ID работы: 11282890

Геншин - новое поколение

Смешанная
G
В процессе
94
автор
Размер:
планируется Миди, написано 37 страниц, 15 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
94 Нравится 65 Отзывы 18 В сборник Скачать

Сяо и Итэр, Чун Юнь и Син Цю

Настройки текста
Примечания:

✧・゚: *✧・゚: *

Сяо и Итэр

Имя: Амелия Пол: женский Возраст: 15 лет День рождения: 28 февраля Место жительства: Ли Юэ Родственники: Сяо (отец) Итэр (отец) Оружие: копьё Глаз бога: крио Внешность: У Амелии очень длинные волосы чëрно-лазурного цвета, которые достались той от Сяо. Девушка часто заплетает их в косу. Глаза карие а на солнце красиво переливаются золотом. Ушки у неё очень милой треугольной формы. Правда ей это особенность не нравится, и та перекрывает их волосами. Также на носу присутствует родимое пятно. Из одежды у Амелии серый длинный топ, поверх которого прозрачная шёлковая накидка. На ногах штаны тёмно-серого оттенка, которые чуть длиннее колена. Обута в коричневые ботинки на чёрной шнуровке. Характер: Если судить по первому впечатлению, то Амелия кажется очень нелюдимой и замкнутой. Но это только в первый день знакомства. Когда начинаешь общаться с ней чаще то замечаешь её отзывчивость, доброту и любовь к жизни. Немного фактов: •Не смотря на то, что её отец легендарный якса, она старается не упоминать его в разговорах. Просто Амелии кажется, что отцу это будет неприятно. Она и сама не знает из-за чего появилась данная мысль. •Обычно Амелия проводит в компании Тэтсуи и мадам Пин. Но и само собой Сэтоши и Киоки. Ведь они её двоюродные брат и сестра. Хотя она считает их довольно шумными и непостоянными. •Когда девушка была маленькая, где-то в возрасте шести лет, Итэр старался научить её общаться в обществе. Ведь из-за того у неё присутсвует кровь адептов, ей некомфортно находится в большом скоплении людей. •С копьем её научил обращаться Сяо, а вот глазом бога показала как пользоваться Шэнь Хэ. •Как я уже говорила раннее, Амелии очень приятна компания адептов. По её словам, они спокойные и редко задают лишние вопросы. Да и сами хранители не против присутствию девушки. ______________________________________

✧・゚: *✧・゚: *

Чун Юнь и Син Цю

Имя: Кохэку Пол: мужской Возраст: 16 лет День рождения: 3 мая Место жительства: Ли Юэ Родственники: Чун Юнь (отец) Син Цю (отец) Оружие: одноручный меч, двуручный меч Глаз бога: крио Внешность: У Кохэку волосы короткие, темно-синего оттенка и растрёпанные во всё стороны. Глаза очень красивого «ледяного» цвета с вертикальным зрачком, как у змеи. Одет паренёк в синюю кофту с рукавом по локоть. Также на ней нарисованы различные светло-голубые узоры и присутствует капюшон. Также Кохэку носит светлые шорты, которые сзади прикрыты тёмной тканью по колено. На ногах носит сандали на высокой подошве. Характер: Характер довольно непонятный. В каких-то ситуациях парень ведёт себя серьёзно и, можно сказать, дерзко. А уже в других обстоятельствах начинает волноваться о всяких глупостях, по типу: « О нет! Это конец! Как же мы вернёмся обратно?!» — или: «А если по дороге обратно мы свалимся в какой-нибудь овраг, поломаем себе ноги и больше никогда оттуда не выйдем ведь про нас все забудут!». Немного фактов: •Благодаря Син Цю владеет техникой Гухуа, и Кохэку очень нравится пользоваться ей в бою. А также Чун Юнь научил своего сына изгонять духов слабых рангов. •Обожает острую пищу. Вот прям очень сильно. Хотя его отец говорит что для борьбы с духами такую еду есть нежелательно. Но как и Син Цю до ужаса ненавидит морковь. От одного упоминания об этом овоще у Кохэку начинает зеленеть лицо. В прямом смысле. •Тэтсуя его близкий друг. Поначалу они перекидывались парочкой слов в библиотеке города. А чуть позже завязалось неплохое общение. И эти двое помогают Сян Лин в ресторане.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.