднялся: — Если ты настаиваешь, отказать я не в силах.       Сначала они долго собирали камни по берегу, складывая их в карманы брюк. Затем заняли исходную позицию, и град камешков обрушился на воды Белого Ножа. Лианна торжествующе смеялась каждый раз, когда её камень падал совсем рядом с Рейгаровым или даже опережал его по очкам. К концу состязания лоб принца взмок, а щёки Лианны изрядно раскраснелись. Но итогом была ничья. — Вот невезение-то! — с досадой воскликнула девушка, запуская руку в пустой карман, словно надеясь найти там ещё хоть один камень. — Ничья не худший вариант, — возразил Рейгар, снова опускаясь на траву. — Никто из нас не ударил в грязь лицом. — Хотите сказать, что не проиграли девчонке? — с вызовом спросила Лианна. — Если бы и проиграл, это не имело бы смысла, — пожал плечами Рейгар. — Я готов проигрывать тебе, если надо.       Лианна разочарованно покачала головой: — Каждый раз, когда мне кажется, что всё исправляется, вы обязательно портите момент своими глупыми высказываниями. — Что я не так сказал? — искренне удивился Рейгар. — Эти ваши книжные словечки всегда вызывают странное ощущение наигранности всего, что вы говорите, — призналась Лианна.       Рейгар мигом стал серьёзным: — То есть тебе кажется, что я не искренен с тобой? — Я верю в вашу искренность, но иногда лучше ничего не говорите, — после паузы Лианна заговорила вновь: — Я наслышана, что вы обладаете даром красноречия. Но прошу вас, не нужно его испытывать на мне. Мне и так сложно принять тот факт, что вы тут. А вы ещё заставляете меня сомневаться в ваших словах. Я снова начинаю задаваться вопросом, зачем вы сюда приехали? Просто поговорить? Или у вас есть какие-то иные надежды? Не хочу вас огорчать, но надежды ваши, если они имеют место быть, тщетны.       Лианна вдруг почувствовала, как быстро колотится её сердце, щёки, наверное, всё ещё пылали жаром, но она нашла в себе силы не отвести взгляд от Рейгара. Он, казалось, был расстроен тем, что она сказала. Но это была чистая правда. Рейгар практически никогда не говорил подобные фразы в Королевской Гавани. Только до того, как они расставили все точки над «и». После же такого он себе не позволял. Поэтому-то разговоры там был проще и легче. В столице они были друзьями, но Лианна не знала, кто они друг другу здесь. — У меня нет никаких надежд на твой счёт, Лианна, — наконец, заговорил Рейгар. — Ты мне предельно ясно определила свою позицию ещё в столице. Как бы это наигранно ни звучало, но я просто хотел воспользоваться моментом, пока он ещё есть. Мой приезд на Север был поступком спонтанным. Много раз в пути я думал, не развернуть ли мне коня и не вернуться ли домой, пока не поздно? Однако, я здесь. — Да уж, — протянула Лианна: настроение безвозвратно ушло так же внезапно, как и появилось. — Вы здесь. Кто только от этого выигрывает, кроме вас? Мне вы снова дарите лишь неудобства. Но это у вас, похоже, вошло в привычку.       Лианна ощутила небывалый прилив злости на Рейгара: за то, что он приехал, за то, что влез в её дом, что нарушил её спокойствие, испортил ей её вылазки в лес, которые мгновенно утратили свой умиротворяющий характер, за то, что нёс ерунду, и за то, что не был больше тем, кого ей до этого так не хватало. Рейгаром, в которого она влюбилась. Казалось, сейчас не осталось ни следа той влюблённости, потому что того Рейгара здесь не было.       Принц молчал. Лианну это разозлило ещё больше, она лишь зашагала прочь. И Рейгар не попытался её остановить. Не окликнул, не схватил за руку, как он обычно делал. Девушка сжала кулаки, что есть силы. Это всё было самообманом. Она пыталась вновь воскресить то, что оставила в столице. Но это было бесполезно: что было, то прошло, и этого уже не воротить. — О, Боги! Какого хромого опять происходит? — с досадой прошептала Лианна, кладя Вороному на спину тяжёлое седло. — Когда уже это всё прекратится? — она проглотила горькие слёзы и не обращалась ни к кому в принципе, разве что конь обратил к ней свою морду и навострил уши, словно бы слушая внимательно. — Что смотришь на меня, скотина? — огрызнулась Лианна на коня.       Тот фыркнул и продолжил щипать траву. — Ты себе представить не можешь, как меня это злит, Вороной! Я дура полная. В этот раз я сама во всём виновата. Ничего внутри ведь даже не дёрнулось, когда он приехал. Эта глупая пустота. А я всё равно надеялась. Боги, на что же я надеялась? Что всё изменится? Вернётся то, что было в этой треклятой Гавани? Идиотка, — Лианна перестала возиться с седлом и замерла.       Она провела большим пальцем правой руки по тому месту на тыльной стороне левой ладони, которого коснулся Рейгар при первой встрече. На кожу упала капля воды. Лианна поняла, что она плачет. Девушка быстро вытерла глаза и продолжила затягивать ремни на седле. «Ничего» внутри шевельнулось, но вместо него теперь Лианна ощутила горечь и приглушённую боль. Она явно не на это надеялась. Снова девушка оказалась в ситуации, когда она понятия не имела о том, что с ней происходит. Было ощущение, словно при первой встрече всё внутри замерло, а теперь всё снова ожило и навалилось на Лианну лавиной, накрыло с головой, что аж стало трудно дышать. Лианна бросила заниматься седлом, всё равно это было бесполезно, руки тряслись, а слёзы потекли с новой силой! Она уткнулась лицом в лоснящийся чёрный бок Вороного, стараясь не рыдать в голос. Кроме слёз Лианну переполняла злость на всех и всё сразу. Она резко оторвалась от коня и развернулась. Рейгар стоял там же, где она его оставила. Твёрдым шагом девушка зашагала к нему. — Это несправедливо! Вы хоть понимаете это? — выкрикнула она на ходу. — Вы всегда так делаете! Когда вам нужно, вы хотите, вы не сдержались, вы жаждали! А я?! Вы хоть раз подумали о том, каково мне? И я сейчас не о ваших бесполезных «извини» говорю! Сказать можно что угодно! — Лианна задыхалась от переполнявших её чувств, но продолжила, подойдя к принцу вплотную: — Я смирилась! Я уже смирилась и с браком, и с Робертом, и с чёртовым Штормовым Пределом! Но вам просто необходимо было притащиться сюда и всё испортить! Чего вы ждёте от меня? Конечно, я не брошусь к вам с распростёртыми объятиями! А вы подумали о том, что будет, узнай кто-нибудь, что вы здесь? Здесь, под Винтерфеллом. Не нужно быть гением, чтобы понять, что вы тут делаете! Вы говорите, что у вас нет надежд на мой счёт, что я всё вам объяснила, но какая будет разница, если кто-то о вас узнает? Всем будет всё равно, какие цели вы преследовали, всё равно все будут думать, что… — Лианна осеклась, но она была уверена, Рейгар её понял. — Что тогда со мной будет? Думали вы об этом? Думали? — Думал, — тихо ответил Рейгар. — Но я говорил уже тебе, что есть вещи, которые мне не подвластны… — Прекратите! Прекратите немедленно молоть чепуху! — девушка ударила кулаками принца в грудь, ей не хватало слов, чтобы выразить чувства. — Прекратите нести эту чушь! Я совершила ошибку, когда простила вас. Нельзя было прощать вам ваших вольностей, ведь их было слишком много, пока до вас, наконец, не дошло, что им не место. Мне стоило с самого начала понять, что ничего из этого не выйдет, ведь вы не уважали меня с самого начала, раз позволили себе так со мной поступить. Поступать. Столько раз, — слёзы уже прекратили течь, Лианна бездумно смотрела на пуговицы на груди Рейгара. — Мы смогли стать друзьями в Королевской Гавани, но тут мы не можем быть таковыми. Потому что вам тут не место. Вы другой, и вам тут не место.       Рейгар накрыл руки Лианны своими и прижал к груди покрепче: — Я поступил подло, и я этого не отрицаю. По-детски, глупо, необдуманно. Неуважительно по отношению к тебе. Но ни к одному человеку на самом деле я не испытываю такого трепетного уважения, как к тебе, Лианна. Что бы ты ни сказала, я сделаю это, даже если это будет мне не по душе. Только скажи, что ты хочешь? Хочешь, чтобы я уехал? Хочешь, чтобы ещё тысячу раз извинился? Скажи мне. — Я хочу, чтобы вы прекратили ваши игры, чтобы прекратили мучить меня, загонять меня в неловкие ситуации, заставлять меня бояться, что кто-то что-то узнает. Я устала от этих секретов. Я вернулась домой и думала, что с этим покончено. Но вы даже тут умудрились меня достать. Я просто хочу вернуться к прежней жизни. Я вам уже говорила об этом. Просто хочу, чтобы всё шло, как раньше. А вы меня никак не оставите в покое. Я просто хочу, чтобы сказали мне, наконец, за что вы так мучаете меня? Почему не можете просто оставить меня? — Потому что я люблю тебя.       Лианна подняла на принца глаза. Девушка выглядела напуганной и потрясённой одновременно. Она долго его разглядывала, словно бы ища доказательства того, что он лжёт или шутит. Но не нашла. Девушка медленно покачала головой и высвободила руки из рук Рейгара: — Это уже слишком, вы придумали себе то, чего нет. Как и я. Мы оба попали в эту ловушку самообмана. Мне было хорошо в Королевской Гавани, — призналась Лианна, — но этого больше никогда не будет. — Что ты себе придумала? Только не говори, что ты не почувствовала то же, что и я. Лианна, я же чувствовал, что ты… — Прекратите, — Лианна смело подняла глаза на принца. — Я, может, и почувствовала что-то, но это не любовь точно. Я думала, что влюблена в вас, но теперь вижу, что это была лишь злая шутка разума. Ошибка, иллюзия. Между нами нет ничего настоящего. Больше нет. А то, что было, это была не любовь. Так что забудьте обо мне. Ведь, может, и вас скоро постигнет разочарование в вашей «любви». — Учишь меня, словно бы старица, а самой-то сколько лет от роду? Откуда ты можешь знать что-то о любви? — усмехнулся Рейгар.       Лианне было не до шуток: — Я не учу, я просто предполагаю. Кроме как предполагать, мне тут больше ничего не остаётся. Может, я и не могу быть уверенной на ваш счёт, но в том, что я чувствую, я могу быть уверена.       Злость ушла. Лианна выплеснула её, и ей стало гораздо легче. Мысли сразу стали яснее, словно бы девушка сбросила всё лишнее. — Ты так и не сказала, — негромко заговорил Рейгар, не дождавшись от Лианны больше ни слова, — ты хочешь, чтобы я уехал?       Лианна ничего на это не ответила. — Только скажи, и я сразу же уеду, — настаивал принц.       Лианна огляделась по сторонам. Рыбаки на Белом ноже были с самого утра, как только она с Рейгаром сюда прибыла, но сейчас, казалось, они стали подбираться ближе. На противоположной стороне была группа из троих человек, а слева от них уже тоже расположились двое. Они, конечно, не могли расслышать или разглядеть Лианну или Рейгара в утреннем тумане, который близ реки был особенно плотным, но всё же это дало девушке повод проигнорировать вопрос принца. — Я думаю, нам пришло время уходить отсюда, людей стало больше. Не хочу попасться кому-нибудь не тому на глаза, — произнесла она.       Словно в подтверждение её слов те двое, что были и так довольно близко, поднялись на ноги и неспешно двинулись в их сторону.       Лианна ухватила Рейгара под руку и потащила к лошадям. Быстро затянув ремни, она вскочила в седло. Принцу понадобилось чуть больше времени, но уже через пару минут они уже стремглав неслись через лес. Рейгар захохотал в голос. — Вот совершенно не смешно! — прикрикнула Лианна, натягивая поводья. — Мы могли попасться! Нам повезло, что эти трое, похоже, что-то уже успели отпраздновать! Об этом-то я вам и говорила. Я устала от этого страха быть раскрытой. — Лицо у тебя, как у перепуганной лани, — Рейгар прекратил смеяться, но улыбка ещё играла на его губах.       Девушка тоже невольно улыбнулась, представив, как, должно быть, она на самом деле сейчас выглядит. — Ладно, пойду посмотрю, что там на тракте творится, — сказала она как можно более серьёзно. — Будьте тут.       Подождав, пока те несколько человек, что были на Королевском тракте, проедут мимо и скроются из виду, Лианна подала знак Рейгару, и они снова поскакали галопом прочь от главной дороги страны вглубь Волчьего леса. У домика было спокойно. Принц спешился, девушка же осталась в седле. — Не зайдёшь? — спросил Рейгар, стреноживая своего коня. — Нет, — покачала Лианна головой. — Не очень-то хочется, — честно добавила она после паузы. — Лучше развеюсь перед возвращением домой, а то ещё поймут, что меня что-то беспокоит. — До завтра, — улыбнулся Рейгар. — До завтра, — бесцветно откликнулась Лианна.       Домой, правда, ей тоже не очень-то и хотелось. Однако выбора особенно не было. Лианна затягивала возвращение как могла: она медленно тащилась в сторону замка, потом долго рассёдлывала Вороного, чистила его бока, покормила и напоила. Но вот конь был уже сыт и доволен, чист, как девица только из ванной, и пришло время входить в замок. Девушка неохотно плелась по лестницам. Никто не встретился, пока она не вышла на площадку, с которой в детстве упражнялась в стрельбе. Там она простояла какое-то время, пока из противоположной двери не вынырнул Ридус. — Леди Лианна, вот вы где. Ваша леди-мать ищет вас, — воскликнул он жизнерадостно.       У девушки же его слова никакой радости не вызывали. — И что ей надобно на этот раз? — недовольно спросила она. — Об этом уж она мне не докладывала. Вы тут всё утро пробыли? — Где я только не пробыла, — уклончиво ответила Лианна. — Слоняюсь по замку без дела. То в склепе, то на стенах. Чем ещё я здесь могу себя занять? Не отвечай, — покачала головой Лианна, глядя, как начальник охраны замка раскрыл было рот. — Девчачьи радости меня не особенно цепляют, ты-то уж должен знать. — Как будто я так глуп, чтобы предложить вам «девчачьи радости», миледи, — Ридус криво усмехнулся. — Хотел лишь сказать, что и правда в нынешних условиях вам себя занять нечем совершенно. — Открытие неимоверное, — невесело констатировала Лианна, оперев руки о каменную ограду площадки.       Завтрак, видимо, не так давно прошёл. Лианна не особенно задержалась сегодня, потому что она одинаково не желала находиться как в замке, так и за его пределами. Казалось, что именно сегодня ей нигде не было места. И она бы с огромным удовольствием съездила б куда-нибудь. Да хоть в Дредфорт, будь он неладен.       В той части двора, на которую падал обзор с площадки, людей почти не было. Только мальчишки гоняли поросёнка по грязи, пытаясь его поймать, падая, пачкаясь и смеясь до колик в животе. Поросёнку, видать, удовольствия от этого особого не было. — Ладно, мать искала, так пойду покажусь ей, пока она отряд на мои поиски не снарядила. Где она, не знаешь? — В читальной зале. — Спасибо, пойду искать, — Лианна покинула Ридуса на площадке, а сама неспешно зашагала по коридорам замка.       Леди Старк оказалась ровно там, где и сказал мужчина. Она сидела у окна за столом, перелистывая страницы пожелтевшей книги. При виде дочери она особенно счастьем не просияла. — Доброе утро, — спокойно заговорила мать. — Почему ты пропустила завтрак? — в голосе женщины не было злости, но тон Лианне всё равно не сильно был по нраву. — И что за вид? Зачем ты нацепила эти жуткие мужские штаны?       Лианна стряхнула невидимую грязь со штанов: — Мне так удобнее, чем в платье. Тем более, никого в замке практически не осталось, ведь все уехали на охоту. А я встала рано, не знала, что делать. Гуляла по замку, — отчеканила девушка. — Ты забыла, что ли, что сегодня должна была быть примерка платья? Я же просила тебя отнестись к этому серьёзнее. Ты не уважаешь чужое время и труд.       Проповедь матери Лианна пропустила мимо ушей, она старательно пыталась вспомнить, когда ей говорили об этой примерке, но безрезультатно. — Меня хоть в известность ставили?       Леди Старк нахмурилась: — Лианна, — в её голосе появились нотки раздражения, — что за шутки у тебя? Конечно, тебе говорили. Кто виноват в том, что ты такая рассеянная. Такое чувство, что пора приставить к тебе Мириду, чтобы она напоминала тебе о каждом шаге, прежде чем ты опять что-то забудешь!       За последние дни это и правда был не первый раз, когда Лианна что-то забывала. В основном о делах, связанных с приготовлениями к свадьбе, так что Лианну это не сильно расстраивало, а вот леди Старк всё больше выводило из себя. После разговора об отмене свадьбы мать и дочь так больше и не нашли общий язык. Общение между ними осталось холодным и напряжённым, и своей забывчивостью Лианна лишь подливала масла в огонь. Но как она могла думать о свадьбе, когда её в данный момент заботил гораздо больше кронпринц в её тайном доме? — Было уже две примерки, что ещё они хотят найти такого, чего не заметили раньше? — теперь и Лианна заговорила раздражённо. — У меня не выросла третья нога, а грудь не стала невообразимых размеров. Значит, так это важно, что я забываю. — Это важно! — леди Старк усиленно старалась не повышать голос. — Просто ты относишься ко всему наплевательски. — И ты знаешь, почему. Я всё это делаю не от большого желания! И не нужна мне твоя нянька. Если Мирида будет преследовать меня по пятам, я сбегу, так и знай. — Не нужно мне угрожать, Лианна. Я тебя не боюсь. — Конечно, не боишься, — с вызовом воскликнула девушка. — Ты только и боишься, что опозорить своё имя. Чтобы хоть капелька грязи на него попала — вот чего ты боишься. — Закрой рот, Лиа! — в голосе матери проскользнул ледяной холод. — Прекрати разговаривать со мной в таком тоне. Ты ещё не доросла до этого. Коли уж ты выходишь замуж… — Словно выбор был! — вставила Лианна.       Но леди Старк проигнорировала этот мелкий выпад: — Коли уж ты выходишь за Роберта, будь добра проявить чуточку такта и уважения. Ты явишься на эту треклятую примерку. И будешь ходить ровно столько раз, сколько потребуется. И будешь нормально себя вести и в день свадьбы, и во всё остальное время до неё и после. Понятно тебе? — Не дождёшься, — неожиданно для самой себя ответила Лианна. — Что? — изумилась леди Старк. — Как ты со мной разговариваешь? — Ты заперла меня тут, в этом треклятом замке. Не даёшь мне света белого увидеть, не даёшь попрощаться с лесом, с тем, что я люблю больше жизни. И хочешь, чтобы я была послушной? Не дождёшься. Я совсем скоро покину дом, уеду в чужое, незнакомое место, к чужим людям, в чужую жизнь. И меня воротит от этой мысли! Ты пытаешься меня наказать подобным способом? У тебя выходит. Но чем дольше я заперта тут, тем злее я становлюсь. — И что ты хочешь этим сказать? Мне пора падать ниц и просить прощения у тебя? Разрешить тебе снова, как дикарка, носиться по окрестностям? Стрелять по птицам, одеваться как мужчина? Я сказала тебе, не нужно мне угрожать, Лиа, — видно, что леди Старк пыталась изо всех сил держать себя в руках. — В конце концов, всё будет так, как должно быть. Хочешь ты этого или нет. Мне жаль, что ты чувствуешь себя плохо в родном доме, но это вовсе не моя вина.       Лианна только покачала головой. Мать так и не поняла её, и чем ближе был день свадьбы, тем меньше взаимопонимания между ними оставалось. — Я поняла, — девушка повернулась спиной к женщине и зашагала в к выходу. — Лианна, постой! — слышно было, как леди Старк вскочила на ноги. — Иди и примерь платье! Сейчас же. И не смей себя так вести. Лиа!       Но та не послушала, она вышла в коридор и сразу же рванула со всех ног куда глаза глядят.       Это было игрой ва-банк. Лианна всё ещё надеялась, что мать отменит свой глупый запрет, и девушке больше не придётся прятаться и тайком бежать из дома на короткие часы. Но при этом она понимала, конечно, что её поведение с матерью было неприемлемым. Ей самой от этого было противно, но с матерью она больше не могла разговаривать спокойно, каждый раз, завидя её лицо, Лианна машинально клала руку на щёку, на которую пришлась пощёчина. Иногда ей казалось, что кожа до сих пор горит. При виде матери злость наполняла Лианну целиком и не давала трезво мыслить. И у неё снова появлялось навязчивое желание испортить жизнь всем, как они портили жизнь ей. «Быть может, это твой последний шанс отступить, Лианна. Ты это понимаешь?» — голос отца воскресил в голове весь их разговор. Лианна уже крепко пожалела, что не воспользовалась этим предложением. Однако этой жалости хватало ровно до тех пор, пока она не вспоминала лицо отца: постаревшее, с морщинами и с сединой в тёмной густой бороде. Девушка до сих пор верила, что делает это ради отца. Ей было откровенно наплевать на чувства матери, всегда переживавшей за имя больше, чем за что-либо ещё. Но отца она подставлять не хотела. Однако Лианна ведь никому не говорила, что станет послушной овцой. Если уж надо выходить за Роберта, она всё сделает так, как сама захочет, пусть это и не угодно матери. Впрочем то, что мать такой расклад не устраивал, Лианну даже радовало. Должна же была быть для неё в этом хоть какая-то радость. «Ты так и не сказала, ты хочешь, чтобы я уехал?»       Лианна не хотела. Теперь, возможно, даже больше, чем раньше. Как бы плохи ни были её дела с Рейгаром, он, по крайней мере, не пытался навязать ей что-то, кроме себя. Но эта его навязчивость, пожалуй, была не так уж плоха. Лианна всё ещё помнила, как хорошо они понимали друг друга в столице. И она в очередной раз задумалась — быть может, не всё ещё потеряно. «Опять ты на те же грабли ступаешь, Лианна», — подумала девушка, перепрыгивая через одну ступеньку. — «Чтобы опять потом разочароваться. Который раз уже за последние дни? Дура».       В одном Лианна уже разочаровалась точно — это в себе.       До ночи Лианна занималась полной ерундой, на её взгляд: она удостоила своим визитом швей, и ей пришлось простоять в тяжёлом платье несколько часов, пока те усердно тыкали в неё иголками. У девушки даже возникла мысль, что мать науськала их так поступить. В итоге ушла она оттуда уставшая, вялая и вся в красных пульсирующих точках от игл. И злая. Потом ей пришлось тащиться в богорощу, потому что леди Старк настояла на том, чтобы провести репетицию церемонии. Без Роберта и остальных. Было ясно, что эта задумка была исключительно только ради Лианны: то ли леди Старк хотела быть уверенной в том, что дочь на свадьбе всё сделает правильно, то ли придумала это, чтобы помучить её лишний раз. Истинная цель для девушки осталась загадкой. В итоге она не чувствуя ног с трудом добралась до комнаты и рухнула на кровать. — Ну, хоть день пролетел быстро, — нашла и в этом унынии долю радости Лианна, смыкая глаза.       Во сне девушка вновь очутилась в Королевской Гавани. В коридоре, где она столкнулась с леди Мартелл и её детьми. Они были там, и Лианна вновь ощутила жжение стыда. Хоть она и понимала, что это сон. Затем она уже была в библиотеке. Стояла жуткая тишина. Всё было как тогда, только принца не было. Лианна озиралась по сторонам, ища его, но не нашла даже его следов. Коридоры, лестницы, открытые террасы — всё проносилось мимо, подобно ветру, сливаясь в одно неразличимое пятно красок. Лианна бежала, не чувствуя усталости, пока не очутилась в богороще. Такой же тёмной, полной чёрных листьев на белёсых ветках чардрев, как и во время последнего разговора с Рейгаром в столице. И он был на том же самом месте. — Ты так и не сказала, — он обернулся, — ты хочешь, чтобы я уехал?       Лианна видела перед собой прежнего Рейгара. Даже голос его звучал иначе здесь, в этом городе, который вызывал отвращение. Он был совсем не таким, каким стал на Севере. И в Лианне вновь всколыхнулось то чувство, которое ей уже показалось вымыслом, девушка закрыла лицо руками, стараясь не разреветься, как маленький ребёнок. Внутри неё всё сжалось от радости и горя. Одновременно. Рейгар всегда вызывал в ней противоречивые чувства. Всегда до момента появления в Винтерфелле. — Так что же? — принц пробежался кончиками пальцев по волосам Лианны. — Что мне делать?       Лианна опустила руки и улыбнулась, она просто глядела в фиалковые глаза Рейгара, не имея ни малейшего желания разговаривать. У неё возникло ощущение, словно она вернулась домой, в родное место. К родному человеку. Это был её сон, и Лианна не видела смысла в том, чтобы тратить его на пустые разговоры. Рейгар провёл тыльной стороной ладони по щеке Лианны и подался вперёд. Это был сон. И Лианна без стеснения слилась в поцелуе с принцем. Его губы накрыли её, а язык требовательно ворвался в её рот. Девушка позволила Рейгару оттеснить себя к дереву и почувствовала холод коры на своей коже. Она позволила рукам принца разорвать шнурки на корсаже, чтобы проникнуть к голой груди, а затем задрать юбку. Она не просто позволила это сделать, она хотела этого всем сердцем и всем телом.       Лианна проснулась как раз в тот момент, когда Рейгар проник в неё, почувствовав острое разочарование. Она слышала в тишине своё тяжёлое дыхание, сердце билось прямо в горле, а правая рука оказалась зажатой между напряжёнными бёдрами. Лианна не торопилась высвобождать её без доли смущения. Она была тут одна и могла себе позволить быть с собой откровенной. Ей понравился этот сон, и она долго ещё не могла дышать спокойно. Лицо Лианны, как и всё тело, было покрыто потом, как при сильной лихорадке. С одним лишь отличием — эта лихорадка дарила не страдания, а неземное блаженство. Девушка чувствовала, как под пальцами пульсирует её плоть. Она легонько надавила, и тело откликнулось волной удовольствия. Лианна начала несмело двигать рукой, прислушиваясь к мерному шороху в темноте. Ритм становился всё быстрее и быстрее, плоть горела всё требовательнее. Лианна не хотела останавливаться и замерла лишь в тот момент, когда всё тело сначала напряглось, а в следующую секунду расплылось в полной расслабленности. Девушка ощутила такое наслаждение, которое никогда доселе не было ей ведомо. Она даже не заметила, как с губ её сорвался протяжный стон. Она так и лежала, прижав ладонь к причинному месту. Ещё с полминуты её тело остаточно билось в мелкой судороге. В горле пересохло, губы потрескались, а Лианна полностью отдалась чувству безграничного счастья, внезапно накрывшего её с головой. Как она хотела, чтобы Рейгар из Королевской Гавани вернулся.       Утро настало резко и совершенно неожиданно. Лианне показалось, что она только закрыла глаза, но вот уже она проснулась в ставшее для неё привычным предрассветное время. По телу всё ещё разливалась приятная истома. Девушка повалялась в кровати ещё какое-то время, позволяя себе насладиться этим приятным пробуждением. Она не могла понять, был ли ночной случай тоже частью сна или она и правда подарила сама себе такое незабываемое блаженство. Однако сейчас желания проверять это не было. Как ни странно, Лианна уже давно перестала чувствовать стыд за подобные сны. Из-за Рейгара они ей частенько снились. Это, правда, было раньше. Потом она перестала их видеть, через какое-то время после возвращения из Королевской Гавани. Но, видимо, Рейгар снова разбудил в ней то, что до этого крепко уснуло. Лианна не знала, плохо это или хорошо.       Девушка медленно встала с кровати и начала шарить в поисках брюк, как назло, их нигде не было. Лианна задумалась, не материны ли это проделки, но всё же склонилась к тому, что вчера вечером куда-то их задевала в порыве усталости. Тем не менее их не было. До примерки она переоделась в платье по настоянию матери и до позднего вечера в покои не возвращалась. Да и по возвращении одежда её волновала в последнюю очередь. Лианна неохотно начала рыться в сундуке в поисках подходящего платья. Какое платье можно было считать подходящим для конных прогулок в лесу? Девушка выудила на свет платье, в котором она ходила в Великую Септу Бейлора, и улыбнулась. Это платье было у неё на все случаи жизни, но если оно порвётся, горевать Лианна, конечно же, не будет. Между тем она не нашла и плаща Брандона. Раздосадованная, девушка вышла из комнаты и мягко притворила за собой дверь. Всю дорогу до стойла Вороного она сгорала от непонятного ей нетерпения. Конь, как и всегда, был взволнован её появлением и жизнерадостно её приветствовал. Лианна похлопала его по крупу и заседлала.       Около дома Лианну ждал неприятный сюрприз. На счастье, она спешилась чуть раньше, задумав немного прогуляться с конём под уздцы, но не успела она выйти из-за кустов, как увидела группу незнакомых людей, бродящих вокруг дома. Один из незнакомцев вошёл внутрь и крикнул что-то товарищам. Ещё двое последовали за ним, а один остался снаружи. Четыре коня паслись на Лианнином огороде салатника. Девушка похолодела, но судя по тому, что крик никто ещё не поднял, Рейгара там не было. Внезапно холодная рука зажала её рот. Лианна схватилась за кинжал, который всегда носила с собой по настоянию брата, и обернулась. Рейгар приложил указательный палец к своим губам и кивнул куда-то себе за спину. Лианна молча последовала за ним, утягивая за собой Вороного. Аккуратно, но быстро они пересекли пролесок и оказались подальше от опасности. Оказалось, там Рейгар оставил своего коня. Он был привязан к дереву, и его все эти интриги совершенно не трогали. — Спасибо Семерым, я встал рано, чтобы встретить тебя! — воскликнул Рейгар. — Они вас не видели? — обеспокоенно спросила Лианна. — Не видели. Я заметил их раньше и вылез через заднее окно. Схватил коня и поспешил убраться прочь. Потом сделал круг и вернулся, чтобы встретить тебя. — Вы точно в этом уверены? — Уверен, — подтвердил Рейгар, — можешь не беспокоиться на этот счёт.       Повисла тишина. Сердце Лианны снова колотилось как заведённое, только в этот раз от страха. Скорее даже от леденящего ужаса — они чуть не попались. Судя по одеждам этих искателей приключений, они были из Винтерфелла. Скорее всего, даже подчинялись Ридусу, только вот что они забыли в Волчьем лесу? Или, может быть, леди Старк догадалась о чём-нибудь и решила устроить облаву? Нет. Лианна тряхнула головой, чтобы прогнать эти мысли. Мать не была настолько проницательной. Значит, просто случайные захожие. Но путь в дом теперь им точно заказан. Лианна подняла глаза на Рейгара. Тот молчал, но в его глазах стоял тот же немой вопрос, который только что прозвучал в голове девушки: «Куда теперь ему идти?» Принц заговорил первым: — Мне придётся попросить тебя кое о какой помощи. — Разумеется, — не раздумывая откликнулась Лианна. — Деньги у меня с собой есть, но вряд ли я смогу в какой-нибудь таверне да и вообще хоть где-нибудь на Севере беспрепятственно купить еду. Принеси мне немного припасов, и я сразу же двинусь в путь. Я дам тебе столько золотых драконов, сколько ты пожелаешь.       Лианна отпрянула от удивления: — Что вы имеете в виду? — Видимо, Боги ответили на мой вопрос без тебя. Мне пора покидать Север и возвращаться в Королевскую Гавань. Кроме этого твоего домика мне больше некуда пойти. Да и засиделся я тут. Ты была права, я доставляю тебе только неудобства. Если мне повезёт, то в столице ещё даже не хватились меня, и спокойно удастся сохранить всё в секрете. — Вы можете остаться в замке, — выпалила Лианна.       Рейгар впервые посмотрел на девушку, как на сумасшедшую: — Ты сама говорила, что я зря приехал, а теперь предлагаешь мне какую-то сомнительную авантюру? Как, по-твоему, я остановлюсь в Винтерфелле? Скажу, что всем показалось, и я вовсе не Таргариен? — принц грустно усмехнулся. — Если ты делаешь это из жалости или вежливости, Лианна, то не утруждайся. Я никогда ни на что не обижаюсь, более того, это не твоя вина, и ты не обязана что-то делать для меня. — Я не хочу, чтобы вы уезжали, — горячо прошептала та, вцепившись в руки принца. — Вы можете ещё на пару дней задержаться. Я принесу вам всё, что вы пожелаете, и не нужно мне никаких денег. Просто останьтесь ещё ненадолго.       Как будто эта пара дней что-то могла изменить или решить. Лианна сама не знала, зачем предлагает это. Она знала точно лишь одно: она действительно не хотела, чтобы Рейгар уезжал прямо сейчас. Тот посмотрел на девушку с сомнением во взгляде: — Я не совсем уверен, что идея эта хорошая, Лианна. Не знаю, что на тебя нашло, но боюсь, это решение принято тобой в пылу каких-то чувств. Такие решения обычно оказываются ошибочными.       Лианна поджала губы. Быть может, Рейгар был прав, и всё дело было лишь в очередной ссоре с матерью или в том, что приключилось с девушкой ночью, но какая была разница? Лианну не волновали причины, она, пожалуй, первый раз за последнее время знала, чего именно хочет. — Вы всегда делаете то, что вам хочется, милорд. Позволили себе целовать меня, трогать, даже приехать сюда, — заговорила девушка быстро, стараясь унять дрожь от возбуждения в голосе. — Так сделайте же хоть раз так, как хочу я, если до этого момента вы так и не удосужились!       Рейгар хотел сказать, что однажды уже сделал так, как она хотела: оставил её в покое в Королевской Гавани, но даже тогда ничего из этого не вышло. Но в итоге промолчал и после минутного раздумья произнёс неуверенно: — Если ты действительно этого хочешь, будь по-твоему. Но как я всё-таки смогу остановиться в замке? — Я вас отведу в одно место, — с готовностью ответила Лианна. — Там никто вас не найдёт. Условия будут так себе, но это явно не хуже старого дома в лесу.       Рейгар улыбнулся: — Ты сегодня красивая. Повод какой-то?       Лианна рассеянно опустила глаза. Она уже и думать забыла про платье. — Спасибо, — бездумно ответила девушка, а её щёки почему-то залил румянец. — Нет повода. Просто не смогла найти обычную одежду. Должно быть, служанка забрала для стирки. Это не важно! — Ладно, веди меня, спасительница угнетённых, — сменил тему Рейгар, запрыгивая в седло.       Лианна не заставила себя ждать. Вот-вот должны были блеснуть первые лучи солнца, и путники успели добраться до крепостной стены Винтерфелла ещё в тумане. Они оставили лошадей в стойле: оба коня отлично там поместились. Лианна подвела Рейгара к двери, ведущей в комнату дозорных. — Тут, в общем-то, ещё менее уютно, чем в домике в лесу, и кровати нет, но у меня уже есть пара идей, — девушка провернула ключ в замке и вошла внутрь.       После того, как Брандон показал Лианне эту комнату и она начала постоянно бывать в лесу, девушка начала содержать её в чистоте. Рейгар осмотрелся: — Тут даже лучше, — он ободряюще улыбнулся. — Посплю на столе, тоже хорошо. — Мы сделаем вам кровать! Только мне понадобится ваша помощь. Сделайте кое-что, пока раздобуду всё необходимое. — Про стол я пошутил, — пояснил Рейгар, видя, как Лианну зацепила его шутка. — Командуй. Сделаю, что скажешь. — Очистите шкаф от оружия. Отнесите его к коням в стойло. Там под ёмкостью для сена есть свободное место. А потом шкаф плашмя положите и отодвиньте к стене. Думаю, я к этому времени вернусь. Только… — Лианна задумалась. — В двери, что из коридора ведёт сюда, нет замка. Я дам вам знать, что это я, — она огляделась и замерла, глядя на деревья за окном. — Я на лестницу кину орешек. Если услышите, что дверь открывается, а ореха нет, бегите, умоляю вас.       Рейгар кивнул. Девушка ещё пару секунд в нерешительности стояла, словно опасаясь оставлять принца здесь одного, но после всё же поспешила по лестнице вверх. Было слишком много дел, которые нужно было успеть до тех пор, пока замок полностью не проснулся. Благо был план. Лианна вышла в коридор в крепостной стене, плотно прикрыла дверь и огляделась. Никого. Правильно, должно же ей, наконец, повезти. Девушка поспешила к казармам замковых солдат. Не доходя до них было помещение типа склада. Его никогда не запирали, насколько Лианна помнила, значит, там без проблем можно было раздобыть чистый матрас из соломы. Она не прогадала: дверь без проблем открылась, стоило её толкнуть. Лианна быстро проскользнула внутрь и закрыла дверь. В комнате было темно, хоть глаз выколи. Девушка на ощупь добралась до окна, которое, она помнила, здесь точно было, и сдёрнула плотную ткань, его закрывавшую. Стало немного светлее. Как только глаза девушки привыкли к полумраку, она разглядела в одном углу ящики без крышек, в которых в соломе лежали простые стальные болванки для мечей с гербом городской стражи. Чуть дальше в ряд, примыкая друг к другу, стояли щиты из стали, дерева и кожи. Матрасы здесь были. Они грудой лежали в противоположном от Лианны углу. Ей пришлось порядком повозиться и надышаться пыли, прежде чем она смогла высвободить из этой бесформенной кучи один более или менее приличный матрас. Он был не шибко тяжёлый, но Лианна всё равно не очень-то представляла, как его потащит. Она огляделась. Здесь же стоял стеллаж, застланный сероватым куском полотна. Не долго думая, девушка сорвала со стеллажа холст и разложила на полу. Водрузив сверху матрас, она схватила его за края и потащила. Было в самый раз: тащить матрас по полу было легко, и он совсем не пачкался. Лианна выглянула из-за двери и осторожно посмотрела из стороны в сторону. Коридор был пуст. Девушка вытащила свою добычу и прикрыла дверь, будто её там и не было. Она прекрасно знала, что пропажи никто не хватится. Пока Лианна тащила матрас по каменному полу к новому месту обитания кронпринца, её разобрал смех от комичности этой ситуации. И она вспомнила, что не нашла орехов. Бросив матрас недалеко от неприметной двери, ведущей вниз, девушка начала бегать по коридору. К счастью, под ногами нашёлся небольшой камешек. «Сойдёт», — подумала она и потянула матрас к двери. Сразу она кинула на лестницу камень, и он, с звонким звуком подскакивая, полетел вниз. Затем Лианна стала стараться просунуть матрас в дверной проём. Но это оказалось не так-то просто. Пару раз Лианна чуть не улетела вместе с матрасом кубарем вниз. Коридор был узким, и девушке пришлось намучиться, прежде чем она ввалилась в комнатку внизу. Рейгар удивлённо уставился на чумазую Лианну, в довершение картины матрас выскользнув из тисков стенок коридора жизнерадостно распластался на полу. Принц сначала просто улыбнулся, а потом разразился хохотом. — Прекратите надо мной смеяться! — Лианна притопнула ногой, но и сама уже посмеивалась. — Надо было меня попросить о помощи. Ты одна его тащила? — Рейгар покачал головой, однако ещё посмеиваясь. — О, ну точно! Вы бы прям пошли и принесли. Ничего такого, — усмехнулась Лианна, выуживая из волос хлопья пыли. — Где ты лазила? — спросил принц, успокоившись. — Вся грязная, как добытчик угля, — он улыбнулся и потёр щёку девушки, стараясь стереть грязь.       Та отмахнулась от его руки и отступила на шаг. Скорее инстинктивно, чем по желанию. Лианна накрыла щёку своей ладонью и подняла на принца глаза, тот так и замер с протянутой рукой. Некоторое время висело молчание. Девушка посмотрела на шкаф, лежащий у стены. — Вы уже закончили? — заговорила она негромко. — Давайте матрас положим, и я снова уйду. Принесу ещё кое-что из вещей.       Рейгар кивнул.       Матрас оказался чуть уже, чем шкаф, но Лианна махнула на это рукой: — Раздобуду простыню или покрывало, и будет нормально, — но потом спохватилась, ведь принц явно не привык к подобным ложам.       Хотя и в лесу было не лучше, если не сказать хуже. Рейгар снова прочитал её мысли: — Это даже лучше, чем было. Не переживай, удобства меня волнуют в последнюю очередь, хотя здесь мне всё равно нравится.       Лианна улыбнулась: — Тогда ждите меня. Я скоро вернусь, — она поспешила к лестнице. — А орех где?       Девушка обернулась. — Обещала скинуть мне орех, а бросила камень, — принц кинул ей её камешек.       Лианна поймала его и улыбнулась: — Для каменных троллей это орехи, — и она ушла, слыша, как Рейгар усмехнулся её шутке.       Замок начинал просыпаться. Лианна, подбираясь ближе к своим покоям, уже встречала слуг в коридорах. В последний момент она резко изменила направление и побежала в кухню. Кухарки наперебой приветствовали её, когда она влетела внутрь фурией. — Есть что утянуть? — привычным тоном спросила Лианна, заглядывая во все кастрюли и тазы. — Юная леди, — строго заговорила Грета, старшая на кухне, — завтрак уже скоро, потерпите. — Нет сил терпеть, Грета, — девушка посмотрела на женщину умоляющими глазами голодного котёнка.       Та громко хмыкнула, и губы её расплылись в улыбке: — Рыбёшки жаренной леди может умыкнуть, и пироги с засахаренными сливами уже поспели. — Ох, вкуснятина! — Лианна привстала на носочки и чмокнула кухарку в щёку.       Похватав пироги и рыбу, она с хохотом поспешила убежать, пока кто-нибудь не передумал. На удивление, настроение у неё было отменное, несмотря на потрясение этого утра. Или, быть может, она просто не оправилась до конца от ужаса? В принципе, её это не волновало. Главное, что было здесь и сейчас. Лианна юркнула в свои покои и захлопнула дверь. Положив еду на столик у камина, Лианна вошла в ванную комнату. У дальней стены стоял большой шкаф. Девушка распахнула его и, пробежавшись глазами по полкам, встала на колени, чтобы порыться на нижних полках. Она выудила оттуда две плотных простыни. Встав, с верхней полки взяла полотенце. Девушка вернулась в покои и вытащила из своей кровати одну подушку. В сундуке, в ногах, она нашла старое покрывало из крашенной шерсти. Прихватив спальные принадлежности под левую руку и взяв еду в правую, Лианна покои покинула. В коридоре никого не было, и она поспешила бегом обратно к Рейгару, молясь всем богам, чтобы ей никто не встретился. Несколько раз ей приходилось сворачивать в пустые покои или коридоры, чтобы спрятаться от тех, кто внезапно шёл ей навстречу. Но лицом к лицу она ни с кем не столкнулась.       Довольная собой, Лианна нырнула за старую дверь, за которой она покинула Рейгара, и плотно её закрыла. Кое-как бросив камень, девушка поспешила вниз. Рейгара в комнате не было, а дверь наружу была открыта. Лианна покачала головой и, поставив еду на стол, бросила остальную свою на стул. Полотно, на котором она притащила сюда матрас, принц сложил и положил на стол с краю. Девушка взяла одну из простыней и застелила импровизированную кровать, положила подушку и застелила сверху второй простынёй. В довершение она накрыла постель покрывалом. Оно свисало почти до самого пола так, что всё это и правда выглядело как настоящая кровать. Факел тут был только один. Тот, который Брандон тогда зажигал. Во всё остальное время Лианне свет тут не требовался. «Нужно раздобыть свечи», — отметила девушка про себя. Огонь факела был слишком ярким и мог привлечь лишнее внимание.       Рейгар пришёл, когда Лианна распарывала полотно со склада в казармах на две равные части. Он присвистнул: — Вот это ложе. Тут стало совсем уютно! — Я ещё принесу свечей вам позже. И огниво, — ответила Лианна, не поднимая головы. — Надо окна завесить, чтобы не было ничего снаружи видно. И я вам завтрак принесла.       Рейгар не спешил садиться за стол. — Ты слишком добра со мной для человека, которого я столько раз обижал.       Лианна оставила, наконец, ткань в покое и посмотрела на принца. — Не бросать же вас. Вы тут совсем один, — она улыбнулась. — Поэтому ты хочешь, чтобы я остался?       Улыбка сползла с Лианниного лица. — Не спрашивайте меня почему. Вообще ни о чём меня не спрашивайте и ешьте. Я не знаю, когда смогу принести вам еду в следующий раз.       Принц покорно сел за стол, а Лианна продолжила потрошить кинжалом ткань.       Как девушка могла отвечать на какие-либо вопросы, если сама на них ответов не знала?
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.