ID работы: 11280799

Гайдзин

Naruto, Boruto: Naruto Next Generations (кроссовер)
Слэш
R
В процессе
119
Размер:
планируется Макси, написано 50 страниц, 9 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
119 Нравится 22 Отзывы 40 В сборник Скачать

Часть 1: Знакомые

Настройки текста
      Старый медный колокольчик коротко брякнул и тут же замолк, когда Саске проскользнул внутрь. Он тяжело облокотился о стену рядом с дверью, щурясь на человека, сидящего напротив его рабочего стола. - Только тебя здесь не хватало.       Учиха кряхтя оттолкнулся от двери и тяжело направился к потрёпанному кожаному креслу. Слева звякнула чашка из сервиза - один из подарков родителей на свадьбу. - Твоя дочь решила, что ей очень нужно тебя увидеть, а я своей племяннице отказать не могу. - Итачи, - Саске сжал переносицу, ойкнул, поморщился и осторожно сел в своё кресло. Брат только покачал головой, хотя в глазах плясали лукавые огоньки. - Где она? И почему не с Сакурой? - Сарада спит в другой комнате, её привезли рано утром, - Итачи невозмутимо отхлебнул чай. - А твоя жена умчала на Хоккайдо. Очередная конференция по вопросам судмедэкспертизы. - Бывшая, - подчеркнул Саске, - Жена, - Он с облегчением вздохнул и облокотился на спинку, шипя от боли в затылке. - Совсем забыл про их трупный консилиум.       Итачи хохотнул. Как-то Сарада обозвала коллег своей матери "трупной командой", с тех пор это прозвище и прикрепилось ко всему, что было связано с профессией Сакуры. - Ну а что случилось с тобой?       Саске ответил не сразу. Ему потребовалось немало времени, чтобы устоять сначала на ногах, а потом выйти из переулка и вызвать такси. Произошедшее он ещё не обдумывал, предпочитая любое дело выполнять обстоятельно, не "на ходу". - Я был в "Разенгане", хотел разведать обстановку, посмотреть что да как, получил по морде, - Саске подставил руки, чтобы брат помог снять пальто. Затем его бегло осмотрели, а на стол опустилась аптечка. - Чем же мой неконфликтный братец мог не угодить местным обитателям? - усмехнулся Итачи, подцепляя подбородок и прикладывая ватку с антисептиком. - Якудза, - брякнул Саске, ловя опасный блеск в глазах брата. Итачи еле уловимо поменялся в лице. Он тихо заговорил: - Саске, мы же это обсуждали. Тебе нельзя лезть на рожон, у тебя дочь. - Это были необычные якудза. Кто-то новый, - Саске попытался вырваться из цепких пальцев, но Итачи был ловчее. - Ты уже не в полиции, Саске. Ни я, ни отец не сможем выслать наряд в помощь, если тебя прижмут. Зачем ты вообще взялся за это расследование? Только потому что Сакура попросила?       "Папа?" - раздалось тихим голосом, и в дверях показалась сонная девочка с игрушкой в руках. Сарада тёрла кулачком глаза. - Она вскрывает людей, она видит, что делает "чакра", - шепотом протараторил Саске, и тут же повернулся к дочери. - Сарада, ты уже здесь.       Сарада солнечно улыбнулась, кинувшись к отцу, Итачи не посмел держать мужчину больше. - Ты сказал "кто-то новый"... - с подозрением посмотрел на него Итачи, впрочем, не удержавшись от улыбки, когда не смотря на полученные ранения Саске обнял дочь. - Да, я... "Дзынь-дзынь!" - зазвенел колокольчик, и в помещение зашёл мужчина. - Доброе утро! На крылечке написано "Агентство Шаринган", я не ошибся? - он ослепительно улыбнулся, поправил тяжёлое тёмно-бежевое пальто, и снял солнцезащитные очки. Саске напряжённо замер. - Здравствуйте! - громко крикнула Сарада, заставляя отца ещё и вздрогнуть.       Светловолосый мужчина поменялся в лице, заметив девочку, и его глаза засветились добротой. Он помахал Сараде рукой. - Не ошиблись, - отрывистым голосом проговорил Саске и протянул дочь Итачи. - Будь добр, посиди с ней в другой комнате. Мне нужно закончить одно дело. - Ты уверен, что тебе не нужна помощь? - брат пристально посмотрел на Саске, затем на гостя, но Саске покачал головой, и мужчина унёс захныкавшую девочку с собой.       Как только за членами семьи Учиха закрылась дверь, в помещении воцарилась тишина. Напольные часы отбивали такт. С улицы доносился приглушённый шум машин и крики редких городских птиц. Из соседней комнаты было слышно, как начала канючить Сарада, и как Итачи ласково и спокойно её баюкает.       В этой уютной тишине гость выглядел как ложка дёгтя в бочке мёда, росла тревога, подталкивая тошноту к горлу. Саске не мог знать, стоит ли мафиозная свита за дверью, карауля своего босса и ожидая приказа, или вереница машин притаилась в переулках района, поэтому молчал и испытующе сверлил якудза взглядом.       Узумаки Наруто тоже в долгу не оставался. Заложив руки за спину, он прогулочным шагом двинулся вдоль холла, осматривая каждую полку, каждую карту, приколотую к стенам так внимательно, будто эти вещи имели для него какое-то значение. - Учиха Саске... - хриплым голосом сказал он, достал сигарету, но, покосившись на закрытую дверь, спрятал обратно в пачку. Прокашлялся. - Наша первая встреча выдалась не из приятных, хотел это обсудить. - Что тут обсуждать? Свои извинения ты уже принес, - безэмоционально проговорил Саске, показательно бросая пачку денег, сунутую якудза в последний момент. - Боюсь, что это лишь их малая часть, - белозубо улыбнулся Наруто, молодея как-то в раз на лет пять. - Но мне есть что предложить, чтобы это исправить. - Если это ставит под сомнение мою репутацию, то уволь, - Саске аккуратно встал из-за стола, надеясь, что якудза не заметил заткнутого за пояс пистолета. Он был не уверен, что успел бы попасть в Узумаки, будучи не в самом лучшем физическом состоянии, но, услышав шум, Итачи мог бы вызвать наряд и унести Сараду в безопасное место. Высмотрев в аптечке знакомую ампулу, Саске вытащил её на свет. - Позволь помочь, - прозвучал голос рядом, и Учиха вздрогнул. Он и не заметил, как Наруто подошёл совсем близко. Пальто уже покоилось на спинке дивана, а пальцы закатывали рукава, оголяя крепкие предплечья. Саске окутал пряный аромат парфюма, и он машинально принюхался. Чужие руки замерли у пуговиц, и Узумаки усмехнулся. - Мне не нравится. - Тебе идёт. Похоже на глинтвейн, - Саске еле следил за телодвижениями Наруто, понимая, что тому действительно не хватает сигареты в зубах, чтобы выглядеть как... Как кто? Тот, кто может завалить на стол?       Саске помотал головой, прогоняя непрошенные мысли и ассоциации. На него посмотрели чуть недоумённо. - Не я выбирал. Когда внезапно становишься наследником одного из крупнейших кланов - Намикадзе - некоторые вещи выпадают из твоей жизни.       Пуговица за пуговицей - светлая кожа оголялась под пристальным взглядом якудза. Он недовольно нахмурился, заметив расцветающие синяки на рёбрах. Тихо выругавшись, выдохнул. - Официально мы не знакомы, - спокойно проговорил Саске, замечая, что шприц с обезболивающим в руках Узумаки не дрожал. - Знакомы, - улыбнулся Наруто, откладывая пустой шприц и ловко вытаскивая визитку Саске. Учиха чертыхнулся про себя. - И теперь я знаю о тебе больше, чем ты мог себе представить. - И поэтому мы на ты? - прошипел Саске, облокачиваясь о столешницу.       Наруто подошёл вплотную. Широкоплечий мужчина не уступал ни в комплекции, ни в росте. Рука, затянутая в медицинскую перчатку, ухватила за подбородок. Снова. В голове мелькнула предательская мысль, что Саске это начинает даже нравиться. - Среди толпы, лебезящей и склоняющей головы в моём присутствии, я больше всего ценю простоту, - взгляд Узумаки то опускался на чужие губы, то снова возвращался к глазам. И либо Наруто очень хороший манипулятор, либо он действительно специально прижался бёдрами, дразня твердеющим членом, обтянутым в тесные брюки. - И именно поэтому спутал меня с одним из самых разыскиваемым наркодилером региона? - издевательски произнёс Саске, когда от поцелуя их отделяла пара сантиметра.       Наруто замер, на мгновение превращаясь в растерянного подростка, но затем со смехом отстранился, утирая выступившие слёзы. - Ну да, облажался в этот раз, - хохотнул Узумаки, вводя Саске в состояние ступора. - Так и вы похожи, чёрт возьми: патлы, кожа, рост - в переулке тёмно, как в жопе... кхм... ты понял.       В неловко возникшей паузе Учиха осознал, что Наруто больше манипулятор, потому что патологическое возбуждение, возникшее в его присутствии, никак не желало спадать. - Так зачем ты пришёл, кроме как извиниться за избиение частного детектива? - с лёгкой улыбкой проговорил Саске, решив, что первый враждебный этап пройден. - Ты ищешь то же, что и я - истоки "чакры". Я хочу избавиться от этой заразы. Не пойму только, зачем это тебе... у полиции закончились хорошие кадры?       Чуть развернувшись, Саске попытался незаметно убрать документы, которые уже успел добыть, как руку взяли в захват, а к пояснице приставили дуло его же пистолета. - Отпусти. Моё расследование никак не связано с твоим желанием перерезать всех якудза, - зашипел Саске, чувствуя горячее дыхание на своей шее, дуло прижалось сильнее, как и не менее возбуждённый член Узумаки. - А жаль. Мне кажется, мы были бы хорошей командой, - Узумаки отпустил кисть Учиха, тот чуть не упал плашмя на столешницу, и сжал его мошонку, вырывая громкий стон из детектива. Склонившись к уху Саске, он тихо проговорил. - Не лезь в эту войну, Учиха. Это тебе не слетевшего с катушек напарника пристрелить. Подумай о дочери - её якудза не пощадят. - Не смей трогать мою дочь, - в ярости зарычал Саске, вырываясь из хватки, и вот уже он судорожно держит Узумаки за воротник рубашки. - Тогда оставь это дело, - суровым голосом произнёс Наруто, уверенно одёргивая чужие руки.       В соседней комнате послышалась возня - видимо, Итачи забил тревогу. Саске уже и думать о нём забыл. Наруто бросил взгляд через его плечо, и ещё раз оглядел Учиха с ног до головы. - Но ты определённо лучше Орочимару. Может, ещё увидимся? - эти слова он проговорил уже в покрасневшее ухо и, подмигнув, направился к выходу.       Когда Итачи вошёл в комнату, колокольчик на двери грустно тренькнул и затих. - Саске, все хорошо? Кто это был?       Детектив кивнул, не оборачиваясь . В руке он сжимал прохладный ствол. Перед уходом якудза вернул его и без сомнения повернулся спиной. Что это - храбрость или глупость - Саске не мог сказать, но то, что судьба столкнёт его с Узумаки Наруто не раз - он знал наверняка.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.