ID работы: 1127877

Однажды в Вестеросе

Гет
NC-17
Завершён
525
автор
Размер:
516 страниц, 30 частей
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
525 Нравится 247 Отзывы 231 В сборник Скачать

Я не могу

Настройки текста
      Прикосновение Рейгара было внезапным. Он нагнал Лианну на лестнице и ухватил за локоть, в его глазах горело что-то сродни безумию. — Постой, — быстро выговорил он. – Тебе не обязательно уходить.       Принц поднялся ещё на две ступеньки, и их с Лианной лица оказались на одном уровне. Они не далеко ещё отошли от комнатки, так что он мог хорошо разглядеть её. Девушка ничего не сказала, но и руки не вырвала. Закусив губу, она лишь сильнее прижала букет к груди. — Поехали со мной! – Рейгар положил руки девушке на талию. – Давай просто уедем. Нам обоим не обязательно жить такой жизнью. То, что было между нами ночью… Ты сама сказала, что хотела этого. Значит, ты тоже почувствовала то, что чувствую я. Так давай просто уедем туда, где всего остального нет? Где будем только мы с тобой. Поехали, Лианна.       Девушка на долю секунды посмотрела на принца с надеждой, но в следующий момент она уже качала головой: — Нет, я не могу. И вы не можете. — Забудь обо всём, о том, что держит тебя и меня. Решайся. Мы смогли бы жить так, как нам хочется. Вместе. Не так разве поступила твоя Ворона Севера? Она всё бросила. И мы сможем. — Прошу вас, прекратите, — взмолилась Лианна, отступая на шаг наверх.       Она оказалась чуть выше Рейгара. Там, куда свет из комнаты уже доставал с трудом. Её лицо скрылось в полумраке, и Рейгару сложно было понять, что она сейчас чувствует. Терзают ли её сомнения? Или же она твёрдо уверена, что не поедет никуда? — Так что ты скажешь? — Я скажу, что вы сошли с ума, — дрожащим голосом ответила Лианна.       Рейгар от такого ответа опешил, хотя его редко можно было выбить из колеи. — Признайся ты, наконец, что чувствуешь что-то ко мне! – стараясь сдержать злость, воскликнул принц, после этой ночи не было уже смысла отпираться. — Чувствую, — совсем тихо отозвалась девушка. – Но это ведь ничего не меняет. Вы сказали мне, что сделаете для меня всё, даже если вам самому это не понравится. Пожалуйста, не нужно ничего больше говорить, от этого только хуже. Просто уезжайте.       Лицо Рейгара исказила боль, от того, что она сказала. Словно бы предала то, что у них было ночью. Принц знал, что это было не просто назло Роберту, это было что-то большее. И он ни на секунду в этом не сомневался. Он мог, но отказывался понять, почему Лианна так непреклонна в своём решении. Разве сам он не так же покорно последовал наказу отца? Так что не ему было судить девушку. Но в порыве одолевших его чувств он готов был сделать, что угодно, даже сотворить такую глупость. Но Лианна его не поддержала. Она и вовсе не дождалась ответа Рейгара, развернулась и вышла прочь.       Сорвавшись на бег, девушка старалась унести ноги прочь, как можно скорее, чтобы Рейгар не услышал её рыданий. Она боялась, что если он начнёт её успокаивать, она передумает, сбежит без оглядки из этого замка. Прочь от родителей и Роберта, от постоянной злобы и полного непонимания, от навязывания чувств, действий, мыслей, от всего прочь к чистой свободе. Лианна, что есть сил, старалась держать себя в руках, сдерживая горькие слёзы. Нельзя было, чтобы хоть кто-то их увидел. Девушка поразилась тому, откуда в ней эта выдержка, и она сломя голову неслась по коридору, как можно дальше от Рейгара. Ведь после последней ночи всё стало совсем иначе: они были честны друг с другом и так открыты. Лианна, наконец, призналась самой себе в том, о чём мечтала последние месяцы. Призналась и сделала то, что хотела. А теперь она вынуждена была оттолкнуть Рейгара от себя, потому что другого выбора у неё не было.       Зазевавшись, Лианна споткнулась и упала на колени, рассыпав розы по полу. Это было последней каплей. Боль в ногах, казалось, схлестнулась с болью в сердце и накрыла девушку с головой. Она зарыдала. Безудержно. Дрожащими руками она пыталась собрать зимние розы, укалываясь шипами, но уже совсем не чувствуя этой боли. Лианна прижала букет к груди и спрятала в цветах лицо. Как же она хотела убежать. Особенно теперь, после того, как Рейгар сделал её женщиной. Она вспомнила свой разговор с Брандоном, когда созналась ему в том, что влюблена в другого, не в Роберта. Так, может быть, Рейгар был прав? Может, и она его любит? Но откуда же она могла это знать? И Лианна плакала. Глотая слёзы, растирая их по лицу холодными лепестками с немного терпким лёгким ароматом. Теперь этот аромат навсегда для неё будет связан с принцем. С его нежной кожей, прекрасными чертами лица, сияющими волосами, фиалковыми глазами. Снова стало трудно дышать, но слёзы лишь накатывали с новой силой. И Лианна не знала, как ей успокоиться. Она понимала, что ей нужно срочно вернуться в покои. Её, наверное, уже обыскались. Но теперь было настолько всё равно, что она так и не сдвинулась с места. Она, быть может, просидела бы так до заката, если бы чьи-то руки не легли ей на плечи. Сердце Лианны защемило от того, что ей снова придётся встретиться с Рейгаром. Второй раз отказать ему она не найдёт уже сил. Но знакомый голос вовремя предупредил её, что это вовсе не принц. — Вставай, давай, Лиа. Вставай, пошли, — руки Брандона подхватили сестру, силясь поставить её на ноги.       Увидев, что она не может даже стоять от сотрясавших её рыданий, Брандон взял Лианну на руки и молча понёс по полутёмным коридорам, не приставая ни с какими расспросами. Девушка уткнулась носом ему в грудь, зажмурив, что есть силы, глаза, а руками всё так же сжимала цветы. Они царапали платье, цепляясь за рукава шипами и оставляя затяжки.       Брандон знал, что в покоях Лианны её уже поджидала целая делегация: отец, мать, Мирида, наверняка, там же ошивается, заламывая руки и закатывая глаза, и Бран видел сам, как пришли лорд и леди Баратеон. Но он вовсе не желал отдавать сестру на растерзание этой толпе прямо сейчас. Дурак бы только не понял, что произошло что-то страшное. Пусть даже это страшно только по меркам Лианны. Последнее, что ей сейчас нужно, это допрос. Однако совсем пройти незаметным не вышло: Эддард и Роберт были не в покоях. Они стояли в коридоре и о чём-то беседовали. Завидев Брандона с Лианной на руках, они замолчали и без приглашения проследовали за Браном в его покои. — Уходите лучше, — не поворачивая головы произнёс Брандон. — Идём? – Эддард тронул Роберта за плечо. – Или ты останешься?       Прежде чем Баратеон что-то ответил, Брандон, кладя Лианну на кровать, ответил за него: — Оба вон пошли, это не просьба.       Роберт поджал губы, нахмурился, но двинулся к двери. Нед задержался ещё немного. Он пристально посмотрел на Лианнину спину и цветы у её груди, которые он видел даже отсюда. — Что с ней такое? — Что с ней такое на этот раз, – поправил его Роберт, укоризненно покачав головой. – Мне это всё уже порядком надоело. — Дверь у тебя за спиной, — прошипел Брандон. – Можешь идти вон и никогда не возвращаться. — Тебя забыл спросить! – воскликнул Роберт, ринувшись вперёд.       Эддард вовремя встал между ними, уперев ладонь другу в грудь. — Прошу тебя, без этих твоих фокусов, Роберт. В конце концов, Лианна моя сестра, и в данной ситуации я приму сторону Брандона.       Роберт долго смотрел на друга, а затем, стиснув зубы, вышел прочь. Нед повернулся к Брану, тот стоял у кровати, словно бы не решаясь снова тронуть сестру. — Где ты её нашёл? – спросил Нед. — В крипте, — не раздумывая соврал Бран. – Она, похоже, там всю ночь провела. Иди, Нед. Потом будет ещё время на вопросы. — Конечно, — Эддард вышел, аккуратно прикрыв дверь. Бран попытался сесть рядом с Лианной и задел рукой юбку её платья. Девушка резко села, отползая от него в противоположный угол кровати. Глаза её были безумными, а розы она прижала к себе ещё сильнее, аж послышался лёгкий хруст стеблей. — Да что ж с тобой происходит, Лиа?! – воскликнул брат в сердцах.       Девушка не сразу ответила. Она откинулась на подушку и свободной рукой накрыла глаза. Брандон не торопился её дёргать. В его же интересах было, чтобы сестра успокоилась. А уж он-то знал, что лучше всего на неё действует одиночество. Он оставил её ненадолго и отошёл к столу, который стоял за деревянной ширмой. Он налил воды и залпом её выпил. За окном снова кружился снег, стёкла покрылись по краям морозными узорами. Во дворе было пусто, и на белой земле не было ни одного следа человека или лошади. Видимо, холод загнал всех в тепло замка, и мало кому хотелось совать нос на улицу. Заглянув за ширму, Брандон увидел, что Лианна с места так и не сдвинулась, разве что она открыла глаза и уставилась в потолок. Брат неспешно подошёл к кровати. Когда Лианна, наконец, открыла рот, голос её на удивление был уже почти нормальным: — На твой вопрос ответ — ничего не происходит. — Неужели? И где ты пропадала всю ночь? Я ходил к двери, но она почему-то была заперта. Ты об этом что-нибудь знаешь? — Я ключ нашла, — пожала плечами Лианна. — Признайся честно, ты была в лесу этой ночью? — Да, — не раздумывая отозвалась она.       Брандон тяжело вздохнул и снова присел на край кровати: — Так я и думал. Я ведь знал, что этим всё кончится, и всё равно отдал тебе этот ключ, — он покачал головой. – Ты хоть понимаешь, что с тобой могло там случиться что угодно? Чем ты только думала? Хотя можешь не отвечать. Уж я-то знаю, что, когда дело касается правил, ты редко думаешь. Хвала Богам, что ты осталась невредимой.       Лианна потупила взор. Получать нагоняй от брата было вдвойне неприятно от того, что она ничего не сделала. «Куда уж там ничего?! — воскликнула девушка в мыслях. – Ты сделала кое-что гораздо хуже, или забыла уже?!» Хотя она и не чувствовала себя, словно сделала что-то ужасное. Головой понимала, что это неправильно, но всё равно не испытывала никакого раскаяния. Почему-то захотелось смеяться, и Лианна прыснула, хотя на глазах снова выступили слёзы. Брандон на это лишь снова покачал головой: — Мне начинает казаться, что ты умом двинулась, Лиа, — заметил он с усмешкой. — Мне тоже, — отозвалась та, справившись, наконец, с нахлынувшими на неё чувствами. – Ты себе не представляешь насколько! — Насколько умом двинулась или насколько кажется? – с улыбкой уточнил Брандон.       Лианна глухо рассмеялась: — Наверное, и то, и другое. — Стало быть, ты пришла в себя, — заключил Бран, глядя на улыбающуюся сестру. — Наверное, — она пожала плечами.       Улыбка с её губ не сходила, хоть и была она грустной. Плакать Лианне больше не хотелось. Боль стала приглушённой и почти уже не терзала. А вот теплое чувство, появившееся после последней ночи, распространялось по телу всё больше. Если какие-то слёзы ещё могли сбежать по Лианниным щекам, так это слёзы от резкого осознания её чувств к Рейгару. Он, казалось, заполнил собой девушку до краёв. В ней не осталось ничего, что так или иначе не было бы связано с ним. Лиа, наконец, отложила цветы в сторону и подтянула колени к груди, спрятав ноги целиком под пышной юбкой платья. — Хватит улыбаться, как дурочка, Лиа, — голос Брандона прозвучал немного строго. – Мы вообще-то тут всю ночь глаз не сомкнули. Беспокоились, а ты даже мало-мальски виноватый вид сделать не можешь! – закончил он уже с улыбкой.       Что ни говори, Брану вполне хватало того, что Лианна была жива-здорова. И её раскаяние ему не особенно было нужно. Его можно и нужно было поберечь для родителей, которые ей взбучку устроят по полной программе. Не иначе. И одним виноватым видом тут явно не отделаешься. — Раз ты уже в столь неплохом расположении духа, может ты объяснишь мне, по поводу чего ты так убивалась в коридоре? Такое ощущение, что кто-то умер. И что это за цветы? Откуда они?       Лианне так хотелось поделиться с братом своими переживаниями. Но не могла же она сказать ему, что вот прямо этой ночью она лишилась девственности. И не абы с кем, а с кронпринцем Семи Королевств. Щёки девушки залились румянцем. — Что за секреты? — Помнишь, я тебе как-то сказала, что влюбилась? – начала Лианна издалека. — Допустим, — с улыбкой отозвался Брандон. – И как это связано с твоей истерикой? — Скажем так, — уклончиво ответила девушка, — мы очень тесно… — она пыталась подобрать слово. — Поговорили и мирно разошлись. — С Джейме Ланнистером? – брови Брана удивлённо поползли вверх, и он скрестил руки на груди с усмешкой. – И откуда же малец в наших краях взялся? — С сиром Джейме? – Лианна буквально на долю секунды замешкалась, а потом воскликнула: — Ну… да.       От Брандона ничего не укрылось: — Ну, хорошо, — снисходительно произнёс он, — я, так и быть, сделаю вид, что поверил тебе. И что же между вами приключилось? Между тобой и метафорическим Джейме? — Мы разошлись друзьями. И каждый пошёл своей дорогой. — Да ну? И поэтому ты так безудержно рыдала?       Лианна поняла, что лучше бы она вообще ничего не говорила. Из желания поделиться с Браном сокровенным хоть частично ничего не вышло: это было похоже на бессмысленные обрывки, которые даже не могли передать всей картины. А ещё потянул же кто-то Лианну за язык назвать когда-то своим возлюбленным Джейме Ланнистера. Она даже не помнила толком, как он выглядел. В итоге вышел какой-то сумбур, и Брандон не зря так ухмылялся. Но он хотя бы, в отличие от приставучего Роберта, не домогался её с расспросами, снова и снова требуя ответы. — Ну а цветы? Не Джейме ли Ланнистер тебе их преподнёс? – Бран уже откровенно над сестрой насмехался, видя, что она совсем запуталась в своих версиях. – Раз уж он тут.       Ему, казалось, эта ситуация доставляла некое удовольствие. И брат совершенно не обижался на сестру за то, что она таится от него. В конце концов, у девочек должны быть секреты от мальчишек. Особенно, когда это касается сердечных дел. Брандона устраивало то, что она уже улыбалась, а значит, всё было если не в полном порядке, то по крайней мере близко к этому. — Нет, конечно, — вспыхнула Лианна, — Откуда ему тут взяться? Если только он не практикует магию и с её помощью не перенёсся в Винтерфелл из Королевской Гавани. — Я подумал примерно о том же. — Я сама их собрала. Ночью. — Никогда не замечал за тобой такой рьяной тяги к собирательству цветов. — Так я и не для себя собирала! — Стало быть, для Джейме, — прыснул Брандон.       Ему в голову тут же прилетела подушка. — Вот значит как! – встрепенулся он и повалил сестру на кровать, щекоча её, что есть мочи.       Она залилась хохотом, пытаясь отбиться от сильных рук брата. — Ой, прекрати! Бран! – вскрикивала она между новыми приступами смеха. – Ну, хватит! Ты не видишь, я грущу!       Брат, наконец, оставил её в покое с торжествующим видом: — Будешь знать, как на брата руку поднимать. Грустит она. — Подушку, — буркнула Лианна, вновь усаживаясь. — Что подушку? — Подушку поднимать, — усмехнулась она. — Да пусть и подушку. Это уже дело десятое, — отмахнулся Брандон. – Ты мне, главное, скажи. С тобой всё в порядке?       Лианна утвердительно кивнула. Тоска тоской, но она ещё не чувствовала себя лучше в последнее время. — Мне ты, конечно, можешь говорить, что тебе в голову взбредёт, — заговорил брат уже серьёзно. – Про Ланнистера того же. Только вот тебе крепко стоит подумать, что ты скажешь родителям. Я подтвержу, что нашёл тебя в крипте. И ты должна отталкиваться от этой версии. Остальное уже сама выдумывай, как хочешь. Я сделал для тебя всё, что мог. — И даже больше, — Лианна сжала руку Брандона, преисполненная благодарности. – Спасибо. Ты в который раз меня спасаешь. — Как же тебя не спасать, если ты вечно ввязываешься в неприятности? — И отдельно спасибо за то, что Роберта спровадил. Не хватало мне ещё его сюда до кучи, — девушка поёжилась, как от холода. — Так он всё-таки сделал тебе что-то? – встревожился Бран. — Нет, — успокоила его Лианна. – Вовсе нет. Просто, кажется, мы оба показали друг другу свои истинные натуры. И я не уверена, что кому-то из нас по нраву то, что мы увидели. — А я говорил отцу, что он мне не нравится! — Уже всё равно, Бран, — девушка улыбнулась как можно более естественно. – Если бы не Роберт, я могла бы выйти за какого-нибудь жирного и старого мужика, воняющего рыбой и табаком.       Брандон посмотрел на сестру с укором: — Ты же прекрасно знаешь, что такой брак отец никогда бы не одобрил. — Знаю, — сдалась Лианна, — я просто пытаюсь найти в этом всём хоть какой-нибудь плюс. — Ладно, если это для тебя единственный плюс, тогда не буду тебя его лишать. Хотя и повторю в сотый раз, что мне эта затея с браком совсем не нравится. — Мне тоже, — заговорщицки прошептала Лианна и улыбнулась. — Ох, ты даже не представляешь, в какое дерьмо ты ввязываешься, — Брандон не сдержал эмоции и откровенно выругался. — Объясни это матери, — бросила девушка, поднимаясь с кровати. — Куда ты? — Хочу покончить со всем, как можно скорее. Прибереги букет для меня, ладно? — Мне не нужно с тобой идти? — Нет, не нужно. Дальше я уж как-нибудь сама. Тем более, чувствую, я буду вести себя совсем уж несносно, — Лианна улыбнулась. – Не хочу, чтобы твоё мнение обо мне испортилось. — Смотри сама, — Брандон откинулся на подушку, проводив сестру до двери взглядом.       Она преодолела то небольшое расстояние, что разделяло покои Брандона и её, и замерла перед дверью. В комнате слышались голоса отца и матери. Они спорили. Лианна сделала глубокий вдох и тихо вошла внутрь. Её не заметили. Кроме лорда и леди Старк в покоях никого больше не было. Лицо отца было напряжено, а мать металась по комнате, как разъярённое животное в клетке. — Это всё из-за тебя, Рикард! Из-за тебя она такая. Ты слишком уж потакал всем её капризам, а теперь она нас ни в грош не ставит. Видят Боги, ты и Брандон. Вы слишком её разбаловали. Она вообще больше ни с кем не считается, кроме себя! — Прекрати, Лиарра, ты не ведаешь, что говоришь, — голос лорда Старка звучал спокойно и отстранённо. — Всё я знаю! – всплеснула руками леди Старк. – Она угрожала мне, что сбежит, после того, как я не согласилась отменить свадьбу. Понимаешь?! Угрожала собственной матери. — Она просила тебя отменить свадьбу? – Рикард был явно удивлён этой новостью.       У Лианны ёкнуло сердце – она в отце не ошиблась. Он ничего не знал. — Просила, — неохотно созналась женщина, повернувшись к мужу спиной. – Прождала, пока я отправлю гонцов, пока Баратеоны покинут Штормовой Предел, чтобы ехать в Винтерфелл. И лишь затем пришла и стала требовать, чтобы я всё отменила. — А мне ты почему не сказала? — Потому что я знаю, что ты сразу же сделаешь так, как она хочет, — процедила леди Старк. – Не стараясь даже разобраться. Просто потому, что она так захотела. — Я же говорил тебе, что мы не будем выдавать дочь замуж против её воли, — резко проговорил лорд Старк. – Что из этого ты не поняла? – казалось, ещё чуть-чуть, и он повысит на жену голос. — Только не нужно на меня кричать, — голос женщины задрожал, но она, скрестив руки на груди, смотрела мужу прямо в глаза. – Я говорила. Говорила тебе, что нужно с ней быть жестче. А ты не хотел меня слушать! Так пожинай теперь плоды. — Не нужно винить меня во всех грехах, Лиарра. Ты знала обо всём ровно столько же, сколько и я. И только не говори, что не осмеливалась пойти против моей воли. Когда тебе нужно, ты находишь способы. А если уж Лианна не делает то, что ты считаешь правильным, это ещё не делает её плохой. — Так я чудовище, требующее от дочери невесть чего?! — Не начинай. Такого я не говорил. — Над нами уже все потешаются, что мы собственную дочь не можем удержать в узде! Не удивлюсь, если Баратеоны сами скоро откажутся от этой свадьбы из-за её поведения. Она доводит бедного мальчика! — Брось, этот мальчик сам кого хочешь доведёт. Не стоит так уж переживать на его счёт. Я бы на твоём месте больше за дочь переживал. — Я, по-твоему, недостаточно за неё переживаю? От этих переживаний у меня уже голова кругом идёт!       Лорд Старк оставил её реплику без внимания и спросил совершенно о другом: — Почему Лианна просила тебя отменить свадьбу? Как она это аргументировала? — В том-то и дело, что никак. Вообще никак не объяснила своё желание. Просто сказала, чтобы я отменила свадьбу. — И угрожала тебе побегом? — Нет, — леди Старк покачала головой, — это она уже позже сделала. — Что между вами творилось тут, пока меня не было? — Ничего, — не выдержала Лианна, выступая из сумрака около двери. – Мы практически не разговаривали, и обе были от этого в выигрыше. — Лиа! – воскликнула женщина. – И долго ты тут стоишь? Где ты была?! Мы обыскали весь замок. — Весь, да не весь, — девушка на мать внимания не обращала, она внимательно смотрела на отца.       Тот смотрел на дочь изучающе, не говоря ни слова. — Ты ответишь мне хоть на один вопрос? – почти взвизгнула леди Старк. — Я не сбегала, если ты об этом, — с желчью в голосе отозвалась Лианна. – Странно, но и в мыслях не было. — Где ж тебя тогда носило? Тебя не было всю ночь и, считай, полдня! — Я отдыхала от навязчивого общества. — Лиа, прекрати говорить с матерью в таком тоне, — подал голос лорд Старк.       Было очевидно — возражений он не приемлет. Лианна отвела взор в сторону, закусив губу. Отцу дерзить она не рисковала. — И ответь на вопросы, — приказал отец, видя, что дочь больше ничего говорить не собирается. — Я только вошла, — соврала девушка. – Ночь провела в крипте. — В старом склепе? – воскликнула мать. – Только не говори, что спала на могиле! — Не скажу, — не удержалась девушка от ехидства. — Лианна, — голос отца прозвучал ещё строже. — Я заснула, — сочиняла девушка на ходу. – А когда проснулась, догадалась, что меня уже ищут вовсю. И не очень торопилась возвращаться. — За что ты так нас мучаешь? – всплеснула руками мать. – Чем мы заслужили это?       Лианну подмывало сказать, что уж мать точно заслужила такое к себе отношение. Если она не стремилась понять дочь, зачем той пытаться понять её? Из-за этой свадьбы они стали друг другу почти что чужими людьми. — Я просто знала, что меня ждёт подобный разговор. С выплескиванием рук, закатыванием глаз и постоянными расспросами, — холодно отозвалась девушка. – Разве так странно, что я не хотела этого? — Лиа, — устало проговорил лорд Старк.       Но поздно, жена уже обернулась к нему: — Вот видишь! Об этом я тебе говорила! Даже ты для неё теперь не авторитет! — Только он мне и авторитет в этом замке! – выкрикнула Лианна со злостью. – И если бы тебя здесь не было, всё было бы намного проще.       Леди Старк привычным движением схватилась за грудь, но дочь этим уже было не пронять. Она отвернулась от матери, скрестив руки на груди. — Лиарра, оставь нас ненадолго одних, — как можно более мягко попросил лорд Старк. — Чтобы ты снова под неё прогибался?! – со слезами на глазах воскликнула та. — Думай, что ты говоришь, — произнёс мужчина холодно, иногда его жену откровенно заносило. — Я дважды просить не намерен.       Она сдалась под натиском его сосредоточенного взгляда. Даже она с лордом Старком особенно спорить не могла. Действовать за его спиной – было зачастую для неё в порядке вещей, но выступать в открытую она не решалась. Как только дверь за леди Старк закрылась, Рикард стал совсем угрюмым. — При всей моей любви к тебе, Лиа, твоё поведение совершенно неприемлемо, — проговорил он строго. — Сначала ты, не сказав ни слова, сбежала почти на сутки, а когда появляешься, зачем-то специально начинаешь доводить мать. Не думай, что я так это оставлю. Мне неважно, где ты была: в замке или за его пределами. Важно то, что ты осознанно оставила нас в неведении.       Лианна ничего не говорила, не поднимая на отца взгляда и ожидая его вердикта. — В крипту тебе путь заказан, — продолжил лорд Старк, не повышая тон голоса ни на йоту. – Ходить будешь теперь только в сопровождении Мириды. И только по делам, которые одобрю я или мать. Никаких больше лесных прогулок, мечей, луков, лошадей, охоты и прочего. — Как будто они были, — негромко вставила Лианна. — Раз в жизни не перебивай и до слушай до конца, — осадил её отец. — Хватит. Даже я уже не могу больше этого терпеть. Видят Боги, я всегда был к тебе терпим, Лианна. Потому что я люблю тебя всем сердцем и хочу, чтобы ты была счастлива. Но я вынужден согласиться с твоей матерью, в последнее время ты сильно перегибаешь палку. В особенности в своём общении с ней. Мать, может, и не всегда права, но это вовсе не даёт тебе права так с ней разговаривать. Она заслуживает твоего уважения в любом случае, как женщина, подарившая тебе жизнь. И я не позволю тебе проявлять такую фамильярность по отношению к ней. До свадьбы осталось всего ничего. Я тебе предлагал отказаться от этой затеи, пока не поздно, ты не захотела. Что ж, больше ничем помочь я тебе не могу. Если же ты и дальше будешь гнуть свою линию непослушания, меры будут уже жёстче. У тебя есть, что сказать?       Девушка покачала головой. Что она могла на это сказать? Она получила то, что заслужила. Но это уже ровным счётом никакого значения не имело. Она уже всё сделала. И больше времени ей не требовалось. А неделю в обществе Мириды она могла вытерпеть. Девушка даже была немного опечалена тем фактом, что больше никогда её не увидит. — Тогда оставайся тут. Вряд ли сегодня ты ещё выйдешь из комнаты. Никаких планов у твоей матери нет. Мирида принесёт тебе еду.       И лорд Старк ушёл, впервые не погладив дочь по волосам и не поцеловав в щёку. Девушка почему-то на него не злилась. Как она могла злиться на него, если она сама заставила его так поступить.       Заперев дверь на ключ, Лианна поплелась в ванную комнату. У стены стояла дубовая ванна, запах от которой витал во всём помещении. Вода была тут же, в большом ведре, но она была леденяще холодной. Девушка не придала этому особого значения. Скинув платье, она залезла в ванную и набрала в ковшик воды. На бёдрах засохла кровь вперемешку с чем-то желтовато-белым. Лианну эта кровь совершенно не пугала. Она зачарованно провела по ней пальцами, воскрешая в памяти горячее дыхание принца на своей коже и его движения в ней. Сердце вновь защемила тоска. Ах, как бы Лианна хотела сбежать с Рейгаром. Прислушаться к нему, поверить, разрешить ему увезти себя далеко-далеко. И никогда не оглядываться. Девушка слегка улыбнулась. Эта ночь – она стала для Лианны самым ценным секретом, самым тёплым и самым желанным. Она до сих пор ни разу не пожалела о содеянном, лелея каждую секунду воспоминаний. Девушка даже задумалась, не записать ли ей свои мысли на бумагу, чтобы никогда их не забыть, как это делал Рейгар? Но совсем скоро она от этой идеи отказалась, вспомнив, что бумага имеет свойство попадать не в те руки. Приятным дополнением к сладким воспоминаниям был образ разгневанного Роберта. Как он, должно быть, удивится, в первую ночь их близости, когда поймёт, что Лианну уже вкусил другой мужчина до него. Но о нём девушка вспомнила редко. Не нужно было ей этого дополнения, сами по себе воспоминания о Рейгаре были для неё очень ценными. Даже жизнетворными. Брандон был прав. У неё приключилась настоящая истерика из-за того, что после такого блаженства реальность резко ударила по глазам. Им пришлось расстаться. Но Лианна навсегда запомнит Рейгара. Не просто как человека, лишившего её невинности, а как человека, любившего её всем сердцем, которого, похоже, любила и она. Может, это и не была любовь. Лианна не могла быть ни в чём уверенной. Но факт оставался фактом – Рейгар заставил сердце Лианны остановиться и забиться вновь. И она больше не была против.       Девушка не хотела смывать следы Рейгара с себя. Если бы было можно, она бы оставила их, сохранив на себе частичку принца. Навсегда. Но никто не должен был узнать, что она сделала. И Лианна полила ноги водой. Волосы на теле вздыбились от холода, а девушка неохотно стала стирать кровь с бёдер и промежности. Затем она ополоснула всё тело и, выйдя из ванны босыми ногами на каменный пол, завернулась сразу же в одеяло, которое принесла с собой. Оно немного покалывало кожу, но Лианне это даже нравилось. Она осмотрела комнату, омыла ванную и проследила, чтобы ни следа не осталось, затем проверила платье. Больше ничто не могло её выдать. И она удовлетворённо кивнула. Всё так, как должно быть.       Отперев замок на входной двери, во избежание очередного скандала со стороны матери, Лианна поплелась к кровати. Теперь она хотела лишь забыться сном. И было бы славно, если бы Рейгар во сне был где-то рядом.       Желание Лианны не сбылось, но это было даже лучше. Она спала без сновидений. Несколько раз просыпалась: когда пришла Мирида с ужином, затем когда приходил Брандон, поставивший на стол вазу с зимними розами. После пару раз она просыпалась уже в одиночестве, ворочалась в темноте и вновь засыпала, не имея желания вставать.       На следующее утро Мирида разбудила Лианну с первыми лучами солнца. Она вошла с подносом в руках и выглядела не очень злой. Стало быть, мать ей почему-то на дочь ещё не нажаловалась. — Подъём, леди Лианна, сегодня очень много дел, — певуче произнесла служанка, распахивая шторы и открывая окна, давая свежему воздуху проникнуть в покои. — Я даже знать не хочу, какие дела, — отозвалась девушка, так и не сменив позы.       Она лежала к окнам спиной, заложив одну руку под подушку, а второй прижимала одеяло к груди. — Сегодня начнут писать ваш с Робертом портрет, — с трепетом напомнила Мирида, пропустив мимо ушей Лианнино недовольство. – Так что поднимайтесь и завтракайте. Силы вам понадобятся. Нам ещё нужно навести красоту.       Лианна еле успела подавить разочарованный стон: полдня ей придётся сидеть, как истукан, держать за руку Роберта и наблюдать, как он набирается вином. Перспектива не очень радужная. Леди Старк знала, как доконать свою дочь, чтобы наверняка. Девушка покрутилась на кровати. Внизу живота была какая-то тянущая боль. И Лианна не знала, должно ли так быть. Спросить, увы, ей было не у кого. Вздохнув, она взяла себя в руки и села, свесив ноги с кровати. Морозный воздух, гуляющий по покоям, заставил её поёжиться. — Закрой окна, Мирида, холодина собачья, — попросила Лианна, натягивая на себя одеяло.       Когда служанка с недовольным лицом выполнила её просьбу, девушка встала и подошла к одному из окон. Снег успокоился, но было ещё по-зимнему холодно. Мирида что-то бубнила себе под нос о том, что в покоях Лианны ни капельки свежего воздуха. Но девушка даже не обратила на это внимание. Служанка всегда любила сокрушаться и жаловаться.       На столе девушку уже ждал завтрак, однако голода она не чувствовала. Мирида разложила на столе приборы, тарелки и открыла дымящиеся кастрюльки. Лианна поняла, что просто она не отделается, и, сменив одеяло на более привычное одеяние, покорно села. Проигнорировав горячую кашу, тушёное мясо и овощное ассорти, девушка начала уплетать ягодный бисквит, запивая его ароматным травяным чаем. На что Мирида снова покачала головой: — Поели бы нормально! — Я нормально ем, — с улыбкой отозвалась Лианна.       Пока она расправлялась со сладостями, служанка хорошенько прошлась по её волосам расчёской. Они оказались спутанными до безумия, и Мирида возмущалась от того, что девушка не пойми чем занималась, чтобы довести волосы до такого состояния. Лианна улыбнулась и снова залилась краской. Но в этот раз не от стыда. Девушке показалось, что она явственно ощутила снова, как она спиной двигается на шерстяном покрывале под весом Рейгара. Этот секрет немного тяготил душу Лианны, но больше он всё же дарил какое-то странное чувство эйфории. Это было похоже на маковое молоко. Девушка пила его лишь однажды, сломав ногу в детстве, но она до сих пор помнила его дурманящее действие. И ночь с Рейгаром на девушку подействовала так же – боль ушла, а в голове был туман, не позволяющий принимать всё происходящее вокруг слишком близко к сердцу, появилось желанное спокойствие и даже некоторая покорность судьбе. Лианне было уже всё равно, как всё пойдёт дальше. И лишь сильная горечь немного омрачала её счастливое умиротворённое состояние. Эта горечь напоминала ей, что эта эйфория скоро пройдёт. И, может, даже забудется. — Ваша леди мать наказала надеть на вас горчичное платье, которое Роберт вам привёз. Это очень хорошая идея. Милорду должно понравиться, — тараторила без остановки Мирида.       Лианна даже не прислушивалась. Какая разница, в каком платье она просидит много часов кряду? Её больше заботило то, что она хотела вырваться в тайную комнатку, где вчера оставила принца. Ей во что бы то ни стало хотелось удостовериться в том, что он уехал. Но сделать это не представлялось возможным: у Лианны ведь появился хвост в лице старой служанки. Девушка тяжело вздохнула. Увы, больше сопротивляться ей было нельзя. Она и представить не могла, что отец подразумевал под «более жёсткими мерами», и испытывать судьбу желания особенного уже не было. Хотя желание снова оказаться в той комнате, которая, казалось, теперь приобрела какие-то магические свойства, было очень велико.       Лианна позволила Мириде себя умыть, заплести, одеть и даже слегка подкрасить лицо. Для более свежего вида. Так по крайней мере это аргументировала служанка. Хотя куда уж свежее? Девушка проспала столько часов и сейчас чувствовала себя и так достаточно свежей. Но Мириду было не переубедить. Ну и ладно. Лианна была покорна, как ягнёнок на заклании. — Уж не больны ли вы, юная леди? – с сомнением поинтересовалась Мирида, закончив все приготовления. — Отнюдь, — отозвалась Лианна и провела рукой по совсем уж завядшим цветам, что стояли перед ней на столе. — Нужно их выбросить, — по-хозяйски рассудила служанка, оставляя в покое лицо девушки и намереваясь забрать вазу. — Нет, пусть стоят. Пока не иссохнут.       Мирида не поняла: пошутила Лианна или сказала серьёзно, но пока решила не выяснять. — Пойдёмте, нас наверное уже заждались.       И правда, Лианна в сопровождении служанки появилась самая последняя. Роберт был уже здесь, художник неспешно смешивал цвета, леди Старк о чём-то говорила с леди Баратеон, устроившись в углу на софе. Писать портрет собрались в одном из немногочисленных залов замка. Лианну и Роберта усадили на диван, обитый бордовым бархатом, за их спинами висело вышитое панно с видами Севера. Девушка в детстве любила разглядывать это панно часами. И сейчас выбор места казался ей очередной издёвкой. Художника звали Джонатан, и он долго крутился вокруг пары, поправляя последние неровности в образе: пригладил топорщащуюся юбку платья, поправил плащ Роберта, Лианнины волосы переложил со спины на правое плечо, чтобы они красивым каскадом легли на грудь, и в конце вложил руку девушки в ладонь жениха. Она еле сдержала вздох. Всё это предвещало ещё больше уныния, чем она могла подумать. Леди Старк из своего угла буравила дочь взглядом, полным не то злости, не то чего-то ещё, но явно не любви. Лианна старалась на неё не смотреть, ибо каждый взгляд на мать порывал её встать и уйти, хлопнув дверью, чтобы леди Старк вся изошлась злостью. Девушка повернулась было к Роберту, но у того было такое каменное лицо, что она охотнее стала изучать складки на платье. Присутствие леди Баратеон и матери Лианну изрядно напрягало. Она не могла заставить себя расслабиться и сидела вся напряжённая. Роберт это чувствовал и ёрзал рядом с ней, явно чувствуя себя неуютно.       Когда тела Лианны и Роберта были наполовину закончены, матери будущих молодожёнов всё-таки решили уйти, наверное, изрядно заскучав. К счастью Лианны, Мирида ушла с ними. Видимо, им ещё долго придётся тут сидеть, и служанка вернётся за ней позже. Или, что ещё хуже, девушке придётся провести время в обществе Роберта и после злополучного рисования. Лианна лишь снова вздохнула. — Ну, и что с тобой случилось на этот раз? – тихо спросил Роберт, не поворачивая головы.       Лианну задел издевательский тон его голоса, но она не подала виду. — Заснула на могиле, — почти ровным голосом отозвалась она. – Думы думала. — И что надумала? Я-то подумал, что ты бежать решила.       У Лианны ёкнуло сердце, а в голове молнией промелькнула мысль о том, что нужно было бежать. Роберт всё равно не удивился бы. Девушка тряхнула головой, и Джонатан что-то воскликнул на незнакомом языке. — Судя по всему, он хочет, чтобы ты сидела спокойно, — озвучил свой вольный перевод Роберт. — Откуда он? – удивилась Лианна. — Вроде из Лиса. — Нам своих талантов тут не хватает? – фыркнула девушка. — Спроси это у моей матери, — вздохнул Роберт и взял в руки кубок с вином со столика, который стоял рядом с диваном. «Интересно, — подумала Лианна, – столик этот нарисуют или нет? Было бы довольно честно изобразить Роберта с его истинной любовью». Девушка захихикала своим мыслям. Баратеон, видимо, приписал этот смешок к своим словам о художнике и продолжил как ни в чём не бывало: — Ты ещё, похоже, не в курсе, кто будет печь свадебный пирог. — Пожалуй, я и не хочу этого знать, — закатила глаза Лианна. – Наши матери, кажется, сходят с ума на почве этой свадьбы.       Теперь пришёл черёд Роберта глухо рассмеяться, девушка тоже улыбнулась. А художник вновь воскликнул непонятные слова. — Мы понимаем только на всеобщем языке, — крикнула Лианна, подавляя смех.       Баратеон засмеялся в голос. «Ладно, — с облегчением подумала девушка, — возможно, день будет вполне сносным».       Её ожидания почти оправдались. На протяжении нескольких часов Лианна с Робертом худо-бедно разговаривали. Отдалённо это даже было похоже на те разговоры, которые часто случались у них до поездки в Харренхолл: дружественные и абсолютно бесполезные. Злость девушки уже окончательно утихла, и теперь она глядела на Роберта с долей жалости. Он вовсе не заслужил того, как она с ним поступила. Хотя она так и не пожалела о содеянном. Всё, что она могла пожалеть, так это своего жениха. Ему просто не повезло связаться именно с ней. Любая из девиц была бы счастлива занять место Лианны, а та была бы и рада его уступить. Но ничего уже не поделаешь.       Наконец, пытка закончилась. У девушки очень ныла спина от многочасового отсутствия движения. Она много ёрзала, стараясь время от времени принять более удобное положение, но и это её не спасло. Роберт к истечению этого времени совсем захмелел, развалившись на своей половине дивана. Художник что-то коротко произнёс и вышел прочь. Лианна аккуратно убрала от Баратеона руку и несколько раз её сжала и разжала: рука затекла. Девушка поднялась на ноги, после стольких часов сидения это было чистым блаженством. Она взглянула на жениха, но тот даже не поднял на неё глаз. От проскользнувшего между ними тепла не осталось и следа. Но Лианну это совершенно не тронуло.       Мирида была уже тут как тут. Она подгоняла Лианну, как могла, а та и не сопротивлялась, позволяя вывести себя прочь из душного зала. Её совершенно не волновало, чем займёт себя Роберт. Главное, чтобы не рядом с ней. Оказалось, что страхи Лианны о совместном дне с будущим мужем не оправдались. Нужно было приготовить вещи для переезда в Штормовой Предел, и девушка с готовностью взялась за это дело.       Сперва служанка Лианну переодела в платье попроще и вытянула из её волос все шпильки с драгоценными камнями. Девушка сразу же почувствовала себя лучше. — Леди Старк наказала перебрать все ваши платья. Лучшие уложить в сундуки, похуже оставить. Она сама с ними разберётся. — А до отъезда в чём я буду ходить? – усмехнулась Лианна. — Если бы вы дали мне договорить, узнали бы, — укоризненно покачала головой Мирида, открывая шкаф. – Мы оставим вам несколько, уложим их в последнюю очередь. — Я могла бы доносить те, что похуже в твоём понимании. — Что вы такое говорите? – у служанки было такое лицо, как будто девушка сказала что-то до ужаса неприличное. «Какое бы у тебя было лицо, расскажи бы я тебе правду?» — подумала Лианна и тихонько засмеялась, представив, в какой шок повергла бы Мириду своим признанием. — Ничего смешного в этом нет! – воскликнула служанка, не ведая истинной причины этого смеха. – Совсем скоро вы станете леди Баратеон. И вам не пристало ходить в обносках! — Как скажешь, — примирительно отозвалась девушка, всё ещё улыбаясь.       Лианна ожидала, что остаток дня она проведёт вся в делах, перебирая одежду. Но на деле оказалось, что одежду перетряхивала Мирида, а она лишь переползала из одной точки комнаты в другую, маясь от скуки. После полудня молодая служанка, которую вроде бы звали София, принесла им обед. Лианна с готовностью за него принялась, уплетая всё, что попадалось ей под руки. Мирида же к своей еде так и не притронулась, копошась в огромной куче парчи, шёлка, шерсти и органзы, которую она выудила из шкафа на кровать. В конце концов, служанка выудила из аккуратной стопки платьев то самое, которое Лианна надеялась спрятать до отъезда. «Нужно было его вообще сжечь», — с досадой подумала девушка, стараясь придумать достойное оправдание. — Ох, — разочарованно воскликнула Мирида. – Как жаль платье-то. Не иначе как в этом дрянном Харренхолле, простите Боги мне мой длинный язык, где-то зацепились. Говорила я лорду Старку, не гоже вас туда тащить. Там дикая дикость и жуткие коридоры. Вы видели? – служанка подсунула платье Лианне прямо под нос.       Та старательно пыталась подавить улыбку. Кажется, удача вновь вернулась на её сторону, улыбаясь ей с самого утра. Лианна посмела понадеяться на то, что она ко всему сможет реализовать сегодня свой замысел и посетить комнату в крепостной стене. Однако она не представляла, как такое возможно. Но если ей так везло, быть может, и шанс подвернётся. — Ужасно, — наконец, выдавила Лианна как можно более разочарованно. – Я это платье после самого Харренхолла больше в глаза не видела.       Девушка понадеялась, служанка не помнит, что именно это платье она надевала в день прибытия Роберта с охоты. Всё-таки возраст накладывал свой отпечаток. И она не прогадала. — Надо будет к Анке отнести, вдруг она сможет что сделать, — в голосе Мириды слышалась неподдельная горечь. – Такое платье чудесное, жалко его выбрасывать. Ну, Анка наша и не такое чинить умеет. Наверняка, сделает всё в лучшем виде. — Наверняка, — улыбнулась Лианна.       До конца дня она несколько раз успела попить чай, пожевать виноград, валяясь на кровати. Мирида всё это время суетилась в комнате. В итоге, несмотря на рьяные протесты служанки, Лианна всё-таки нашла дело и для себя. Она разбирала комод, который стоял справа от камина, прямо под окном. — Уж личные вещи я-то могу сама рассортировать? – воскликнула она на заявление Мириды, что та сделает всё сама. – Тут ты мне уже явно ничем не поможешь.       Рассудив, что Лианна права, служанка вернулась к платьям и обуви. А девушка стала поочерёдно открывать ящички. Внутри оказалось множество того, что раньше девушке казалось чистейшими сокровищами: милые безделушки, сувенирчики и прочее такое, с чем было связано слишком много воспоминаний. Здесь же валялась брошка с головой лютоволка, которая попала в комод по возвращении из Харренхолла. Больше у девушки не было особенного желания её надевать. Был тут и пучок серой шерсти. Девушка, как сейчас, помнила, как её подарил ей Эддард со словами, что это шерсть со спины лютоволка. Он-то их видал, а Лианне повстречать его так и не посчастливилось. И она берегла эту вещицу, как зеницу ока. Не раздумывая, девушка завернула шерсть в кусок холщовой ткани и положила на дно ларца, в который складывала то, что собиралась увезти с собой в Штормовой предел. Туда же она положила и брошь от Роберта. В конце концов, надо же хоть какую-то дань уважения ему отдать, учитывая, как неуважительно по отношению к нему Лианна поступила. Воспоминание о Рейгаре заставило её замереть. Она стояла, сложив руки на крае полки, и думала. Уехал ли он? В пути ли сейчас? Что он чувствует? Девушка встрепенулась: где-то в этом комоде, в одной из нижних полок лежал венок из зимних роз. Вынув его на свет, Лианна долго разглядывала почерневшие со временем бутоны. Сердце снова защемила тоска. Это было похоже на тоску по дому, только гораздо сильнее и томительнее. Увы, от этого девушке необходимо было избавиться. От всего, что было связано с Рейгаром, нужно было избавиться, как от следов его действий днём ранее. Лианна подошла к камину и бросила в пламя венок. Она смотрела, как он моментально вспыхивает и оборачивается пеплом, и не сводила взгляда, пока он полностью не исчез. — Что вы там жжёте? – обеспокоилась Мирида. — Старый гербарий, который собрала в детстве, — бесцветным голосом отозвалась Лианна, не поворачиваясь к служанке.       Этот секрет теперь точно умрёт вместе с ней. Никто никогда не узнает, что было общего у Лианны Старк и Рейгара Таргариена. Неохотно отведя взгляд от камина, девушка поглядела на стол. Там в вазе стояли голубые розы, понурив свои головы и листочки. Она твёрдым шагом направилась за ним. Раз уж решила, нету пути назад. Лианна вынула цветы из вазы, оставив её на столе нетронутой. Девушка отправила этот букет вслед за венком. Пока пламя поедало потемневшие стебли и лепестки, исторгая клубы едкого дыма, Лианна задумалась о том, что она, пожалуй, больше никогда в жизни не хочет видеть зимние розы. — Что вы такое делаете? – воскликнула Мирида и ринулась открывать окна.       Не сказать, чтобы дыма от влажных стеблей было так уж много, но этого вполне хватило служанке для того, чтобы раздуть из этого целую проблему, кашляя и закатывая глаза. — Я просто подумала их сжечь, они же завяли, — пожала плечами Лианна, не находя ничего ужасного в произошедшем.       Подумаешь, небольшое задымление. Но Мирида ещё минут пять мягко бранила девушку за её деяние, рассекая по покоям с подносом и разгоняя дым. Лианна же вернулась к комоду как ни в чём не бывало. Ей понадобилось немного времени, чтобы унять дрожь в руках, и она снова принялась за работу. В ящичках комода нашлось множество детских рисунков, в основном Лианниных. Корявых и временами откровенно страшных. Девушка посмеивалась, разбирая эту кучу шедевров, но брать с собой она их не собиралась и сложила в один из опустошённых ею ящиков. Ещё в комоде нашлись камешки, которые когда-то Брандон собирал для Лианны в водах Белого Ножа: плоские и гладкие. Она мечтала сделать из них ожерелье, носить его и никогда не снимать. Их было около дюжины, и все они перекочевали в ларец: от воспоминаний о братьях Лианна отказываться была не намерена.       Сразу после того, как принесли ужин, в покои вошёл Брандон. Он застал Лианну за сниманием картин со стен, а Мириду за складыванием обуви девушки в очередной сундук. — Ух ты, — присвистнул Бран, оглядывая сундуки, стоящие вдоль дальней стены. – Ты прям словно на складе живёшь.       Шкаф был уже почти пуст, в нём осталась лишь пара-тройка платьев, а рядом с ним всё также стояло свадебное платье, затканное в саван. — Не то слово, — усмехнулась Лианна. – Ещё неделю мне жить в таких походных условиях. — Плюс дорога в Штормовой предел и первое время там, — поправил её Брандон. — Нет, — покачала головой девушка, улыбнувшись, — те условия будут похуже. — Не исключено. Но я не за этим сюда пришёл. Будет ли у тебя минутка, Лианна? Нам нужно переговорить. — У меня есть целая тележка минуток, — с готовностью воскликнула девушка, ставя одну из картин на пол и отряхивая руки. – Я уже пыли наелась на год вперёд, видимо, картины никто не трогал со времён, как их повесили. — Ох, уж! – покачала головой Мирида, отрывая взгляд от кожаных сапог, которые она укладывала. – Нужно нашим вертихвосткам по хвостам-то их надавать! — Уже всё равно, Мирида, я же уезжаю.       Но служанку это совершенно не убедило, и она продолжила что-то бубнить себе под нос. Брандон приобнял сестру за плечи и повёл к входной двери. Но как только его рука коснулась дверной ручки, Мирида словно очнулась ото сна: — Куда это вы двое собрались? – строго произнесла она, упирая руки в бока. – Лорд Старк сам лично мне наказал леди Лианну из виду-то не выпускать! — Да мы в коридор. И только! – усмехнулся Брандон от абсурдности ситуации. — Тут поговорите, — была непреклонной женщина. — Мирида, я понимаю, что тебя этот факт может удивить, но между братьями и сестрами могут быть секреты, которые они никому, кроме друг друга, не доверяют, — заговорщицки произнёс Бран. — Не удивляет меня это вовсе, — качнула головой Мирида. – Уж вы-то, милорд, заядлые с леди Лианной секретчики. Об этом весь Винтерфелл знает, да только это ничего не меняет. Наказ лорда Рикарда для меня святое, и я его не нарушу. — Ну, не будь же ты такой занудой, Мирида, мы прекрасно знаем, что ты не такая.       Лианна уже хотела удержать Брандона и сказать ему, что это пустая трата времени, смирившись с положением вещей, но служанка внезапно произнесла: — Только если вы быстро, и под вашу ответственность! – голос она старалась сделать довольно строгим. – И дверь не закрывайте.       Девушка была удивлена таким поворотом событий. А Брандон улыбнулся: — Я всегда знал, что на тебя можно положиться.       Он поспешно вытолкал сестру в коридор, пока Мирида не передумала, и оставил дверь открытой нараспашку. Они отошли по коридору на приличное расстояние, чтобы служанка не могла их услышать, но Брандон всё равно заговорил очень тихо: — Я Вороного забрал. Вернул сегодня в стойло. Когда тебе отдал, сказал, что он сбежал. Сегодня вот нашёл, — лицо его было довольным. – Только не смог в комнату попасть. Молодец, что дверь заперла. Ключ у тебя остался?       Лианна покачала головой: — Кажется, я его в комнате оставила. — Значит, надо туда сходить. — А как же Мирида? – удивилась девушка. — Она даже не заметит, что нас не было, — отмахнулся Брандон, хватая сестру за руку и увлекая за собой.       Лианна рассмеялась, с трудом сдерживая слёзы. Сегодня явно весь мир был на её стороне. На вопрос Брана, в чём причина смеха, она ответила что-то невразумительное. Он лишь усмехнулся в ответ. Ноги девушки в один момент стали ватными. Она шла за братом словно в забытьи. Хорошо знакомые коридоры она осматривала так внимательно, разинув рот, как если бы впервые видела. И когда перед ними возникла уже до боли знакомая чёрная дверь, сердце Лианны чуть не остановилось. Брандон уже собрался толкнуть дверь, но девушка его остановила: — Подожди, можно я первая пойду? — Да без проблем, — с готовностью посторонился брат.       Помедлив долю секунды, Лианна толкнула дверь. Она с лёгким скрипом открылась. Внутри было как всегда темновато, и лишь снизу виднелось несильное свечение. Девушка, казалось, каждую ступеньку уже знала наизусть и ступала довольно уверенно. Брандон за ней спускался гораздо аккуратнее, не проведя здесь столько времени, сколько сестра. В дверном проёме, ведущем непосредственно в комнату, Лианна вновь помедлила, Бран ткнул её под лопатку: — Ты идёшь или как?       И она сделала быстрый шаг внутрь. Её сразу бросило в пот. Почему, идя сюда, она не подумала о том, что в этой самой комнате Рейгар лишил её девственности. Её ноги были в крови и тут, наверняка, остались следы. Но страх её оказался напрасным. Матрас, лежащий на самодельной кровати, был голым, поверх него валялась небрежно подушка. Мешковина с окон была сдёрнута, а свечи на столе так и остались стоять, оплывшие воском после той ночи. Но сердце Лианны пропустило несколько ударов, когда она увидела на столе подле свечей тетрадь в кожаной обложке. — Это что? – спросил Брандон, протягивая руку к находке. — Мой дневник, — воскликнула Лианна, выхватывая его из-под пальцев брата, — я нечаянно оставила его здесь, — она крепко прижала тетрадь к груди.       Брат ничего на это не сказал, переключив внимание на другое. — Устроила тут полноценное убежище, — усмехнулся он. – Теперь я склонен думать, что вовсе не в лесу ты ту ночь пропадала, а тут. — Ты угадал, — уклончиво отозвалась Лианна, подходя к кровати.       Она провела пальцами по подушке и взяла её в руки. Спрятав в ней лицо, девушка ощутила запах Рейгара вперемешку со своим собственным. Ей сложно было описать, из чего он состоял, но она уже с точностью могла узнать его – аромат принца. — Ну, и где ключ? – нетерпеливо спросил Брандон.       Лианна рассеянно огляделась по сторонам, положив подушку обратно на кровать. — Не знаю… — протянула она.       И вдруг до неё дошло, что раз уж дверь заперта, Рейгар, наверняка, запер её после своего ухода. Снаружи. Либо ключ где-то там, либо он забрал его с собой. Но в этом Лианна брату признаться не могла. — Я не знаю, Бран, — сдалась она. – Та ночь у меня как в тумане. Может, я его обронила где-то. — Что ж ты за человек такой? – усмехнулся Брандон. – Человек-неудача. Человек-тысяча-несчастий.       Лианна улыбнулась. Наоборот, сегодня удача была на её стороне. Девушка стояла, ощущая в ладони холод кожи от дневника Рейгара. Сейчас это был лучший подарок, от которого она избавляться совершенно не собиралась, как от венка и букета до этого. Смысла этой вещи для неё никто не знает. И это было лучшим прикрытием. — Ладно, пойдём обратно. Мирида женщина добрая, но даже она может потрепать нам нервы, если мы слишком задержимся.       Лианна кивнула. Замерев на пороге, ведущем к лестнице, она окинула комнату прощальным взглядом, задержала его на кровати и ощутила уже хорошо знакомое шевеление в животе и жжение между бёдер. Она мысленно поблагодарила Рейгара за всё, попрощалась с ним и ушла вслед за братом.       В Лианнины покои они вернулись вовремя. Мирида при виде их привычно всплеснула руками: — Я уж подумала, вы сбежать удумали! – укоризненно воскликнула она. — Мы укрылись в моей комнате от посторонних глаз. Спасибо большое, ты всегда к нам слишком добра, — Брандон обнял женщину.       Он всегда знал подход к старой служанке. — Вот, — Бран подтолкнул Лианну к Мириде, — вернул в целости и сохранности. Проследил, чтобы никто её не видел. Получай. — Вы никогда меня не подводили, юный лорд, — добродушно усмехнулась служанка, лучезарно улыбаясь. — Прям уж юный, Мирида, — рассмеялся Брандон. – Уже давно нет. — Для меня вы всегда будете юны. Я вас ещё младенчиком нянчила. — Поспешу-ка я сбежать, пока меня вновь не напичкали историями о том, как я писался в пелёнки, — шутливо воскликнул Бран.       Взъерошив волосы Лианне и чмокнув Мириду в щёку, он ушёл, оставив их вновь наедине с вещами. Служанка вернулась к укладыванию одежды и обуви, а девушка села за стол, положив перед собой дневник Рейгара. Она даже не хотела его читать. Ей было просто важно, что его частичка осталась с ней.       Оставшиеся дни до свадьбы пролетели практически незаметно в каких-то постоянных заботах. Единственным серьёзным инцидентом за это время было то, что леди Старк изъявила желание перенести свадьбу из богорощи в септу. Она аргументировала это тем, что Лианне нужно привыкать к Семерым, ведь в Штормовых Землях не особенно вспоминали Старых Богов, не говоря уже о том, чтобы в них верить. Но девушке повезло, и ей даже не пришлось воевать с матерью: на её защиту встали лорд Старк и Брандон. Даже Эддард умудрился ввернуть словечко. Роберту в принципе было всё равно, где давать клятвы. И в конце концов всё осталось, как есть. Лианна вздохнула с облегчением.       В последнюю ночь Лианна спала тревожно. Снова просыпалась, засыпала, просыпалась… Эту неделю её немного мучила странная тупая боль внизу живота, но она просто старалась не обращать на неё внимания, списывая всё на предсвадебный стресс и стараясь не думать о ночи, проведённой с Рейгаром. В эту ночь ей снова снился сон о принце. Девушка бежала по тёмным коридорам за ускользающей тенью с пепельными волосами, бежала, что есть сил, силясь догнать, поймать за руку, остановить. — Постой, Рейгар!       Но он целеустремлённо удалялся от неё, равномерно стуча каблуками своих высоких сапог. Весь его вид, даже учитывая, что Лианна могла видеть только его затылок, волной ниспадающие пепельные волосы и полы его длинного камзола, весь его вид давал ей понять, что она сделала свой выбор, отказавшись от побега с ним. Отказавшись разделить с ним дальнейшую жизнь, какой бы она ни была.       Лианна ещё прибавила шагу: — Пожалуйста, постой, Рейгар! Я передумала!       Он остановился. Лианна замерла в нескольких шагах от него, прижав руку к груди и тяжело дыша. — Я передумала, — с придыханием произнесла она. – Я убегу с тобой.       Но Лианна не успела увидеть лица почти обернувшегося кронпринца, потому что реальность резким движением вырвала её из мира сна. Лианна недоумевающе смотрела в потолок, с минуту пытаясь понять, что это был всего лишь сон. «Всего лишь сон, – привычно произнесла она сама себе слова, ставшие для неё своеобразной молитвой. – Уже никаких больше «передумала», Лианна».       Оказалось, что разбудил её шум, доносившийся со двора. Несмотря на толстые оконные рамы, звуки с улицы доносились до её покоев довольно-таки отчётливо. Она слышала звон металла, какие-то глухие удары, крики, слов которых разобрать она всё же не могла. Не нужно было слышать, о чём говорили там, во дворе, чтобы понять, что в Винтерфелле полным ходом шла подготовка к свадьбе. Не так давно почти целый день Лианне пришлось проторчать на последней контрольной примерке обмотанной в белоснежные куски парчи и шёлка, которые пошли на пошив её свадебного платья, терпеть, пока ей начешут волосы и размазюкают всё лицо. Это было генеральной репетицией её сборов в свадебный день, как будто без этого было не обойтись. Девушка считала это лишним, мать решила наоборот. И явно не из-за необходимости всего этого.       Лианна ещё никогда не видела такой спешки. Словно завтра наступит конец света или все разом просто прекратят существование. А может, отец просто знал что-то, чего не знала она...       Лианна перевернулась на правый бок, подставив слабым солнечным лучам свою спину. Она невидящим взглядом смотрела на стену, словно бы изучая зазоры между камнями, славно сдобренные строительным составом. Всё тело её ныло. Сколько всего ей пришлось вытерпеть ради одного единственного дня, когда она пробудет в платье несколько часов, потом все мужчины в зале растащат его на сувениры, а её голую грубо водрузят на брачное ложе. Отец сразу высказал резкое «нет» этой традиции, что породило очень долгие и оживлённые споры по этому поводу. Но в итоге отца было не переубедить. Но Лианну это не утешало, она не могла быть уверена, что куча пьяных мужиков не возьмёт дело в свои руки и исполнит многовековую традицию самостоятельно. Она поёжилась от этих мыслей. Её просто передёргивало, когда она представляла, как десяток посторонних мужчин будет трогать её, раздевать, касаться груди, бёдер, а может даже и там... Девушка села и помотала головой. Нужно было выгнать эти думы из своей головы. Она и так была слишком взволнована происходящим. Лианна ещё никогда не чувствовала себя настолько напуганной этим событием. Было время, хоть и короткое, когда она наоборот ожидала этого дня как какого-то чуда. Словно ей откроется какой-то новый мир, которого она не ведала ранее. Для любопытной Лианы это было большим искушением. Но теперь, когда этот неизведанный мир для неё открыл Рейгар, она разрывалась между своими чувствам и долгом. Между страхом и желанием. Она совсем не могла собрать свои мысли и чувства в единое целое. И самое ужасное было то, что сегодня уже через несколько часов Лианна Старк под руку с Робертом войдёт в богорощу, а после покинет её уже Лианной Баратеон.       А внутри девушки вопила маленькая Лианна-бунтарка: «Сбеги! Сбеги! Сбеги!» И, пожалуй, впервые в жизни Лианна не хотела прислушиваться к этому внутреннему голосу, который всегда с такой лёгкостью слушала до этого.       Лианна сидела на кровати и в очередной раз горько осознавала, что она совершенно не свободна, как всегда думала и всем показывала. Она всё же впитала воспитание матери, нотации отца. Она чувствовала, что ограничена обязательствами: перед семьёй, правилами, порядками, обещаниями. Она чувствовала себя так, словно её беззаботная жизнь до этого была лишь сном. Лианна с ужасом осознала, что она в действительности почти что стала той самой настоящей леди, которую из неё мечтала вылепить мать. Лианна отрицала порядки общества, но сейчас она понимала, насколько сильно она боится их нарушить. Ведь это грозило не только ей, но и семье. Отцу. Позор, насмешки, упрёки... «О, Боги, — прошептала Лианна, хватаясь за голову. — Да я же сдалась...»       Роберт был очарован с самого начала её независимостью, игривостью, жаждой приключений. Но всё это оказалось просто мишурой. Лианна поняла, что детство кончилось. А все эти вещи были просто пережитком детства. Звуки подготовки к свадьбе, её свадьбе, словно заставили её повзрослеть в один миг. А взрослая жизнь — это когда ты больше не принадлежишь себе. Это когда ты должен делать то, что должен, а не то, что хочется. Разве не так говорила леди Старк? И сейчас Лианна поняла, что так оно и есть.       Лиа с ненавистью и болью посмотрела на белое платье, висящее в углу, блестящее под лучами солнца, переливающееся хрусталём и жемчугом. Такое дорогое и красивое, но такое отвратительное ей. — Я не «не хочу прислушиваться» к внутреннему голосу, — зачем-то прошептала Лианна вслух. — Я больше не имею права.       Единственное, что не давало девушке окончательно сойти с ума, — это дневник Рейгара, который она нащупала под подушкой. Она ни на секунду не выпускала его из виду, боясь потерять. И она до сих пор в него так и не заглянула. Какое-то время её даже снедало любопытство, но затем это прошло. Ей было всё равно, что там написано, важно было лишь то, что в нём была частица Рейгара. Тоска с новой силой захлестнула её вперемешку с горечью и болью. Быть может, Лианна пребывала бы долго в таком упадническом настроении, но её мысли прервал скрип дверных петель. Лианна подняла на посетителя исступлённый взгляд. — Лианна, девочка моя, — леди Старк сияла. — Ты проснулась, как славно! Скоро принесут завтрак. Ты позавтракаешь тут, а потом мы начнём сборы...       Мать Лианны как ни в чём не бывало воодушевлённо порхала по комнате, раздёргивая в стороны тяжёлые шторы и впуская в покои больше света. Словно не было всех тех ссор, выяснений отношений, криков и молчаний. — Совсем скоро начнут съезжаться гости. — Мама... – Лианна впервые за последнее время произнесла это обычным тоном, словно ничего между ними не ломалось.       Леди Старк обернулась к дочери. Заметив её настроение, она не подсела к ней на кровать, а продолжила заниматься подготовкой. Не спросила, в чём дело. Но и смысла больше не было. Они обе знали, что может сказать Лианна. И леди Старк явно этого больше слышать не хотела.       Девушка сжала пальцы на дневнике Рейгара, пытаясь собраться с мыслями. — Зачем вы сделали так? Выходит, задолго до того, как мы покинули Королевскую Гавань, все уже знали, когда состоится свадьба Лианны Старк и Роберта Баратеона, — Лианна снова ощутила сильную обиду на родителей.       Леди Старк на секунду повернулась к дочери и поджала губы. Об этом не сложно было догадаться. Многие из тех, кого пригласили на свадьбу, вряд ли бы успели к назначенному времени, если бы выдвинулись после того, как прибыл гонец из Винтерфелла с вестями о свадьбе. Лианна задумалась об этом только сейчас, будучи полностью поглощённой другими мыслями до этого. Её вновь словно поразило молнией. А знал ли об этом отец? «Вот тебе и свобода выбора», — горько усмехнулась девушка про себя. Но вслух ничего не сказала: уже было плевать. Просто ещё один удар в спину от матери на прощание. — Лианна, — леди Старк явно была сбита с толку реакцией дочери, — мы и так достаточно ждали. Роберт настоял на том, чтобы мы, наконец, сыграли эту свадьбу. Он хотел сделать тебе сюрприз. Тогда он полагал, что ты будешь рада. — Сюрприз удался, мама, — с горечью усмехнулась Лианна. — Хватит. Хватит твоего вечного недовольства. Возьми себя в руки и вставай. Ты должна благодарить Богов за то, что свадьба твоя будет такой. Ради тебя отец даже отказался от важного ритуала раздевания молодожёнов! Всё только ради тебя. Можешь ты просто оценить это? — Если бы всё дело было в ритуалах, — усмехнулась Лианна и, прежде чем мать что-то сказала, добавила: — Пока не принесли завтрак, я хотела бы помолиться в богороще.       Леди Старк неохотно отозвалась: — Да, последняя молитва невесты... эту традицию нарушать нельзя… — Только никаких Мирид или ещё кого, — перебила мать девушка и покорнее добавила: – Даже у приговорённых к смерти есть право на последнюю трапезу. Это моя трапеза, мама. — О, Боги, прекрати говорить о свадьбе в таком ключе, словно мы тебя на забой отдаём! – возмутилась леди Старк, однако не возразив против желания дочери.       Мать помогла Лианне одеться. Пока они занимались платьем и плащом, Мирида с кухонной девчушкой принесли завтрак, состоящий из свежеиспечённых булочек, свежего молока и забавного светло-жёлтого цвета каши. Но даже запах еды не удержал Лианну от задуманного, и она покинула покои.       Она шла по пустынным коридорам. Как назло никто ей не встретился: ни братья, ни отец, ни слуги, ни даже Роберт. Через плохо остеклённые бойницы доносились всё те же голоса и крики со двора, а замок словно вымер. Она бы с огромным удовольствием растянула свой поход подольше. Но никем не замеченная, Лианна добралась до богорощи быстро.       Однако последней молитве невесты не суждено было свершиться, как положено. У самого большого чардрева, которое росло почти что ровно посередине рощи, у маленького прудика, она нашла отца, сидящего к ней спиной. Сгорбившегося и словно уставшего. Лианне не нужно было видеть его лица, чтобы знать, что это он. Услышав шаги на снегу, лорд Рикард обернулся, и при виде дочери его лицо засияло. Лианна же заметила, каким морщинистым и старым внезапно стал её отец. — Иди сюда, Лиа, — лорд Старк поманил девушку рукой.       Она послушно подошла и села ему на колени, как часто делала в детстве. Рикард запахнул её своим плащом и прижал покрепче к груди. А Лианна с готовностью прижалась в ответ, понимая, что ничего лучшего ей сейчас и не нужно. — Помолиться пришла? — тихо спросил он. — Да, — так же тихо отозвалась Лианна. — Я очень тронут, что ты чтишь мои обычаи. — Они такие же мои, как и твои! – взвилась Лианна. — Не хорохорься, — усмехнулся лорд Рикард.       Его лицо выражало крайнее удовольствие: он искренне любил свою дочь, и время, проведённое с ней, всегда дарило ему непревзойдённую радость. И Лианна никогда не переставала отвечать ему в этом взаимностью. Мать часто шутила, что, когда Рикард и Лианна пересекались, мир вокруг останавливался, и что им надо чаще проводить время вместе, чтобы она медленнее старела. И отчасти леди Старк была права. — Ладно, поднимайся, маленькая прилипала, — произнёс Рикард через некоторое время. – Оставлю тебя для молитвы. — Нет, останься со мной, — тихо произнесла Лианна, лишь сильнее прижимаясь к отцу. – Я не хочу оставаться одна.       Рикард ничего не ответил. Но и не ушёл. «Боги, если вы меня слышите, — подумала Лианна, всё сильнее прижимаясь к отцу. – Позвольте мне быть сильной».       На этом молитва закончилась – так же быстро, как и началась. Лианна совершенно не знала, о чём ещё она может молиться богам сейчас? Может покаяться в том, что она делала? Лианна не считала это уместным сейчас, когда она сидела на руках отца и прижималась к его тёплой груди. Да и не хотела она каяться. Она ни о чём не жалела. Нет, достаточно будет просто силы. Если боги дадут ей силы всё это пережить, ни о чём более беспокоиться не потребуется.       Рикард словно почувствовал, что внутренний монолог его дочери уже окончен: — Погода сегодня на загляденье. Это солнце и снег. Ты чувствуешь запах? Кажется, весна уже совсем близко. А слякоти нет. Я бы расстроился на твоём месте, если бы моя свадьба прошла в слякоти, — задумчиво проговорил лорд Старк.       Лианна улыбнулась. Конечно же, он шутил. Ему дела не было до слякоти. Но он знал, что Лианну это точно бы огорчило. Но Лианна не ответила. — Если ты закончила, пойдём обратно в замок. Уверен, твоя мать уже всё подготовила и ждёт не дождётся, когда сможет облачить тебя в твоё новое платье. — Не сомневаюсь в этом, — невольно усмехнулась Лианна, представляя мать, хлопочущую над складками парчи. — Она ждала этого дня так долго, — уже серьёзнее добавил Рикард. – И будет просто чудесно, если никто его не испортит.       Лианна знала, что отец не имел в виду её. Но на душе после этих слов появился лёгкий осадок. «Я буду сильной», — пообещала она себе и с улыбкой поднялась на ноги. Вслед за отцом она окинула богорощу внимательным взглядом. — Я вырос в Винтерфелле, — задумчиво произнёс Рикард. – Мой отец и отец моего отца тоже. И многие Старки до нас. Я вырастил своих детей здесь же, в Винтерфелле. И целые поколения детей рыскали по этой богороще в поисках приключений. Помнишь, — он обратился к дочери, — как ты чуть не сломала брату руку, когда пыталась столкнуть его с того дерева? – он кивнул на дерево чуть поодаль.       Лианна улыбнулась и кивнула. — Я знал, что когда-нибудь в этой самой богороще я отдам моё самое дорогое сокровище в руки другого, — Рикард взял дочь за руку, его рука была крепкой и очень тёплой. — Но я не догадывался, что этот день наступит так быстро.       Только сейчас Лианна поняла, насколько тяжело её отцу сейчас. Она никогда бы не подумала, что он так переживает по поводу её свадьбы. Ведь её отец был таким сильным и абсолютно невозмутимым человеком. А сейчас он пристально смотрел куда-то вдаль, словно пытаясь обуздать бушующие внутри чувства. Ему было почти так же тяжело, как и ей самой. Только кроме того, что она расставалась с семьёй, Лианне пришлось расстаться с ещё одним важным для неё человеком. Это усиливало её боль в разы. Но она не показала истинных чувств. — Я тоже никогда не думала, что это наступит так быстро, — задумчиво отозвалась Лианна.       Рикард посмотрел на неё внимательно. Но так и не увидев того, что, вероятно, искал, зашагал к каменной арке, которая вела во внутренний двор замка.       Обратно они шли совершенно молча. И никто не страдал от этого молчания. Любой, кто сейчас увидел бы Лианну рядом с отцом, согласились бы – как сильно они похожи, особенно когда оба погружены в мысли. Распрощались они на лестнице второго этажа, где располагались покои Лианны. — Лиа! – при виде дочери леди Старк поднялась на ноги. – Ты как раз вовремя. Правда, еда успела остыть и… — Я не голодна, — отрезала Лианна, скидывая с плеч припорошенный снегом плащ с мехом кролика.       То, что мать вела себя как ни в чём не бывало, её порядком раздражало, хотя девушка и пыталась держать себя в руках. Прежде чем мать успела возразить или задать кучу лишних вопросов, девушка произнесла: — Давайте начнём. Быстрее начнём, быстрее закончим. А если мне не изменяет память, то всё начнётся через несколько часов.       Вероятно, расценив это как некое нетерпение, леди Старк широко улыбнулась и вместе с Миридой приступила к долгой процедуре подготовки невесты.       Раньше Лианна никогда не понимала, почему так много времени тратят на туалет невесты. Но оказавшись в этой шкуре, она поняла, в чём весь сыр-бор: сначала мать и Мирида наполнили для неё ванну горячей водой и отправили отмокать. Они драили её так, словно пытались своими жёсткими мочалками снять с неё кожу. Спустя час с небольшим Лианна вышла из ванной пунцовая, как маленький поросёнок, зато настолько чистая, что никому и не снилось. Вторым этапом была подготовка волос к укладке. С добрых минут пятнадцать, а то и все двадцать, ушло на то, чтобы хоть чуть-чуть просушить Лианнины тяжёлые каштановые кудри полотенцами. Когда Лианну, наконец, на минутку оставили в покое, в комнату проскользнул Брандон. Повоевав словесно с матерью, он вышел всё же из перепалки победителем, выторговав себе некоторое время. — Ну, как тут будущая леди Баратеон? – с улыбкой поинтересовался он, подтягивая поближе к сестре стул и усаживаясь напротив.       Лианна не сводила с него спокойного взгляда. Брандон сложил руки на груди и вздохнул: — Ты совершенно не выглядишь счастливой, сестрёнка. А я-то полагал, что свадьба – это одно из счастливейших событий в жизни женщины. — А мужчины? – невесело усмехнулась Лианна: шутка Брана про счастье по её мнению была не очень уместной. — А в жизни мужчины лучшее событие – это смерть жены, — Брандон рассмеялся, но очень быстро успокоился, видя, что сестра его веселья совершенно не разделяет. – Однако, ты не тому удивляешься.       Лианна вопросительно посмотрела на него. — Ты должна была как минимум удивиться, почему не выглядишь счастливой.       Лианна промолчала. Как будто брату не было доподлинно известно, отчего её лицо не светилось счастьем. — Н-да… — Брандон ещё раз вздохнул. – Я подумал, может, уныние всё-таки пройдёт… Всякое ж может приключиться.       Затем он подался вперёд и, опершись локтями о колени, наклонился ближе к сестре: — Лианна, скажи-ка мне вот что. Помнишь, о чём мы говорили с тобой тут же, на этом самом месте ранее? Про Джейме?       Лианна кивнула. — Так это, в конце концов, была правда? – спросил он, понимая, что за именем Джейме сестра прятала кого-то другого.       Лианна долго молчала, прежде чем ответить: — Я думаю, это были просто нервы, — произнесла она медленно, глядя куда-то в окно. – Просто минутное помутнение на почве волнений.       Брандон молчал, переваривая услышанное. Он слабо верил, что сестра просто так сказала, что не хочет замуж за Роберта. И ещё меньше он верил в то, что что-то так кардинально изменилось за столь короткое время. — Ты понимаешь, чем тебе грозит то, что ты не скажешь правду в первую очередь себе сейчас? – поинтересовался Брандон. – Я уже столько раз спрашивал тебя об этом, надеясь, что ты возьмёшься за голову. — Чего ты хочешь от меня? – искренне удивилась Лианна. – Чтобы я сейчас резко передумала и сбежала? Чтобы обрекла семью на позор? Роберт твой друг тоже! — Роберт друг Эддарда. Я его знаю постольку-поскольку. И мне никогда он особенно не нравился, — парировал Бран. – А вот ты моя сестра. И всё, чего я хочу — чтобы ты была счастлива. И меня не волнует, каким путём это будет. Конечно, лучше, если бы это отвечало всем канонам, но если не выходит… что ж, с этим тоже можно смириться, — он ободряюще улыбнулся.       Лианна покачала головой: — Нет. Сегодня моя свадьба с Робертом. И я рада, что она, наконец, состоится. Я просто устала ждать так долго. И… — Ясно, — оборвал её Брандон, поднимаясь со стула. – Я понял твою мысль. Не хочешь, как хочешь.       Брат поставил стул на место и, чмокнув сестру в затылок, вышел прочь. Лианна сделала глубокий вдох и поджала губы. «Я буду счастлива. Несмотря ни на что», — пообещала она себе.       Леди Старк и Мирида вернулись в покои много позже. Волосы Лианны уже стали почти что сухими, а солнце уже давно поднялось выше, заставляя весь простор вокруг замка переливаться в своих лучах. Белоснежные поля горели всеми цветами радуги, словно усыпанные драгоценными камнями. Или хрусталём со свадебного платья Лианны. — Ох, — воскликнула леди Старк, — самое время зачёсывать тебе волосы.       Мирида с готовностью бросилась ей помогать. Обе они выглядели такими довольными в этот день, словно не Лианна выходила замуж, а они сами. Девушку от этого чуть не передёрнуло. Но с другой стороны, хоть кому-то этот день доставлял радость.       Во дворе замка царило повышенное оживление. Экипажи прибывали один за другим. Лианна краем уха как-то слышала, что гостей будет не так уж и много. Но сейчас, сидя в своих покоях и прислушиваясь к звукам, доносившимся с улицы, она думала, что народа будет более чем достаточно. А была бы её воля, она бы это количество сократила раза в два или лучше в три.       Леди Старк была очень взволнована и то и дело дёргала дочь за волосы, как это обычно делала Мирида. А Лианна лишь усмехалась каждому её тихому извинению. — Ничего… Всё хорошо… Ничего страшного… — Лианне казалось, что она это говорит не матери, а самой себе. «Всё хорошо. Ничего страшного».       По времени они вписались в рамки очень чётко. Когда Лианна стояла перед зеркалом и смотрела на результат многочасовых сборов, она была неотразима настолько, что любой, кто увидел бы её сейчас, потерял бы голову от её красоты: волосы, красиво поднятые и зачёсанные назад, открывали лицо полностью, серые глаза слегка очерчены чёрным, настолько незримо, но очень эффектно, губы подкрашенные бордовым. Ещё при финальной примерки платья и причёски леди Старк решила, что немного косметики совсем повзрослевшей дочери в такой день не повредит. Платье сидело идеально, подчёркивая все достоинства фигуры. Сегодня вырез поднялся снова чуть выше, оставив на обозрение всем только шею, ключицы и маленькую часть плеч. Но Лианну всем этим было не удивить. Она это всё уже видела, хоть и выглядела в разы лучше, чем в прошлый раз. Это для неё имело мало смысла.       Леди Старк отступила на несколько шагов назад, любуясь результатом. А Мирида поспешила прочь. — Лианна, — мать промокнула глаза платком, — Роберт самый счастливый человек на свете. Ты такая красавица. «Хоть кому-то из нас двоих повезло», — хотела сказать Лианна, но лишь выдавила из себя улыбку в ответ. Её сердце сжималось от приближающегося конца.       Вскоре Мирида вернулась с лордом Рикардом. Он замер на пороге, глядя на дочь. — Ты никогда не была ещё прекраснее, моя девочка, — наконец, выдавил он, аккуратно проводя по щеке дочери пальцем.       Это прикосновение – единственное, что вернуло Лианне хоть минимальное ощущение тепла. Она закрыла глаза и прильнула к руке отца. «Только не плачь, Лианна».       Лорд Рикард в гробовом молчании расправил тёмно-серый плащ со знаменем дома Старков и накинул его Лианне на плечи, почти бесшумно сомкнув застёжку под её подбородком. — Самое время, — напомнила Мирида, когда Рикард, обняв плачущую жену, молча уставился на дочь.       Да, было самое время. Солнце клонилось к закату. И отблески на снегу приобрели желтовато-оранжевый оттенок. Шум и гул во внутреннем дворе давно стихли, а это могло значить только, что все наконец собрались в богороще, чтобы скрепить союзом Лианну и Роберта, который, вероятно, уже ожидал её там вместе со всеми.       Приподняв юбку, Лианна смиренно шагала за родителями по коридорам замка. Они в тишине спустились по лестнице, и тут Лианна замерла: — Постойте. Я забыла… — Что? – не понял Рикард. — Брошка Роберта. Голова лютоволка. Я хочу, чтобы она была со мной. — Брошка? – Рикард посмотрел на жену. — Роберт подарил её Лианне давно. Это его первый подарок, — с недоверием в голосе отозвалась леди Старк. – Неужто она нужна тебе? – спросила она у дочери.       Лианна лишь молча кивнула, не имея возможности произнести ни слова, из-за оцепенения, на неё напавшего. Рикард лишь пожал плечами. Расценив это как согласие, Лианна что есть мочи бросилась назад в покои, хоть это и было непросто из-за тяжести платья. Произошедшее для всех стало такой неожиданностью, что девушка не услышала звуков шагов Мириды по пятам.       На самом деле, плевать она хотела на эту брошку. Она даже ума не могла приложить, где она сейчас. Она просто пыталась выиграть хоть немного времени. Зачастую, когда надвигается что-то неизбежное, до последнего кажется, что если у тебя будет хоть немного времени для отсрочки этого самого неизбежного, то его всё же можно будет избежать. Лианна не знала, на что она надеялась. Она просто мчалась по лестнице вверх, а потом по коридору к покоям. Словно ища там укрытия от бури. Как только она коснулась пальцами дерева двери, ей сразу же на душе стало легче, как будто эта дверь могла защитить её от реальности. В комнате она взяла с кровати дневник и сжала в руках, спрятав в складках платья. Плевать она хотела на брошку, но дневник ей был необходим, как воздух. Чтобы пережить всё.       Лианна всё ещё держалась. И она не плакала. Она вышла из комнаты, но не вернулась к родителям. Она просто стояла в коридоре, прислонившись лицом к двери, закрыв глаза и неровно дыша. Она будто пыталась вобрать силу, которая позволяла двери столько времени стоять. На самом деле она просто пыталась собраться с мыслями и заставить себя вернуться. — Уже пора, — прошептала она сама себе. – Пора возвращаться, Лианна. Хочешь ты этого или нет.       Холод чей-то руки сжал её запястье. — А ты хочешь?       Лианна оторвалась от двери и подняла глаза на стоящего рядом с ней Рейгара. Она молчала и не могла отвести от него наливающегося слезами взгляда. — Я не могу, — усмехнулся Рейгар и добавил мягче: – Я не могу тебе позволить сделать это. Готова ты ответить мне теперь?       Не дождавшись ответа, он зашагал прочь, увлекая Лианну за собой. А она без сопротивления пошла вслед за ним.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.