ID работы: 11279388

Чудовище

Гет
NC-17
В процессе
67
автор
lokidbrain бета
Размер:
планируется Макси, написано 69 страниц, 3 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
67 Нравится 37 Отзывы 20 В сборник Скачать

Глава третья

Настройки текста
у судьбы нет причин без причины сводить посторонних. — Саймон говорит прыгать на месте! — скомандовала Сара. В тот же миг дети, стоящие вокруг неё, начали подпрыгивать. — Саймон говорит приседать! — громко проговорила О’Нил и с довольной улыбкой на лице стала наблюдать за тем, как школьники мгновенно подчинились её команде. Им нравилась эта игра — она хорошо разгружала голову, помогала переключиться и немного отдохнуть. — Стоп. А где Эрик? — недовольно сдвинув брови, Сара окинула внимательным взглядом группу детей. — В коридоре сидит! — вездесущая Рокси мгновенно указала пальцем на дверь. — Садитесь, повторяйте то, что мы писали про сильные и слабые доли, — бросила О’Нил, направляясь к выходу из класса. Она нашла мальчика сидящим на диване около окна. — Рикки, а ты почему не со всеми? Мы играем в «Саймон говорит», — Сара подошла ближе и тепло улыбнулась. — Не хочется, — немного невнятно ответил Эрик, не поворачиваясь к девушке лицом. — Что ты там делаешь? — О’Нил непонимающе свела брови и подошла ближе. — Посмотри на меня. Мальчик нехотя повернул голову в сторону воспитательницы. Ресницы Сары широко распахнулись, брови удивлённо поползли вверх, а челюсть упала вниз. Весь рот Эрика, подбородок и щёки были вымазаны в синей краске, а в руках он держал палитру с одной опустевшей ячейкой. — Ты что делаешь?! — испуганно взвизгнула Сара и, заметив, что мальчик до сих пор что-то жуёт, рухнула перед ним на колени, подставив ладонь к его лицу. — Выплюнь! Плюй, я тебе сказала! Но было уже поздно. Виновато склонив голову, Эрик довольно облизал губы. — Что это?! Что это было?! — Сара вырвала из рук ребёнка палитру и бросила испуганный взгляд на яркую этикетку. Акварель. Это была акварель. — Ты зачем её съел?! — рявкнула О’Нил. Она не знала, что делать. — Там написано, что она медовая, — промычал Эрик. — Это не значит, что её можно есть! — вопила Сара. — Она сладкая! — мальчик попытался убедить воспитательницу в обратном. — Господи, Эрик! — свободной рукой О’Нил схватилась за голову. За её спиной хлопнула дверь. — Что за шум? Что за крики? — в коридоре появилась Стефани. — У тебя ничего не пропало?! — от испуга Сара уже не могла контролировать собственные эмоции. Она кричала на всех вокруг. — Да вроде нет.., — протянула Морено и, переведя взгляд на Эрика, усмехнулась. — Ого, какой боевой раскрас! — Он съел всю синюю медовую акварель из палитры! — О’Нил судорожно протянула подруге упаковку с краской. Стефани вчиталась в этикетку и сдавленно рассмеялась: — Ну, всё, значит ближайшие пару дней будет дристать синим! — Очаровательное умозаключение! — парировала Сара. Внезапно, Эрик, сидящий на диване, вскочил на ноги и с радостными воплями понёсся в класс: — Ура-а-а! Рокси! У меня будут синие какашки! Детскому восторгу не было предела. Стефани расхохоталась во весь голос. — Что мне делать теперь?! — Сара испугано схватилась за голову. — Да, не парься ты, вымой ему лицо, а остальное пройдёт. Эта акварель специально для детей сделана, так что ничего с ним не случится! — обнадёжив подругу, Стефани ласково похлопала её по плечу. — Я с ними повешусь, — измученно промычала О’Нил, закрыла ладонями лицо и покачала головой. — Не преувеличивай. Я знаю, что ты их любишь, — Морено успокаивающе приобняла стоящую рядом девушку. — Тем более, дети — цветы жизни. Так мама всегда говорила, когда я в детстве косячила. Успокаивала себя так, наверное… Я просто любила на стенах рисовать, вазы бить и землю есть из цветочных горшков. Сара настороженно взглянула на подругу. Утешительные речи Стефани внезапно переросли в исповедь малолетней рецидивистки. — Что? — Морено коварно ухмыльнулась. — Я была активным ребёнком, любила познавать окружающий мир. Ну, своими особенными способами, конечно… Но главное, что всё-таки любила познавать! Родители в тот день опять растянули процесс встречи детей с дополнительных занятий на пару часов. По правде говоря, Сара уже привыкла, что ей приходилось ежедневно задерживаться на работе допоздна. За это ей, конечно, не доплачивали, однако переступить через себя и оставить воспитанников с охранником после окончания своего рабочего дня Сара не могла — мистер Морган не стал бы следить за ребятами достаточно тщательно, что могло быть чревато не самыми приятными последствиями. Именно поэтому О’Нил каждый день сидела в школе до позднего вечера и не позволяла себе уходить домой, пока родители не заберут всех детей до единого. — До завтра, Сара! — Рокси, которую вместе с братом в тот день миссис Маршалл по обыкновению забрала с опозданием, на прощание бросилась девушке в объятья. О’Нил склонилась и обхватила руками хрупкий силуэт девочки, уткнувшейся носом ей куда-то в область нижних рёбер. — До завтра! Скажи Эрику, чтобы не забыл перед сном написать целую строчку скрипичных ключей, иначе он опять расстроится, что у него ничего не выходит, — Сара поцеловала Рокси в макушку. — Скажу! — пообещала девчонка и вприпрыжку побежала в сторону машины миссис Маршалл. О’Нил растянула губы в довольной улыбке и, устало вздохнув, развернулась лицом к зданию школы. Сидя в одиночестве на крыльце, свою маму ждала малышка Миранда. Недовольная холодным осенним ветром, девочка сильнее куталась в свой плащ. — Ну что, ты одна у меня осталась? — подойдя ближе, Сара растёрла окоченевшие на ветру ладони. — Мама сказала, что сегодня придёт за мной поздно. Много работы. Ты же посидишь со мной? Не хочу сидеть с мистером Морганом, — Миранда жалостливо свела брови. — Ну, конечно, посижу! Куда я пойду, если буду знать, что ты останешься здесь совсем одна? — О’Нил усмехнулась и подала девочке руку. — Бери рюкзак, своего зайца и пойдём в школу, погреемся. Посидим в игровой — там светло и диванчики мягкие. — Пойдём! — девчонку не нужно было уговаривать — на улице уже смеркалось и с каждой минутой становилось всё холоднее и холоднее. Они расположились на диванчике в комнате, где дети обычно отдыхали между занятиями. К восьми часам вечера корпусы старшей и младшей школы совсем опустели, в коридорах не горел свет, и единственными обитаемыми помещениями остались коморка охранника и игровая комната, куда Сара привела Миранду, чтобы согреться. Девчонка сняла свой плащ, бросила рюкзачок куда-то на пол и вместе со своим любимым плюшевым зайцем с ногами влезла на диван. Сара присела рядом и достала из своей сумки огромную сырную булку. В животе у девушки громко урчало уже на протяжении пары часов. О’Нил прекрасно понимала, что дома её никто не накормит, а потому, воспользовавшись выдавшейся свободной минутой, она решила приговорить эту булку здесь и сейчас. Разноцветный фантик громко зашуршал. Сидящая рядом Миранда с неподдельным интересом покосилась на учительницу. Заметив на себе взгляд блестящих любопытных глаз, Сара усмехнулась. — Будешь? — О’Нил покачала упакованной в яркую обёртку булкой в воздухе. — Нет, — Миранда отрицательно мотнула головой и стеснительно отвела глаза в сторону. Сара улыбнулась ещё шире, достала сырную плюшку из упаковки и, решительно разломав её на две равные части, протянула одну из них сидящей рядом девчонке. Малышка восхищенно распахнула ресницы и, стесняясь, неуверенно взяла в руки большой кусок булки: — Спасибо. — Лопай давай, — О’Нил погладила Миранду по макушке. — И не торопись, а то подавишься! Они сидели на мягком диванчике в игровой, жевали одну сырную плюшку на двоих и молчали. Сара разглядывала длинные ряды разноцветных шкафчиков для вещей, многие из которых принадлежали ребятам из её группы. Вон тот с единорогом, например, принадлежал Рокси, а тот, что с яблоком — Гарри. И лишь иногда О’Нил бросала мимолётный взгляд на Миранду, которая, разглядывая любимого плюшевого зайца, сидящего на её коленях, жевала булку. Сара частенько слышала от старших преподавателей, что этой девчонке пора повзрослеть и перестать в свои десять лет сидеть с игрушкой прямо на уроках, однако у О’Нил на этот счёт было совершенно другое мнение. Ей хотелось, чтобы эти детки как можно дольше не взрослели, играли в свои игрушки, любили их, читали им сказки. Сара искренне верила в то, что эти самые игры сберегут детей от жестокости взрослого мира, и лет через семь или восемь, уже повзрослевшие, они выберут какой-нибудь более верный путь, чем, например, вступить в местную банду или взяться за сигарету. Играй в игрушки, девочка, пока можешь. И не спеши взрослеть. — Пить хочется, — протянула Миранда, обкусывая сырную корочку. — Ты просто читаешь мои мысли, — Сара улыбнулась. — Пойду, сделаю нам чай. Посидишь без меня? Я быстро. — Хорошо, — девчонка согласно кивнула. — Только не уходи никуда, — добавила О’Нил. — Ладно, — задумчиво протянула Миранда. В учительской О’Нил позаимствовала две светло-зелёных кружки и, вскипятив воду в чайнике, заварила мятный чай. Кроме него в шкафу лежал ещё ромашковый, но он Саре никогда не нравился. Добавив в обе кружки на свой вкус по две ложки сахара, девушка направилась обратно в игровую, неуверенно придерживая в руках чашки с горячим чаем. — Миранда, придётся подождать немного, пока всё остынет, — войдя в класс, О’Нил сразу же предупредила девчонку о возможной опасности. Аккуратно поставив кружки на тумбочку, стоящую прямо около входной двери, Сара встряхнула ладони и оглядела комнату. Её брови мгновенно дёрнулись вверх, а пушистые густые ресницы дрогнули — в игровой никого не было. — Миранда? — чуть громче позвала девочку Сара, надеясь, что она просто куда-то спряталась. О’Нил недовольно свела брови и медленно обошла комнату по периметру, заглядывая абсолютно в каждый угол, куда можно было бы спрятаться. Никого. Сара окинула игровую непонимающим взглядом и, заметив лежащего на диванчике плюшевого зайца, замерла. Миранда никуда бы не ушла без этой игрушки. О’Нил нервно поджала губы и, приложив холодную ладонь ко лбу, сделала пару глубоких вдохов. Спокойствие — залог неминуемого успеха. — Миранда! — девушка выбежала в коридор. — Миранда, это не смешно! Выходи! В ответ — гробовая тишина холодного полумрака. Сара огляделась. По обе стороны от неё коридор был совершенно пуст. Быстрыми, нервными шагами О’Нил двинулась вперёд, в сторону туалета, попутно дёргая каждую дверь. Все классы были заперты. — Миранда! — проскулила Сара. Биение её сердца постепенно начало ускоряться, а рёбра словно сжали лёгкие со всех сторон, затрудняя дыхание. Всё это ей не нравилось. Совсем не нравилось. Распахнув дверь уборной, О’Нил прошла в глубь помещения: — Здесь кто-нибудь есть? — жалобно простонала девушка. Глаза начали щипать подступающие слёзы. — Миранда?! Тишина. Сраная тишина на каждую новую попытку Сары докричаться до ушедшей в неизвестное направление девочки. О’Нил пулей вылетела из уборной. Она часто дышала и беспомощно оглядывалась по сторонам. Миранды нигде не было. Сара бросилась дальше по коридору, толком не понимая, куда именно ей нужно было бежать. Где её искать?! Куда идти?! С трудом вписавшись в очередной поворот, девушка плечом зацепила мирно прогуливающуюся по коридору мрачную неопознанную фигуру. Кто-то схватил её за запястье. — Сара?! — этот мягкий, бархатный голос она узнала почти сразу. — Мистер Хендерсон? — О’Нил жалобно всхлипнула, разглядев в полумраке обеспокоенное лицо учителя литературы. — Ты плачешь?! Что случилось?! — мужчина взволнованно вгляделся во влажные глаза ученицы. — Я.., — слова застряли где-то в горле. — Я потеряла Миранду! Я… — Потеряла?! Как это?! — мистер Хендерсон непонимающе сдвинул брови, продолжая сжимать пальцами запястья девушки. Ему почему-то казалось, что если он её сейчас отпустит, она бросится дальше, в неизвестность, так толком ему ничего и не объяснив. — Я пошла за чаем, а когда вернулась, её… Её уже не было! Там заяц плюшевый лежит на диване! Она никуда не ушла бы без него! — по щекам Сары катились слёзы. — Ты в туалете смотрела? — мистер Хендерсон, будучи взрослым рассудительным человеком, говорил спокойно и тихо, чтобы О’Нил не погружалась в панику настолько сильно. — Да! Везде смотрела! — девушка всхлипнула. Мужчина напряжённо огляделся. Всё это и вправду было хреново. — Иди к мистеру Моргану, спроси, не забирала ли её мама. И не выходил ли из школы кто-то подозрительный, — чётко проговорил мистер Хендерсон. — А если он скажет, что её мама не приходила?! — проскулила Сара. — Тогда беги в полицию! — мгновенно ответил учитель. — Я сам поищу. Если не найду, то позвоню директору и её маме. А ты расскажешь всё шерифу. О’Нил стояла на месте и почти не моргала. По её щекам тонкими струйками катились слёзы. — Ну, чего ты стоишь?! — рявкнул мистер Хендерсон, пытаясь привести ученицу в чувства. — Давай к охраннику, живее! Потом в полицию! Сара рванула дальше по коридору, среагировав на крик преподавателя, словно на выстрел пистолета во время эстафеты. Она не разбирала дороги — ноги сами несли её к выходу. А сердце громко колотилось под рёбрами, желая пробить в груди девушки дыру. — Мистер Морган! — сквозь слёзы прокричала Сара, неуклюже затормозив около двери в каморку охранника. — Мистер Морган! — Сара? — сидевший в своём кресле мужчина вздрогнул и мгновенно подскочил на ноги. — Ты почему ревёшь?! — Мама Миранды.., — О’Нил пыталась восстановить сбившееся ко всем чертям дыхание. — За Мирандой приходил кто-нибудь?! — Нет.., — охранник отвёл взгляд в сторону, вспоминая. — Нет. Не было никого. Что случилось-то?! — Девочка пропала! Миранда Райт! Я всё обыскала! Мистер Хендерсон заново искать пошёл! Звоните шерифу! — сквозь слёзы прокричала Сара. — Да сломался же телефон, завтра только чинить придут! — мужчина всплеснул руками. — Ищите мистера Хендерсона, у него в кабинете работает! Звоните директору! Я к шерифу! Последнюю фразу О’Нил бросила, уже выбегая из школы. Миновав крыльцо, она со всех ног бросилась к воротам. Сердце колотилось где-то в желудке, остывающие на холодном ветру слёзы жгли щёки, виски пульсировали от напряжения. Покинув территорию школы, Сара резко свернула направо. Сентфорская тьма хватала её за запястья и дышала в спину, пока девушка бежала вперёд, не видя ничего за мутной пеленой горячих слёз. Она не уследила за девчонкой. Потеряла ребёнка, за которого была в ответе. Идиотка! До полицейского участка было далеко — кварталов пять, не меньше. Но Сара бежала. У неё, в общем-то, не было выбора. В городе уже пропал один мальчик и О’Нил не могла допустить, чтобы по её вине подобная учесть настигла и Миранду. Пронизывающий ветер обжигал холодом плечи и руки, залетал под свитер — Сара выскочила на улицу без куртки, но даже это её не останавливало. Она продолжала бежать, пока на её пути не возникла неопознанная массивная фигура. Не видящая ничего из-за мутной пелены слёз девушка со всей дури врезалась в чью-то широкую твёрдую спину. Незнакомец даже не пошатнулся, а вот Саре пришлось приложить усилия, чтобы по инерции не рухнуть на землю. О’Нил зажмурилась и схватилась одной рукой за голову — от сильного удара в ушах зазвенело, а мозги начали плющиться. Сквозь сетку слипшихся от слёз ресниц девушка попыталась внимательно рассмотреть тёмную фигуру перед собой. Получалось плохо. Однако она его узнала. — Опять ты?! — сквозь стиснутые зубы процедил мужчина, с высоты своего роста окинув Сару недовольным взглядом. — Аарон.., — промычала О’Нил. Жесткое столкновение перемешало все мысли в её голове. Куда она шла? Что случилось? Что происходит? По щекам вновь покатились слёзы. Миранда. Миранда пропала. Ей было нужно в полицию. Точно! Ей нужно бежать к шерифу. Сердце подскочило, ударилось о гланды и снова отправилось в смертельную пляску. — Ты чего ревёшь? — внимательно всмотревшись в девичье лицо, Хилл нахмурился ещё сильнее. Он был третьим человеком за последний час, кто спросил у Сары нечто подобное. Она стояла перед ним в одном свитере и по её щекам слёзы стекали вместе с остатками туши. Короче говоря, не заметить что-то неладное было трудно. — Девочка… Пропала девочка, — судорожно бегая глазами из стороны в сторону, выпалила Сара и громко всхлипнула. — Я не уследила! — За кем не уследила? Какая ещё девочка?! — Аарон непонимающе сощурился. Что-то понять из этих скудных обрывков фраз и вправду было трудно. Зато понять, что у этой зареванной полураздетой запыхавшейся девицы случилась беда было легко. — Девочка из моей группы.., — О’Нил взглянула куда-то вперёд, в темноту. Четыре квартала, которые ей ещё предстояло пробежать, пугали до чёртиков. — Помоги мне! Отвези меня к шерифу! — Чего?! — эта просьба звучала настолько абсурдно, что с губ Аарона сорвался нервный смешок. Бандит привозит малолетку в полицию. Картина маслом. — Пожалуйста! Я заплачу! Я сделаю всё, что попросишь! Только отвези! — взмолилась Сара и попыталась рукавом свитера стереть слёзы со щёк. — Сука.., — Хилл отвёл глаза в сторону и тяжело вздохнул. Этой девчонке, кажется, и вправду нужна была помощь. Даже денег предложила. Забавно. — Пожалуйста, — истерично хватая ртом холодный воздух, повторила О’Нил. — Чёрт с тобой. Садись, — выпалил Хилл и кивком указал куда-то вправо. Только после этого жеста Сара заметила стоявший у дороги огромный мотоцикл, зловеще поблёскивающий хромированными деталями. Кровожадный зверь. Самое настоящее чудовище, как и его хозяин. — Только вот, на, надень, — резво оседлав свой байк, мужчина протянул Саре шлем. — Я.., — О’Нил испугано сделала шаг назад. К такому повороту событий она явно не была готова. — Слушай, либо ты едешь, либо нет. Ты попросила помочь — я помогаю. Думай быстрее, — огрызнулся Хилл. Ей и вправду нужна была его помощь. До участка в такой холод без куртки Сара не добежала бы на своих двоих. Но она должна была обо всём рассказать шерифу! Офицеры полиции прочесали бы всю школу и, возможно, смогли бы найти Миранду. Напряжённо поджав губы, О’Нил вытянула вперёд подрагивающую на холоде руку и взяла шлем. В конце концов, она ведь не могла сказать этому суровому бандиту о том, что её, семнадцатилетнюю взбалмошную девицу, укачивает абсолютно везде и всегда: на заднем и переднем сиденье отцовской машины, в школьном автобусе и в поездах. Чёрт, да её даже на самых обыкновенных качелях укачивает! — Там застёжка есть под подбородок, — добавил Аарон, наблюдая за тем, как девушка неумело надевает на голову шлем. — За мной садись. Опасливо приблизившись к стальному чудовищу, Сара, приподняв левую ногу, неуклюже влезла на мотоцикл. От мощного прилива адреналина в кровь её голова закружилась, страх с размаху ударил по лёгким, а желудок в сотый раз скрутился в узел, отчаянно протестуя. — Крепко только держись, а то свалишься на первом же повороте! — процедил Хилл. О’Нил судорожно завертела головой. За что именно нужно было держаться, она не понимала — ни ручек, ни выступов не было. — Блять. Руки дай сюда, — практически прорычал Аарон и, грубо схватив девушку за запястья, заставил её обнять себя со спины и сцепить ладони в замок. — Вот так. И не отпускай, ясно? — Хоть бы не стошнило, — зажмурившись, прошептала О’Нил, когда, прокручиваясь, взвизгнули колёса мотоцикла. Сара не помнила, сказал ли что-то Аарон в ответ на её позорную молитву. Зато она запомнила в мельчайших деталях, насколько тёплым он был, как приятно от него пахло сигаретами и парфюмом и как её сердце начало колотиться сильнее раз в сто, а желудок вжался в позвоночник, когда байк буквально взлетел над землёй. «Хоть бы не стошнило. Хоть бы не стошнило. Хоть бы не стошнило!» Затормозил Аарон резко. Ещё резче, чем дёрнулся с места пару минут назад. Визг шин привлёк внимание пары зевающих офицеров, стоящих около участка, но Хилла это мало волновало. Сара уже ничего не понимала и ничего не чувствовала. Когда мотоцикл остановился, её желудок отчаянно булькнул, сдерживаясь из последних сил, а мозг будто бы сделал сальто. — Всё, давай, дуй к шерифу. Может, этот говнюк хоть раз в жизни поднимет свою задницу и сделает хоть что-то полезное, — Аарон повернул голову вправо, чтобы Сара могла разобрать то, что он сказал. Но она его не услышала. Продолжая обнимать его со спины самой крепкой хваткой, на которую она только была способна, девушка вжала голову в плечи и совсем не двигалась. Хилл готов был поклясться, что под шлемом она зажмурила от страха глаза. — Эй, слышишь? Мы приехали! Можешь расслабиться! — мужчина дёрнул плечами, пытаясь привести юного пассажира в чувства. Сара с трудом разжала ладони и отстранилась от Аарона. Она критически медленно слезла с мотоцикла, балансируя на грани собственного сознания. Перед тем как снять шлем, О’Нил несколько секунд стояла молча, едва заметно покачиваясь из стороны в сторону. Сила притяжения давила её к земле. Расстегнув дрожащими пальцами тугую застёжку, Сара сняла тяжёлый шлем. — Я не художник и в цветах не разбираюсь, но ты явно позеленела, — Аарон равнодушно хмыкнул. О’Нил и вправду выглядела ужасно. Она молча опустила взгляд на шлем, лежащий в её руках. Мир крутился вокруг Сары разноцветной каруселью. Ей казалось, что её вот-вот вырвет прямо в этот сраный шлем. — Спасибо, — прохрипела Сара и, будучи не в силах даже сфокусировать на своём спасителе взгляд, сунула шлем ему в руки. — Не за что, — холодно отозвался Аарон, а затем в течении минуты наблюдал за тем, как девушка пугающе медленно идёт в сторону полицейского участка по известной одному только богу траектории. — На лестнице не убейся! Дежурный офицер долго не хотел пускать Сару к шерифу, однако когда она рассказала ему причину своего позднего визита в участок, то в срочном порядке проводил её в кабинет начальника. Шериф Никсон слушал молча и внимательно, а когда Сара закончила говорить и, всхлипнув, закрыла лицо руками, резко поднялся из-за стола и, выглянув в коридор, громко прокричал: — Купер! — мужчина огляделся. — Купер! Где тебя черти носят?! Послышались частые шаги, больше похожие на бег. На пороге кабинета появился молодой офицер с особенно сонным выражением лица. — Вы звали, босс? — полицейский тяжело дышал. — Бери всех парней, кто есть в участке. Пропал ещё один ребёнок. В школу поедем. Пусть Дэвид съездит за миссис Райт, она должна быть ещё на дежурстве в мэрии. Если в школе девчонку не найдём — будем звонить всем, кто на выходном, собирать поисковую команду, — мистер Никсон судорожно собирал со стола рацию и другие мелкие вещи, пихал в кобуру табельное оружие. — Райт? Но… Тот пропавший мальчик.., — молодой офицер растерялся. — Да, он брат этой девчонки! Не стой, хватит хлопать глазами! Заводите машины! — рявкнул шериф. В тот же миг его подчинённый сорвался с места. Мистер Никсон тяжело вздохнул и устало потёр переносицу пальцами левой руки. — Тот мальчик… Он родной брат Миранды? — тихо проговорила Сара и сделала ещё один глоток воды из стакана, который ей предложил шериф. — Да. — Бедная миссис Райт… Что теперь с ней будет? Вы думаете, что Миранду тоже мог забрать их отец? — нервно заламывая запястья, Сара виновато взглянула на шерифа. — Я пока ничего не думаю.., — мужчина покачал головой и, повторно прокрутив в голове последнюю фразу девушки, недовольно свёл брови. — Откуда ты знаешь про отца? — Ну.., — О’Нил растерялась. — Дерек мне сказал. — Дерек любит греть уши, сидя в участке. Поменьше его слушай. Тебе этим голову забивать не нужно, — мистер Никсон усмехнулся. — Ответственность за Миранду лежала на мне! Я не уследила за ней! Я буду забивать себе этим голову, пока её не найдут! — осмелев, Сара вскочила со стула и сжала ладони в кулачки. — Мы найдём её. Я уверен, что она всё ещё в школе, прячется. Это всё может быть просто плохой детской шуткой. В любом случае, ты не в чём не виновата, ясно? — шериф внимательно всмотрелся в обеспокоенное девичье лицо. О’Нил неуверенно кивнула. — Сейчас мы с парнями поедем в школу и во всём разберёмся. Я попрошу дежурного, чтобы он отвёз тебя домой. При одной мысли о том, что ей придётся сесть в машину после всего произошедшего, девушка сморщилась — её желудок протестующе булькнул. — Спасибо, но я лучше пройдусь… Свежий воздух полезен для здоровья, — Сара нервно сглотнула и опустила взгляд в пол. — Ты так по улице идти собралась? — шериф недоверчиво взглянул на школьницу. — Замёрзнешь же. — Я вещи в школе оставила, в музыкальном кабинете, — О’Нил пожала плечами. — Я плохо себя чувствую, а в машине меня обычно сильно укачивает, так что лучше пройдусь и слегка подмёрзну. Мистер Никсон около десяти секунд внимательно смотрел на Сару, а затем добродушно рассмеялся. — Мою покойную жену тоже постоянно укачивало, — мужчина подошёл к большому железному шкафу и, приоткрыв скрипучую дверцу, достал оттуда полицейскую дублёнку с офицерскими нашивками и личным номером шерифа. — Вот, держи. Когда закончим, привезу тебе из школы вещи и поменяемся. Добро? — Добро, — О’Нил слабо улыбнулась и неуверенно укуталась в полицейскую куртку. Она была ей не по размеру — края дублёнки свисали ниже середины бедра, а ладони тонули в длинных рукавах. Зато Саре теперь было мягко и тепло. Офицеры вывели девушку из участка и, проследив за тем, что она и вправду пошла в сторону дома, сели в предварительно заведённые машины и поехали в школу. Сара шла медленно, постоянно оглядываясь по сторонам — после случившегося сегодня ей было особенно некомфортно идти домой в столь поздний час. «Страшно?» — спросил бы Майкл. «Не неси ерунды. Я ничего не боюсь!» — ответила бы Сара. — Девушкам опасно ходить по ночам в одиночестве, — через пару кварталов О’Нил заставил остановиться спокойный низкий голос, доносящийся из темноты. Сара замерла и, испугано сглотнув, быстро проанализировала сложившуюся ситуацию и успела придумать даже пару плачевных вариантов развития событий, пока до её головы не дошла светлая мысль о том, что этот голос ей знаком. — Что ты здесь делаешь? — разглядев в ночном полумраке силуэт Аарона Хилла, девушка непонимающе свела брови. — Гуляю, — облокотившись на свой мотоцикл, Дракон скрестил руки на груди. Вслед за мыслью о том, что Сара знает этого человека, пришли и воспоминания о словах Дерека. Аарон был главарём самой настоящей банды. И, пускай Майкл и отрицал связь Драконов с наркотиками и убийствами, обычной «группой по интересам» эти ребята явно не были. «Бандой» их называли местные жители не за добрые дела. Вот только Сара почему-то не боялась. Глядя на этого хмурого мужчину, она из раза в раз прокручивала в голове слова Никсона-младшего, а страх всё не приходил. Аарон помог ей сегодня, хотя мог этого не делать. А теперь он стоял напротив неё и явно не собирался набрасываться на одинокую и беззащитную Сару с ножом или пистолетом. Он был обычным человеком, которого почему-то боялась добрая половина Сентфора. «Ты не причинишь мне вреда. Я это вижу.» — Разве у такого занятого и влиятельного человека есть время на прогулки? — Сара скрестила руки на груди, зеркально копируя жест Хилла. — Будем считать это простым человеческим любопытством. Стали пропадать дети, а это хреново. Что сказал Никсон? — Аарон перенёс вес тела на обе ноги. — Ничего не сказал, — О’Нил пожала плечами и опустила глаза — расплакаться перед Драконом во второй раз было бы глупо. — Он поехал с другими офицерами в школу. Я просто надеюсь, что Миранду найдут, что она просто где-то спряталась. — Все будут на это надеяться, — подметил Хилл, а затем окинул Сару оценивающим взглядом и недовольно сморщился. — Вид этой куртки меня пугает. — Зато она тёплая. Шерифу не понравился тот факт, что я могу замёрзнуть по пути домой, — О’Нил погладила ладонью рукав полицейской дублёнки. — Тебя подвезти? — Аарон и сам толком не понимал, зачем самостоятельно предложил этой девчонке помощь, при условии, что на сегодня его воображаемый лимит добрых дел уже был исчерпан. Просто она вызывала у него доверие. Сара взглянула на мотоцикл позади Дракона. Нет, её точно стошнит. Спокойно откажись, слышишь? Не подавай виду. — Нет, спасибо. Я пройдусь, — девушка мотнула головой. — Как знаешь, — Хилл равнодушно пожал плечами и, оседлав мотоцикл, потянулся к шлему. — В прошлый раз посмелее была. О’Нил нахмурилась. В прошлый раз она была в истерике, придурок. — Если я залезу на него ещё раз, то меня обязательно стошнит, — выпалила Сара раньше, чем успела хоть о чём-то подумать. Смущение тут же обрушилась на неё всепоглощающей волной. — Меня… Меня даже на качелях укачивает. Зачем ты перед ним оправдываешься, идиотка? Ебаный стыд. — Забавная ты, — Аарон усмехнулся, натянул шлем и через пару секунд укатил в даль. Сара прикрыла глаза окоченевшей ладошкой. Она чувствовала, как алеют её щёки. Совсем не от холода. Зачем она это сказала? Выставила себя перед главарём местной банды полной дурой. Прекрасно.

***

В доме родителей Сары было тепло, светло и сухо. Но этот фальшивый уют был к девушке абсолютно безразличен, потому что создан был не для неё. Зайдя в прихожую, О’Нил в сотый раз подумала о том, что на улице оставаться было куда лучшей идеей, нежели возвращаться домой. На вешалке висело отцовское пальто. На этот раз мистер О’Нил решил задержаться. Странно. Неужели его любовницы не ждут его в Балтиморе? Сара горько усмехнулась. Мысли по поводу отцовских злодеяний уже давно не вызывали в девушке никаких эмоций, кроме скуки. Неужели её мозг настолько атрофировался? Неужели родители настолько сильно изуродовали её душу, что она перестала видеть в них «маму и папу», принимая этих людей за безликих персонажей очередного бездарного романтического романа? Хотя, может, Сара обманывала саму себя, чтобы не чувствовать боль, уготованную нелюбимой дочери, слишком часто. В конце концов, полностью разлюбить родителей зачастую бывает практически невозможно. Бесшумно прошмыгнув к лестнице, чтобы не привлекать к себе лишнего родительского внимания, О’Нил поднялась на второй этаж. В комнате её ждала холодная одноместная кровать, любимые плюшевые игрушки и сложенные на прикроватной тумбочке аккуратной стопкой книги, родившиеся под пером Агаты Кристи, Чарльза Диккенса и, разумеется, сэра Артура Конан Дойла. Выбрав самую верхнюю книгу из стопки, Сара укуталась в одеяло и села на кровать. Она давно собиралась прочесть оставшийся рассказ из книги о головокружительных приключениях великого детектива Шерлока Холмса и его верного помощника Доктора Ватсона. Название «Исчезновение леди Фрэнсис Карфэкс» почему-то приглянулось Саре менее всех остальных, поэтому она оставила этот рассказ на потом. «Потом» случилось именно в этот вечер. О’Нил тысячу раз пожалела, что не прочитала историю о пропавшей женщине, получившей в наследство редкие драгоценности, раньше — рассказ захватил её внимание целиком с первых страниц. В гостиной кричали родители, им вторил телевизор, а Сара просто читала. Книги всегда помогали ей отвлечься от проблем реальной жизни. В тот вечер рассказ о Шерлоке Холмсе спас девушку от бесконечных тревожных минут ожидания, проведённых в мыслях о том, что где-то в холодном пугающем Сентфоре одна маленькая девочка сегодня не может найти дорогу домой. Приблизительно через полчаса Сару отвлёк от чтения звук подъезжающей машины. О’Нил выглянула в окно: полицейский седан затормозил прямо у её дома. Сердце забилось чаще — вместе с забытыми в школе вещами мистер Никсон должен был привезти хоть какие-то новости по поводу Миранды. Бросив книгу на покрывало (и пообещав себе взять её завтра с собой в школу, чтобы дочитать), девушка пулей вылетела из своей комнаты. Дверной звонок застал её прямо посреди лестницы. — Сара, открой эту чёртову дверь! — на пару секунд прервав очередную ссору с женой, закричал мистер О’Нил. — Заткнитесь оба! Это шериф приехал! — рявкнула в ответ Сара, приближаясь к входной двери. Глухой щелчок замка. Скрип петель. Родители послушно замолчали. На пороге стоял мистер Никсон. Мужчина выглядел абсолютно разбитым. В его правой руке висела сумка Сары, а в левой — её куртка. — Добрый вечер, — сухо проговорил шериф. — Добрый, — придерживая пальцами край двери, О’Нил нервно сглотнула. Ей не нравился его тон. — Вот, держи, не забывай больше, — мистер Никсон протянул подруге своего сына её вещи. — Спасибо, — Сара медленно приняла куртку и сумку из рук шерифа и, опомнившись, потянулась в сторону вешалки за полицейской дублёнкой. — Это ваше. Ещё раз спасибо. Забрав куртку, мужчина кивнул. Хмурое выражение его лица не сулило ничего хорошего. — Доброй ночи, Сара, — проговорил шериф и, круто развернувшись, направился в сторону крыльца. — Постойте! — окликнула его девушка и бездумно сделала шаг вперёд. Пальцы ног обожгло холодом даже сквозь носки. Мистер Никсон, помедлив несколько секунд, обернулся. — Вы ничего не сказали про Миранду.., — на мгновение Сара ссутулилась под тяжелым взглядом шерифа, однако тут же одёрнула сама себя и задрала подбородок повыше, создавая иллюзорное ощущение уверенности. — Вы нашли её? С ней всё в порядке? Она уже дома? Мужчина с силой сжал зубы и сокрушенно склонил голову. Одного этого жеста хватило для того, чтобы О’Нил почувствовала тупую боль где-то в районе солнечного сплетения. Она уже всё поняла, однако продолжала смотреть на шерифа в упор, питая слабую надежду на хорошие новости. — Нет, — выдохнул мистер Никсон и отрицательно покачал головой. — Не нашли. Отряд обыскивает город и лес, но никаких следов нет. Миссис Райт попала в больницу — сердце не выдержало новости о пропаже второго ребёнка. К утру её перевезут в Балтимор, там лучшие кардиологи в штате. Хреново всё, Сара, очень хреново… Закончив, шериф развернулся и медленно побрёл в сторону служебной машины. Девушка уронила вещи на крыльцо, прикрыла ладошкой приоткрытые губы и, прижавшись к холодной стене дома, медленно сползла на промёрзший пол террасы. В небесно-голубых глазах стояли слёзы. Теперь это было уже не небо. Океан. Тот, в котором люди издавна топили все свои печали и невзгоды. Малышка Миранда пропала и Сара ничем не могла ей помочь. — Зачем он приходил? — когда миссис О’Нил, наконец, соизволила выйти в прихожую, её дочь, собрав себя по частям, уже успела вернуться в дом. — Пропал ещё один ребёнок, — тихо проговорила Сара, прижимаясь лбом к входной двери и не имея особого желания поворачиваться к матери лицом. — И что? — Ванесса непонимающе свела брови. — Я учила эту девочку. И это я сегодня не уследила за ней, — выдавила из себя О’Нил и прикрыла глаза. По её щекам синхронно скатились тёплые слёзы. Сначала за спиной Сары была тишина, а потом раздался короткий… смешок? Ванесса гадко усмехнулась и вальяжно скрестила руки на груди: — Дети каждый день пропадают тысячами! Так что же, теперь из-за каждого ребёнка рыдать придётся?! Сара подняла голову и шокировано распахнула глаза. Ей это не послышалось? Нет. Нет! Это всё было какой-то шуткой. Она не могла так сказать. Не могла ведь, да? Могла. Ванессе было абсолютно плевать и на пропавшую девчонку, и на слёзы собственной дочери. — Как ты, чёрт возьми, можешь такое говорить?! — резко развернувшись к матери лицом, завопила Сара. — Полегче! — вздрогнув от неожиданности, потребовала Ванесса. — Что опять за крики? — зевая, в прихожую вышел мистер О’Нил. — Это ты полегче, ясно?! Не смей так больше говорить! Эти дети — единственное добро, которое есть у меня в жизни! Эта работа дарит мне хоть какие-то радостные моменты! — не обратив на появление отца никакого внимания, Сара продолжала кричать на мать. Мистер О’Нил коснулся предплечья жены, требуя объяснений. — Этот ребёнок впервые в жизни столкнулся с жестокостью реального мира, — Ванесса усмехнулась. — Пропала девочка какая-то и это обернулось для нас трагедией вселенского масштаба. Эта женщина нихрена не понимала. В какой-то момент Саре даже показалось, что у её матери, по всей видимости, когда-то давно кто-то вырезал из груди сочувствие и жалость. Хотя, может быть, их у неё никогда и не было… — А чего ты удивляешься? — мистер О’Нил гадко ухмыльнулся и посмотрел на Сару. — Из тебя ни дочери, ни учителя не вышло. Сомневаюсь, что ты вообще хоть на что-то способна… Хотела работать? Так вот теперь пожинай плоды своего труда! Какой кретин вообще пустил тебя к детям?! Сара схватилась левой рукой за голову. Слова её родителей больше походили на бред шизофреника. — Радуйся, что у тебя там хотя бы никто не умер! — Ванесса обнажила верхний ряд белоснежных зубов. Расталкивая преградивших ей путь родителей, О’Нил бросилась к лестнице. Она не могла больше это слушать. — Куда ты опять пошла?! — вошедшая во вкус псевдородительских нравоучений Ванесса направилась следом за дочерью. — Ты вообще знаешь, что прежде, чем работать с детьми, нужно получить нормальное образование?! Чему ты вообще там могла их научить?! Быть учителем — большой труд! Такой же большой, как и быть достойным родителем! На этом моменте прямо перед носом миссис О’Нил захлопнулась дверь. Остановило ли её это? Нет. — Сколько бессонных ночей я провела, укачивая тебя, когда ты только родилась! Сколько нервов и денег мы с отцом на тебя потратили! — кричала Ванесса, буквально уткнувшись носом в дверь спальни своей дочери. Судорожно закрыв уши руками и зажмурившись, Сара стояла посреди комнаты. Её тошнило от воплей матери и от всей этой херни, которая рождалась в больной голове Ванессы. Бред! Ебаный бред! — Ты никогда не ценила то, что мы для тебя делали! Неблагодарная! — миссис О’Нил с размаху ударила кулаком в дверь. Как, блять, она вообще смогла прийти от темы пропажи ребёнка к обвинению Сары в том, что она хуёвая дочь?! — Хватит! — взмолилась девушка — от криков матери её голова готова была взорваться. А через пару мгновений, когда Сара поняла, что Ванессу уже ничего не остановит и не заткнёт, она бросила недочитанную книгу в принесенную шерифом сумку и наскоро натянула на себя осеннюю куртку и обувь. Пора было сматываться. — Отвечай! Я с тобой разговариваю! — потребовала миссис О’Нил, как вдруг дверь перед её носом распахнулась, заставив женщину резко отпрыгнуть назад. В коридор выскочила Сара со своей верной сумкой наперевес. — Ну и куда ты намылилась?! — Ванесса оскалилась. — Подышать воздухом! — выплюнула в ответ девушка. Лестница. Коридор. Входная дверь. Улица. Сара выбежала на проезжую часть и, затормозив, беспомощно огляделась по сторонам. Стены родительского дома давили на неё, душили, ломали кости, а здесь, за их пределами, было свободно и тихо. Да и дышалось, к слову, куда легче. Бросив затравленный взгляд на окно гостиной, в котором виднелись абсолютно безучастные силуэты матери и отца (они не собирались бежать за дочерью и возвращать её домой — подобные действия были не в их интересах), Сара побрела куда-то на север. «До первой лавочки», — сказала она сама себе. Первая лавочка случилась довольно скоро: неподалёку от забегаловки мистера Гарсии, почти на самом перекрёстке в глубине каких-то неизвестных Саре кустарников одиноко стояла старая скрипучая скамейка. О’Нил скинула на неё свою сумку и судорожно прижала ладони к лицу. Её в буквальном смысле тошнило от всего этого. Сара чувствовала себя безголовой школьницей с бунтарским характером, которая назло своим чудо-родителям сбежала из дома. А это, чёрт возьми, было не так. В свои семнадцать лет последнее, что хотела бы делать Сара, так это скитаться хрен-пойми-где и испытывать отвращение к одной лишь мысли о том, чтобы вернуться домой. Она мечтала любить свою комнату, спать в своей кровати и есть ужин, который бы ей готовила мама. Вот только этим по-детски наивным мечтам навсегда суждено было остаться мечтами. Насильно ведь мил не будешь. Тем более собственным родителям. Их любовь нельзя купить или выпросить, выиграть в лотерею или загадать на Рождество — с ней можно только родиться. А эту гонку Сара О’Нил проиграла давным-давно. Девушка растёрла веки и шумно вздохнула. Родителей она не выбирала и уже имеющихся изменить не могла. Оставалось пытаться выплыть из этого моря говна самостоятельно. В первую очередь нужно было найти место, где можно было бы переночевать. Вариантов представилась целая куча: дом Стефани и её мамы, дом Кэнди Нельсон, дом Тёрнеров и даже (на самый крайний случай) дом шерифа Никсона и его сына Дерека. Вот только Сара туда идти не хотела. Заявляться к подругам в десять часов вечера было уже слишком поздно, да и очередные побои от отца за то, что она «опозорила семью перед знакомыми», О’Нил выносить не хотела. Вариант с домом Майкла тоже отпадал — миссис Тёрнер и без того мечтала поженить сына с Сарой и, кажется, каждый божий день молилась о том, чтобы эта девушка стала её невесткой. Ну, а о доме Дерека вообще можно было и не думать — шериф бы с порога потребовал объяснений, враньё различил бы с первого вздоха Сары и проложил бы ей красную ковровую дорожку в ближайший в штате детский дом. Обессилено плюхнувшись на скамейку, девушка сокрушенно склонила голову и спрятала лицо в холодных ладонях. «Все эти парни и девушки, которые добровольно пришли к нему на поклон, просто потерялись. Кто-то волей случая лишился семьи, а у кого-то она была настолько хреновая, что самостоятельно от неё отказаться было лучшим вариантом. Аарон помог каждому из них. Подарил новую семью, друзей, дал возможность заработать!» Сара вздрогнула и, опустив руки, резко выпрямилась. Воспоминания о разговоре с Майклом и его голос всплыли в её голове в самый нужный для этого момент. О’Нил запрокинула голову и всмотрелась в ясное ночное небо. В мифическую силу Вселенной она никогда не верила, однако в её больной голове всё же родилась мысль о том, что события последних дней случились с ней не просто так. Знакомство с таинственной бандой и их ещё более таинственным главарём, лучший друг, который внезапно оказался в числе этих маргиналов и дошедшие до точки невозврата ссоры с родителями показались Саре частями одного сраного пазла, которые идеально складывались друг с другом.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.