Глава 2
14 ноября 2023 г. в 03:46
Примечания:
Важное уточнение: паст!Аллен (здесь - Рэддо, что является японской транслитерацией имени "Рэд") это не Аллен из прошлого или что-нибудь еще в этом роде. В этом фике Аллен и паст!Аллен это два РАЗНЫХ персонажа, не имеющих общего прошлого и никак не связанных между собой.
Дела, дела, дела… Канда сидел за своим рабочим столом и разгребал все поступившие за последний месяц обращения и раскладывал их по разным стопкам для дальнейшего перенаправления в нужные отделы нужным сотрудникам. Юу раздраженно вздохнул, просматривая их одно за другим: именно в этом месяце дел стало почему-то в разы больше, чем обычно, притом классифицировались они все как тяжкие или особо тяжкие. Пропажи, убийства… были даже случаи вандализма, притом – религиозных сооружений.
- Хм… Это то, о чем ты говорил? – не отрываясь от бумаг, тянет негромко самурай.
- Да, - лис кивает, стоя невидимый за его плечом и также просматривая дело, что держит в руках его Хозяин. – В последнее время участились случаи разорения мелких святилищ и храмов. Это одно из них, и я, к слову, уже успел побывать там.
- Да? – Канда оторвался от изучения материалов дела и обернулся на Аллена.
Тот кивнул, серьезный и собранный.
- Спасшийся ками* из того храма нашел меня и попросил помощи, - ответил ему Хранитель. – Я был там недавно и проводил обряд очищения, чтобы к этому месту хотя бы смогли подойти люди. Там было… опасно для них.
Канда хмыкнул длинно и отложил это дело в сторону, чтобы в следующую секунду взять в руки еще несколько похожих.
- А про эти знаешь что-нибудь? – спросил он своего Хранителя, вручая ему папки, которые, повинуясь взмаху руки белого лиса, сами собой застыли перед ними в воздухе. – Они тоже были осквернены?
Его Хранитель бегло просмотрел их и утвердительно качнул головой, однако выглядел при этом Аллен весьма заинтригованным.
- Да, - задумчиво протянул лис, поглаживая свой подбородок. – В этих двух я тоже был вместе с тамошними ками, но…
- Что? – тут же интересуется Канда.
- Как бы сказать? – хмурится Аллен, листая материалы дела.
- Как есть, - Канда смотрит на него пытливо, пристально, и лис, вздохнув, чешет затылок.
- Когда мы пришли, эти места уже были очищены, - ответил ему Хранитель, чем немного сбил самурая с толку.
- Хочешь сказать, что кто-то очистил их раньше тебя?
- Угу, - Аллен кивает и берет в руки одну из папок, чтобы отдать ее Канде. – Иначе, как я уже сказал, люди просто не смогли бы подойти к этому месту. Эти разоренные святилища и храмы насквозь пропитаны скверной, и, если даже местные божества не справляются с ней, значит, есть кто-то могущественный настолько, что ему под силу совладать с ней и очистить землю.
- Кто-то, кроме тебя, - не вопрос – констатация факта.
- Именно, - кивает Аллен, и Юу, помедитировав над материалами дел еще немного, собирает их все и откладывает в сторону, классифицируя как «особый случай».
— Значит, будем разбираться, - заключает Канда; он поднимает взгляд на своего Хранителя и улыбается. – Поможешь мне?
- Разумеется, - улыбается в ответ ему Аллен и тянется обнять Канду за плечи.
Юу нежно целует его в щеку, накрыв руки лиса своими, а затем, дождавшись, пока тот отстранится, тянется и длинно выдыхает.
- Сейчас закончу рассортировывать дела, и пойдем домой, ладно? – Канда снова глянул на Аллена, и тот кивнул, снова улыбнувшись.
- Тогда схожу пока в ближайший супермаркет и возьму что-нибудь нам на ужин, - Аллен выуживает из рукава своих одежд кошелёк и широко улыбается. – Знаешь, иметь работу в человеческом мире не так уж и плохо.
- Особенно, если ты с ней хорошо справляешься, - заметил Канда, и улыбка его стала теплее и шире. – А ты справляешься.
Аллен ответил на комплимент самурая крепким поцелуем в щеку, а затем помахал ему рукой и был таков, оставляя ненадолго своего Хозяина наедине с его обязанностями.
***
Все дела, имеющие в себе странности в том или ином виде, неизменно поступали именно Канде Юу – главному инспектору Столичного Полицейского Управления Токио – потому что именно Канда имел особенность эти самые дела каким-то чудом раскрывать и распутывать. Полицейский с катаной был своего рода специалистом по странностям и умудрялся разнюхать самые неожиданные улики там, где их, казалось, не было и быть не могло. Посему, наряду с делами о случаях вандализма религиозных сооружений, фигурировали и дела о пропажах людей и убийствах. Изучая их, Канда заметил, что происходили они, как правило, между разорениями святилищ и храмов, а со слов Аллена, с которым своими бедами делились пострадавшие ками, знал, что на месте разорения всегда остается одна, незаметная человеческому взору, улика – скверна. Аллен же иногда и сам приносил ему улики с мест преступлений: обрывки одежды, личные вещи или их фрагменты, испачканные кровью жертв. Все это подшивалось к соответствующим материалам дела, предварительно обезвреженное бумажным о-фуда, которые изготавливал лис – иначе в управлении со временем стало бы просто невозможно находиться. Собранные таким образом улики вели к тому, что все попавшие к нему за последний месяц дела были связаны между собой, ведь на найденных Алленом вещах или их фрагментах был отпечаток той же скверны, что и в разоренных храмах.
- Кошмар какой…
Юу откинулся назад в своем кресле и запрокинул голову, уронив на рабочий стол руки, в которых держал материалы очередного такого дела.
- Могу понять, - послышался над головой чужой басовитый голос, и Канда, приоткрыв глаза, воззрился на напарника.
- Кофе будешь? – улыбнулся понимающе Мари и протянул ему одну из кружек. – Я думаю, пора тебе сделать перерыв.
- Спасибо, - самурай сел ровно и принял из рук напарника кружку с ароматным напитком, с удовольствием сделал глоток и тут же почувствовал себя лучше.
Над этим делом, включающим в себя столько разрозненных и, на первый взгляд, не связанных друг с другом элементов, Канда корпел уже месяц. Ко всему прочему, время от времени к нему добавлялись новые случаи со схожими составами преступлений, что ничуть не облегчало самураю задачу, и он даже отвлекся от собственных неразрешимых вопросов, с головой погрузившись в расследование. Аллен неизменно помогал ему, успевая каким-то чудом еще и собственные обязанности исполнять, коих у него было немало, что здорово облегчало ему жизнь и помогало в расследовании. Однако самурай заметил, что не только они с белым лисом противостоят этой полной загадок напасти. Неизвестный союзник помогал им очищать оскверненные святилища и храмы, чем тоже здорово облегчал следствию задачу, потому что даже приблизиться к такому месту было невозможно – людям сразу становилось плохо. Все, что оставлял после себя этот некто – о-фуды. Они были совсем не похожи на те, что делал Аллен, и лис даже несколько стушевался, невольно сравнив их с собственными, когда они с Кандой обнаружили их во время осмотра одного из мест преступления. Юу пришлось заверять своего Хранителя, что его талисманы ничуть не хуже, однако стоило признать, что техника их изготовления у их незримого помощника была просто отменная…
- Сложную ты себе задачу поставил, - констатировал Мари, становясь рядом с Юу и заглядывая в материалы дела. – Зацепок почти никаких, а преступления только множатся.
- Ничего, - выдохнул самурай, с наслаждением потягивая напиток из своей кружки. – Я распутаю это дело.
- Я в этом не сомневаюсь, - улыбнулся Мари, точно зная, что Канда справится; уж сколько подобных дел на его счету было.
Юу глянул на него краем глаза и вернул Нойзу улыбку. Мари был одним из его немногочисленных друзей среди сослуживцев и уже не раз доказал, что на него можно положиться. Он всегда знал, когда стоило поддержать напарника и друга в его стремлениях, а когда и ненавязчиво остудить его пыл. Сейчас как раз был второй случай.
- Уже довольно поздно, - заметил Мари, глянув в окно.
- Конец рабочего дня, как никак, - спокойно отозвался Канда, без труда уловив намек на то, что им пора бы и честь знать.
- Тогда допиваем кофе и двигаем отсюда, - заключил Мари, и Юу не стал с ним спорить.
В конце концов, утро вечера мудренее, да и усталость явно скажется на продуктивности. Поэтому друзья допили кофе, обсуждая без фанатизма текущие дела, а затем подхватили свои вещи и направились к выходу из здания, предварительно выключив свет в своем отделе. Они покидали Столичное полицейское управление едва ли не последними, и Канда, глянув в ясное небо с редкими звездами, подумал о том, что надо будет зайти в магазин по дороге домой, чтобы купить чего-нибудь на ужин. Аллен и сам сегодня был занят своими настоятельскими обязанностями, а потому самурай знал, что его Хранитель задержится на работе едва ли не сильнее его самого.
Когда они вышли на улицу, Юу хотел было уже попрощаться с Мари и направиться в сторону нужной ему станции метро, как внезапно его окликнул знакомый голос.
- Господин полицейский!
Канда обернулся на оклик и заметил, что к ним с напарником спешит человек, которому он не так уж и давно помог добраться до обсерватории. Внешность у него была весьма примечательная, посему самураю не составило труда узнать и его, и костюм-тройку, и длинные русые волосы, перехваченные аккуратной черной лентой на затылке.
- Господин полицейский! – незнакомец подошел к ним и улыбнулся приветливо, вежливо. – Добрый вечер.
- Добрый, - спокойно и благосклонно отозвался Канда, кивнув ему. – Надеюсь, Вы не заблудились снова?
- Ох, нет, что Вы? – засмеялся легко незнакомец, отмахнувшись от такого предположения. – Уж за месяц-то я уже успел освоиться! Просто решил прогуляться через императорский сад до станции метро, а тут - Вы. И я вспомнил, что так и не поблагодарил Вас за помощь.
- Помощь? – влез Мари, глянув на самурая.
- Этот господин помог мне, когда я потерялся в этом районе, - пояснил человек в очках, переведя взгляд на Нойза. – Если бы не он, я бы опоздал на работу и заработал нехилое взыскание.
- А-а, - понимающе протянул Мари и снова взглянул на Канду. – Так вот где ты тогда задержался! Пропустил общий сбор, между прочим. Но он на хорошем счету у начальства, так что Юу за это ничего не было.
Последняя фраза уже была адресована все тому же незнакомцу, и Юу непременно разворчался бы на болтливого напарника, если бы человек в очках не опередил его.
- Какое счастье! – выдохнул он, приложив к груди руку. – Я бы не хотел, чтобы из-за меня у Вас были неприятности.
- Пустяки, - отмахнулся теперь уже Канда. – Побурчали бы и отстали.
- Кроме него, особо сложные преступления раскрывать некому, - усмехнувшись в своей привычной манере, сдал его с потрохами Мари. – Так что Юу и правда в безопасности.
- В самом деле? – человек в очках заулыбался довольно и пару раз хлопнул в ладоши. – Тогда, может, позволите мне угостить вас ужином, а заодно и полюбопытствовать о вашей работе?
Канда и Мари удивленно переглянулись, а затем снова воззрились на этого незнакомца. Тот немного стушевался.
- Что? Неужели все так секретно?
- Не то, чтобы, - вздохнул Канда и потер шею, чуть хмурясь. – Скорее, настолько запутанно, что кажется вообще чем-то неразрешимым. Да и подробности я не могу раскрывать, сами понимаете.
- Тогда просто воспринимайте это как мистическую историю для любопытного носа, - улыбнулся незнакомец. – И не отказывайтесь от ужина, вы двое. Не заставляйте меня быть должником.
Мари с Кандой снова переглянулись.
- Ничего, что ты задержишься? – спросил напарника Нойз, явно намекая на Аллена; Мари был довольно близким другом самурая, а потому и знал кое-что о его личной жизни.
- Все в порядке, - выдохнул Юу, понимая, что проще один раз согласиться на чужие просьбы, чем пытаться сто раз отвертеться. – Как раз возьму чего-нибудь на ужин и Аллену.
— Вот и славненько, - человек в очках кивнул сам себе, широко улыбнувшись. – Я знаю как раз одно заведение тут неподалеку – уже успел освоиться тут, как я уже сказал. Традиционная японская кухня, большой выбор блюд… Или хотите еще что-нибудь?
- Вполне устроит, - ответил за них с напарником Юу. – Мы не против японской кухни.
- Только давайте сначала, все же, познакомимся, - улыбнувшись, предложил Мари. – А то как-то это странно выходит – идти вместе ужинать, не зная имен друг друга.
- Канда Юу, - представился самурай, отвесив незнакомцу легкий поклон.
- Мари Нойз, - его напарник сделал то же самое.
- Рэддо, - улыбнувшись, представился, наконец, и человек в очках, также поклонившись им. – Акаудэ Рэддо.
- Странное какое имя… - отметил Юу, чем вызвал укоряющий взгляд Нойза.
Рэддо, однако, нисколько его прямота не обидела.
- Долгая история.
Примечания:
1) Ками (яп. 神) — в синтоизме духовная сущность, бог. Ками могут именоваться люди, птицы, звери, поля и любая другая природа, обладающая исключительными качествами, внушающими трепет. При этом исключительность может подразумевать как положительные, так и отрицательные качества.