Пролог
14 октября 2021 г., 21:29
Был один из первых дней осени, Сичэнь запомнил это ясно. Она только только вступала в свои права, но снаружи будто бы с каждым часом становилось все холоднее. Тучи закрывали небосвод и нависали тяжелым свинцовым покровом, подавляя любое желание выходить на улицу. Впрочем, выбора не было. Для Главы Ордена Гусу Лань осень неизменно была самым тревожным и тяжелым сезоном. Начинался период, когда постоянно приходилось быть настороже, а то чуть что, где-нибудь крыша протечет, начнутся проблемы с поставкой припасов на зиму из-за размытых дорог в горах, или, не дайте Боги, кто-нибудь из юных адептов заболеет. Нечисть тоже проявляла чрезмерную активность, стоило солнцу начать пригревать чуть меньше. Что несло дополнительные сложности, такие как расходы энергии и трату времени.
Впрочем, в этом году Сичэню было из-за чего тревожиться и помимо его обычных забот. Не Минцзюэ, один из генералов императора и, по совместительству, названый брат главы ордена Гусу Лань, отправился на юг вместе со своей армией. С соседним государством у них была затяжная и давно утомившая обе стороны кровопролитная война. Однако господа государи, несмотря на изматывающий конфликт, который выпивал все соки из людей и из подконтрольных им земель, останавливаться не планировали. Минцзюэ до последнего не хотел вмешиваться в бойню и подвергать своих людей опасности, но когда вопрос о его лояльности поставили ребром, делать было нечего. Более того, в обязательном порядке ему приказали взять с собой младшего брата, видимо, чтоб неповадно было. За Хуайсана, который ничего тяжелее веера в своей жизни в руках не держал, Лань Хуань переживал еще больше, ведь все что угодно может случиться с таким юным и светлым ребенком на войне.
Дни осени сменяли друг друга с той же быстротой, с которой деревья теряли разноцветные листья, количество и продолжительность дождей увеличивались, грозя возможным потопом, ветер сбивал с ног. А Сичэнь, наконец, получил письмо от Минцзюэ, который выиграл одно из сражений и теперь спешно возвращался домой. Доказав свою преданность, он мог оставить младшего брата на попечительство Ланям и окончательно уехать на фронт. Также Дагэ писал, что везет А-Хуаню с юга дар, каких тому еще не дарили. Лань на это только головой покачал и ответил, что лучший дар для него здоровье его братьев. Начиная с того дня, как пришло письмо, Сичэнь ежедневно спускался по белым каменным ступеням к подножию горы, на которой располагались Облачные глубины, и подолгу всматривался в горизонт, ожидая прибытия гостей.
Не Минцзюэ гнал во весь опор, а потому ждать себя не заставил. Ответное письмо от Сичэня застало его уже на полпути в Гусу Лань. Хуань встречал названых братьев прямо у порога и лично своими холеными белоснежными руками придержал коня, с которого с опаской сполз Хуайсан. Сопровождающих Минцзюэ взял всего троих, так как планировал только переночевать и отправиться в обратный путь, зато тюками с вещами младшего из братьев Не оказались нагружены целых три дополнительных лошади. Старший уже даже не возмущался по этому поводу, только вздохнул смиренно и приказал везти осторожнее. Была в маленьком отряде Чифэн-цзуня еще одна лошадь, чахлая кобылка невнятного серого цвета. На ней сидел молчаливый незнакомый Сичэню человек, с ног до головы замотанный в подранную перепачканную дорожной пылью ткань темного, почти черного плаща. Человек не разговаривал, молча выполнял приказы Минцзюэ и старался меньше попадаться на глаза остальным воинам клана Не. Лань Хуань, волею воспитания ни к кому не испытывавший нелогичной неприязни, при первой встрече не стал беспокоить тихого незнакомца, который явно не хотел быть побеспокоенным, предложил всем подняться в Облачные глубины, дабы согреться и отужинать, а также выспаться перед длительной дорогой обратно.
Люди клана Не в сопровождении двух адептов, что стояли у ворот, отправились в общую столовую, чтобы перекусить и отдохнуть от неусыпного внимания командира. Братья Не и таинственный незнакомец последовали за Сичэнем в его дом, стоявший на отшибе в поле осыпавшейся и пожухлой горечавки, где уже был готов чай и накрыт стол. Лань стремительно поднимался по лестнице, не желая задерживать своих уставших спутников, Минцзюэ шел с ним вровень, а вот Хуайсан подотстал, тревожно оглядываясь на четвертого в их компании, который поднимался медленно и с явным трудом.
— Брат Минцзюэ, может быть, стоит помочь твоему другу? — обеспокоенно поинтересовался Хуань, останавливаясь на ступеньку ниже названого брата.
— Он мне не друг, — заявил Глава клана Не и продолжил свое восхождение. — Ему не нужна помощь, он ее не примет.
Сичэнь задумчиво посмотрел вслед старшему, обернулся на незваного гостя и направился наверх, едва касаясь ступеней.
Дом, стоявший на окраине Гусу, был крайне прекрасен в любое время года, пожалуй кроме осени. Когда все вокруг становилось серым, он начинал представлять собой довольно унылую картину. Сухие листья, безуспешно выметаемые с дорожек наказанными адептами, все равно устилали все вокруг, придавая пейзажу тоскливый неухоженный вид. Но стоило зайти внутрь, спрятавшись от непогоды, зажечь свечи, поставить курильницу и налить чаю, и все сразу менялось. Выглядывать из окон уютного теплого дома на серый мир вокруг было куда приятнее, нежели находиться снаружи.
Сичэнь прошел в покои и сразу принялся разливать чай, дабы больше не заставлять друзей ждать. Приборов на столе было всего три, но Хуань спокойно отказался от своего в пользу неизвестного, достав себе лишь еще одну пиалу для чая. Минцзюэ занял уже привычно место напротив хозяина, Хуайсан устроился между ними, по правую руку от родного старшего брата, а вот незнакомец нерешительно замер в дверях.
— Иди сюда, возьми еды и иди ешь за дверью, — приказал старший Не, даже не смотря в сторону человека, которого привел.
Тот послушно и все еще молча прохромал к столу, вот почему подъем по лестнице дался ему с таким трудом. Набрав в миску совсем немного риса и овощей, человек с той же безропотной покорностью медленно побрел обратно, собираясь покинуть гостеприимный дом и остаться снаружи.
— Брат, там ужасная погода, я не знаю, в чем провинился этот человек, но я не могу смотреть, как ты выгоняешь его на холод. Останьтесь, пожалуйста, — тихо попросил Лань.
Человек в плаще вздрогнул и замер на полпути к двери.
— Я не стану есть с ним за одним столом, — отбрил Минцзюэ, сжимая палочки до треска.
Хуань, зная взрывной и непримиримый характер главы Не, только вздохнул про себя.
— Вы можете поужинать за ширмой, — предложил он, указывая на отделенный личный угол дома, где находилась его кровать.
Незнакомец поклонился, пошатнувшись разогнулся и направился туда, куда предложил Сичэнь.
— Ты слишком мягок, — обвиняющим тоном, но не стремясь обидеть, пожурил Минцзюэ.
— Я не знаю, в чем виноват перед тобой этот человек, но не нужно относиться к нему, как к животному, что бы он ни сделал, — наставительно отчитал в ответ Лань.
— Старший братец Сичэнь прав, Дагэ, — Хуайсан украдкой посмотрел на главу Не. — Даже если он шпион, нельзя его наказывать.
— Я должен был его казнить, — в голосе Минцзюэ послышались грозные нотки. — А вместо этого вытащил с поля боя и притащил сюда. Если кто-нибудь узнает, пострадаем мы все.
— Шпион? — Хуань бросил удивленный взгляд на ширму, за которой тихо возился незнакомец.
— Он совсем еще мальчишка, южанин, ровесник А-Сана, у меня рука не поднялась. Мы сражались, он достойный соперник, я ранил его, а он продолжал рваться в бой. Сильный, смелый и безрассудный ребёнок, — в голосе старшего Не слышалось уважение, которое редко кто мог заслужить. — Ему бы учиться еще и жить, а не в войну играть. Я спрятал его от глаз гарнизона, доверился только проверенным людям, они болтать не станут, и привез сюда. Он умен и храбр, будет тебе защитой и помощником, он, правда, на нашем почти не говорит, но понимает, при тебе, думаю, быстро обучится.
— Ты привез его ко мне?! — опешил Лань. — На мне целый орден, брат, куда мне еще один человек на шею? Я не могу принять его как слугу и не могу сделать адептом, так что мне с ним делать?!
— Не можешь сделать адептом, сделай рабом, — отрезал Минцзюэ. — Это мой тебе обещанный подарок. А от подарков, сделанных с душой, в вашем клане святош отказываться не принято.
— Ты все продумал, — со вздохом заключил Сичэнь.
— Прости меня, А-Хуань, — раскаяния в голосе не было совсем.
— Давайте ужинать, — тихо произнес Хуайсан, чтобы разрядить обстановку.
— Ешьте, — Лань потягивал чай и напряженно обдумывал сложившееся положение.
Примечания:
Так, моя любимая бета, пнула меня прояснить некоторые моменты, тк я иногда забываю, что люди не связаны со мной мыслями хд
1. Сичэнь не может принять южанина в роли наемного слуги, тк их в клане Лань не водится, там все выполняют младшие адепты. Адептом он его сделать не может, тк он не приглашенный в клан ученик, не чей-то родственник и по сути гражданин чужой страны. Не ясно даже заклинатель он или нет и, если да, то какие свойства у его заклинательских способностей, как мы помним, в разных кланах были свои особенности. Поэтому Минцзюэ и предложил рабство, что идет в явный разрез с правилами Ордена Лань, но является выходом в данной ситуации.
2. Почему Минцзюэ не стал садиться с южанином за один стол. Он уважает его как воина, в котором видит потенциал, но они враги, поэтому разделять с ним трапезу для старшего Не невозможно.
3. Минцзюэ, который приволок шпиона чужой страны в дом своего брата, подставляя того под возможный удар. Тут вспоминаем о воинской чести и долге гостеприимства и как серьезно к ним относились в давние времена. Гость не станет вредить хозяину дома, который принял его со всем гостеприимством, это большой грех, который мало кто отважиться на себя взять. Так что по факту Сичэню ничего не грозит. Но даже если на него нападут, пожелаем этому ненормальному нападающему землю пухом.