Ширма лжи

R
Завершён
33
автор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
26 страниц, 5 803 слова, 4 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
33 Нравится 5 Отзывы 5 В сборник

Часть 1

Настройки
*Вдох, выдох, сердце частит где-то в горле, пистолет в руках ходит ходуном, дуло дрожит, но упрямо смотрит в грудь человека напротив.* - Флетчер. Опусти пистолет. *Его голос. Его бесконечно прекрасный, спокойный голос. Даже не смотря на чудовищную ситуацию, в которой они оказались* - Нет. Прости, Реймонд. Они пасли меня всё это время и теперь Микки меня убьёт, или накажет твоей смертью. Я не... Я не могу. - Флетчер. Опусти. Пистолет. *Он качает головой и пистолет в его руках перестаёт дрожать.* - Прости меня. *Ещё до того как звучит выстрел, входные двери сносит ручным тараном, и дом стремительно заполняют люди в форме. Реймонд пользуется заминкой, выбивает пистолет из его рук, а в следующее мгновение полицейские утыкают их обоих носом в пол.* - Национальное криминальное агентство. Служба по борьбе с наркотиками. Капитан Стоун. Мистер Смит, мистер Флетчер, вы арестованы по подозрению в организации торговли наркотиками, убийстве одного и более человек, и причастности к ОПГ. *** - Итак, мистер Смит. Вы утверждаете, что мистер Флетчер придумал всю эту историю с наркотиками. А вашего преступного синдиката, на самом деле, никогда не существовало? - Прошу прощения, офицер, но вы ошибаетесь. - Неужели. - Да. Флетчер - это его псевдоним. Последние три года он Питер Смит. Мы поженились, когда были в отпуске в… - Не заговаривайте мне зубы! Я хочу знать всё, про ваши "Фермы"! - Никаких "Ферм" не существует. Позволите, если я начну сначала? - Уж будьте любезны. Дженкинс? Ты записываешь? - Да, шеф. - Отлично. Говорите, мистер Смит. - Спасибо. Дело в том, что Питер всегда был... Увлечённым. Он очень подвижный, непосредственный и иногда излишне фанатичный. Когда мы познакомились несколько лет назад на одном из светских раутов, на который были приглашены я и мой непосредственный руководитель… - Микки Пирсон? - Да. И… - Чем конкретно занимается мистер Пирсон? - Я не понимаю, как это связано с моим мужем. - Напрямую. Говорите. - Шеф… - Заткнись, Дженкинс. Смит, говорите! - Мистер Пирсон содержит реставрационную компанию. Мы изучаем и сохраняем архитектуру классических Английских имений и замков. - И на том светском рауте вы..? - Мы были приглашены владельцем только что отреставрированного поместья, лордом Прессфилдом. По случайности Питер в то время писал статью о таких вот имениях и семьях, что там проживают. Он всегда хотел, знаете, чего-то громкого, масштабного. Например, поучаствовать в фильме, которые он так любил. - Не отвлекайтесь. - Да, прошу меня простить. Мы познакомились на таком рауте, со временем у нас завязался роман, окончившийся нашей свадьбой в Испании. Всё было чудесно. А потом... *Вздох* А потом возраст нагнал его. Сначала он стал очень рассеянным. Я не сразу это заметил, мы редко обсуждали работу, но со временем я понял, что Питер скрывает от меня то, что он давно не писал в газету ничего толкового. Постепенно он замкнулся в себе, начал очень много молчать, почти не реагировал на меня или окружающих. И тогда я начал рассказывать ему истории. - Какие ещё истории? - Поначалу - сказки. Я читал ему и видел, что постепенно он откликается мне, слушает меня. Когда сказки закончились, я начал читать ему научные статьи, а потом выдумывать что-то своё, знаете, вроде несуществующих событий, которые происходили бы с реальными людьми. Может у меня просто не хватило фантазии на то, чтобы придумать героям моих небылиц ненастоящие имена… - И что произошло дальше? - Со временем он присоединился ко мне, начал выдумывать что-то своё. Я даже обрадовался, подумал, может быть он начнет писать книги, он прекрасно пишет, у него очень хороший слог. Вы читали его статьи? - Да. - Нет. Погоди, Дженкинс, ты читал статьи этого писаки? - Шеф, вы же просили, чтобы я более детально изучил все материалы дела… - Так. Ладно. Этот вопрос мы отложим. Продолжайте, Смит. - В конце концов я понял, что наши выдуманные истории для него стали реальностью. Он забыл про нашу свадьбу, не откликался, когда я звал его по имени и был уверен, что я работаю на мафию. Он мог целыми вечерами рассказывать мне про сценарий фильма, который он придумал, искренне считая, что фильм основан на реальных событиях. Когда я пытался спорить с ним, настаивая, что всё это выдумка, у него случались как будто припадки. То истерики, то приступы апатии. - Почему вы не сдали его в сумасшедший дом? Что вы на меня так смотрите. Будете втирать мне про то, что вы, педики, стали семьёй? Не смешите меня! - В таком случае, я считаю, что у меня нет ответа на ваш вопрос. - Пфф! Что было дальше, Смит? - Думаю, дальше, вы и сами знаете. Каким-то образом его выдуманное расследование попало к вам, вы начали под нас копать, Питер это понял, испугался, что мафия накажет нас самой мучительной смертью из возможных, так что он достал где-то пистолет и попытался закончить всё быстро и как у Шекспира. Наверное, я должен поблагодарить вас за своевременное вмешательство, но я настаиваю, что мой муж виновен лишь в том, что угрожал мне оружием и это наше личное дело. - Если всё так, как вы говорите, то он опасен. Для себя и для окружающих. - ... Я знаю. И я готов обеспечить ему лучшее лечение из того, что я смогу найти. - Нет. Он все ещё под арестом и может быть очень важным свидетелем. Если он отправится в дурку, то только в ту, в которую я скажу. Дженкинс! Проводи мистера Смита на выход. - Да, шеф. - До свидания, офицер. *** - Итак, мистер Смит. - Флетчер. - Хм, действительно. Вы уверены? - Уверен. - Ладно. Итак, мистер Флетчер. Согласно материалам, изъятым у вас, начальник вашего мужа… - Я холост. *шуршание бумаг* - Хм, ну да, точно. Начальник мистера Смита - глава преступной организации по торговле наркотиками. Вам есть что добавить? - … - Проклятье, Дженкинс! Нечего с ним нянчиться! *Глухой удар ладоней об стол* Говори, Флетчер! Мы изъяли у тебя кучу улик, если всё это правда ты со своим дружком пойдешь на нары; если нет, то я позабочусь, чтобы тебя упекли за клевету. - Шеф… - Заткнись, Дженкинс. Говори, Смит. - Я... Я Флетчер. - Это я слышал. Что ещё? Говори и может быть твой срок будет мягче за содействие полиции. - Я... Я... Где Реймонд? - Проклятье! - Шеф, можно я сам? Хорошо? Спасибо. Кхм... Мистер Флетчер, простите моего босса… *Слово бьёт как кнут. Он вздрагивает и поднимает глаза на молодого полицейского с открытым лицом. Наручники больно впиваются в нежную кожу запястий, в голове шумит. Сделав усилие, он сосредотачивается на чужой речи* - ... Так что, как он и сказал, будет лучше, если вы начнёте говорить. - Но... Но ведь всё, что я знаю, уже у вас. Все мои записи… - Да. *Шуршание бумаг* Но дело в том, что они... Хм... Мало совпадают с реальным положением дел. Например, бар Принцесса Виктория. Его никогда не существовало в Лондоне. Есть бал Принцесса Диана. Но он находится в центре, а не у железнодорожной развязки, как у вас написано… - Я... Не знаю, может быть я использовал выдуманные названия. Не помню. - Да, твою мать, Дженкинс, хватит рассусоливать! Флетчер! Ты пытаешься покрыть своего дружка, я же вижу. Но поверь мне, если он причастен, то… *Дверь внезапно открывается, привлекая внимание всех присутствующих* - Офицер, прекратите допрос. - Вы ещё кто такой? - Меня зовут Кристофер Тёрнер, я адвокат мистера Смита и настаиваю, чтобы на сегодня ваша беседа завершилась. А следующая проводилась только в моем присутствии. - Вы мешаете работе полиции! *Какофония звуков вокруг становится такой невыносимой, что он зажмуривается и пытается закрыть уши. Но наручники не дают ему этого сделать, так что он просто прячет лицо в ладонях. Он безумно устал* - А вы вцепились в невиновного, более того, недееспособного человека. Я требую, чтобы на сегодня мистеру Смиту предоставили отдых. *Скрип зубов* - Хорошо! Отлично! Дженкинс. - Да, шеф. - Уведи этого ... Мистера Смита в его камеру. *** - Мистер Пирсон, правильно? - Да, конечно. - Вы знаете, зачем вы здесь? - Как я понял, произошло какое-то недоразумение. - В каком-то смысле. Что вы можете сказать о вашем секретаре? Реймонде? - Полагаю то, что итак всем известно: он моя правая рука, человек, которому я полностью доверяю. Мы работаем вместе вот уже десять лет. Реймонд исполнительный, ответственный, верный, он отличный специалист, я всегда могу на него положиться. - А что его муж? - Питер? Мы не то чтобы часто встречались. Обычно они были вместе на официальных встречах или приёмах. Пару лет назад Питер писал про нас статью газете… - Что именно он писал? - Шеф, я же просил не перебивать меня… - Заткнись, Дженкинс. Мистер Пирсон? - Хм... Полагаю вы слышали, мы на лидирующем месте, среди компаний, занимающихся архитектурой. Вот об этом Питер и писал. О нашей работе, об этапах восстановления зданий, о нюансах. Без конкретики, конечно. Последнее что мне нужно, это чтобы мои технологии попали к конкурентам. - Хорошо. А что вы можете сказать о самом Питере Смите. - Я не лезу в личную жизнь своих подчинённых. К тому же, за годы совместной работы, Реймонд стал мне другом. Я был рад, когда он решил создать семью. - Пффф! - Прошу прощения? - Извините моего шефа. Продолжайте. - Хм-м. Повторюсь, я не лезу в личную жизнь подчинённых. Для нашей работы ничего не изменилось после их свадьбы. Реймонд просто получил статус +1 в списках гостей на официальных встречах, стал меньше задерживаться на работе и ходить в отпуск. - Мистер Смит - трудоголик? - Был им, до появления Питера. - Разве это не идёт в ущерб вам? - Нет, если мои сотрудники счастливы, то это не может идти во вред компании. - Мы можем получить список домов, с которыми вы работали? - Да, конечно. Всё есть у Реймонда… - Мы бы хотели получить эти данные минуя мистера Смита. - К сожалению, он мой секретарь. И полные данные есть только у него. - Хорошо. Спасибо. Вы свободны. - Что-ж. До свидания, офицеры. - До свидания, мистер Пирсон. * Хлопает дверь. В помещении повисает тишина* - Так. Что там, по тем домам, что мы успели проверить? - Пусто, шеф. Никаких "подземных ферм с коноплёй". Никаких бункеров. Ничего подозрительного. - Поместье Прессфилда? - Его мы проверили первым. Ничего. - Блять. *** - Здравствуйте, офицеры. - Здравствуйте, Мистер Тёрнер. - Итак, как я понимаю, никаких реальных подтверждений о том, что работодатель моего клиента содержит подпольные гектары конопли найти не удалось. - ... Нет. - Таким образом обвинения моего клиента в организации ОПГ, убийстве двух и более человек и торговлю наркотиками доказать не удалось. - ... Да. - Полагаю, если вы не хотите встречный иск за вмешательство в частную жизнь, проникновение на частную территорию и необоснованную слежку, вам следует снять все обвинения с мистера Реймонда Смита и отпустить из-под ареста его мужа. - Хм. Прошу прощения, адвокат. Но мистер Флетчер уже прошел медицинское освидетельствование, признан невменяемым и отправлен на лечение. - Куда? - Тайна следствия. Да, оно всё ещё ведётся. С мистера Реймонда Смита обвинения сняты. Мистер Питер Флетчер, останется под нашим присмотром, до тех пор, пока не пройдет курс терапии, и пока мы не убедимся, что с мужем ему будет безопасно.
33 Нравится 5 Отзывы 5 В сборник
Отзывы (1)