ID работы: 11283748

Catch Me If You Can

Слэш
Перевод
R
Заморожен
376
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
234 страницы, 33 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
376 Нравится 223 Отзывы 71 В сборник Скачать

Часть 31

Настройки текста
Примечания:
Глаз Техноблейда заметно дернулся, заставив вздрогнуть Томми, который всё ещё смотрел вниз с вершины лестницы. — И что ты хочешь этим сказать, Томми? — Эээ- Ну, видишь ли, люк, похоже, заманил нас в ловушку. — Слезай, я попробую. — Как скажешь, здоровяк. Это не сработает, но дверь твоя. Томми поспешил вниз по лестнице, жестом приглашая Техно взобраться наверх. Техноблейд едва успел подняться на три ступеньки, как его голова оказалась прямо под потолком. Он протянул руку, чтобы поднять люк, но был остановлен неподвижным деревом. Вместо этого его встретил приятный звон металла, означающий, что люк был заперт внешним источником. Как бы Техноблейд не хотел этого признавать, веря словам Томми - и ещё одному сильному давлению на люк над ними - они застряли в маленькой, вонючей комнате, где едва хватало места, чтобы размять ноги. Техно вздохнул, его ноздри раздулись, когда он наклонил голову к полу. Он услышал, как Томми издал тихий застенчивый смешок, прежде чем спустился по лестнице и приземлился на пол с тихим стуком. Техноблейд поймал себя на том, что задается вопросом, почему Томми думал, что пойти в маленькую закрытую комнату, чтобы поговорить с кем-то, известным как Кровавый Генерал, вообще может быть хорошей идеей. Конечно, он знал, что не причинит вреда кому-то, кто был так явно близок к его Лавовой Пчеле, но Томми никак не мог этого знать. Уже только по этому Техноблейд мог с уверенностью сказать, что Томми - идиот. Он знал, что там были и другие моменты, когда он делал что-то еще глупее. Он также знал, что его Лавовая Пчела была вовлечена в большинство - если не во все - эти глупости. Несмотря на это, он находил это милым. Его Лавовая Пчела была не так уж и глупа, он так же неохотно признавался себе, что Томми тоже не был глуп. Они оба доказали, что иногда обладают способностью быть невероятно умными, хотя и не часто это демонстрируют. Таббо был очень искусен в зельеварении - он вполне мог быть одним из лучших в Глэй С'ьерре, если не во всем мире - возможно, это говорили его инстинкты, но тем не менее он был искусен. И у Томми было такое выражение глаз, которое он видел на лицах тысяч мужчин, лицо закаленного солдата. Он видел, как Томми соревновался на турнире вместе с Лавовой Пчелой, и чтобы продвинуться так далеко, как это сделали они, им обоим нужно было быть невероятно талантливыми. Ему пришла в голову мысль спросить, кто их обучал, но, видя, что и Томми, и его Лавовая Пчела еще не поделились ничем, кроме смутной информации об их прошлом, он решил не делать этого. Тем временем в другом конце комнаты Томми не мог усидеть на месте, то он беспрерывно постукивал ногой, то пытался несколько раз хрустнуть костяшками пальцев, то просто находил какой-то маленький способ ерзать, но в любом случае мальчик был беспокойным. Его взгляд переместился на гибрида, сидящего напротив него, прежде чем снова взглянуть на свои руки. Только для того, чтобы через секунду снова заглянуть сквозь челку. Малиновые глаза невозмутимо уставились на сланцево-голубые, когда они снова встретились взглядами, и Томми почувствовал, как поморщился, прежде чем заставил себя хихикнуть. — Ну что, Босс, сыграем в игру? — Мы застряли в комнате, а ты хочешь поиграть? — Недоверчиво спросил Техно. — Ага, в две правды, одна ложь? Техноблейд опустил голову с покорным вздохом: — Хорошо. Томми потряс кулаком в воздухе с радостной улыбкой на лице: — Да! Мы в деле, детка! Кто пойдет первым? — Ты предложил, ты и начинай. — Глаза Томми загорелись, а на лице Техноблейда отразилась чистая боль, он уже пожалел, что согласился. Улыбка Томми стала ещё шире. — Действуй. — Мы с Таббо выводили из себя короля нашей старой деревни, типа- каждый день. У меня была корова по имени Генри... — Томми замолчал, не зная, что сказать. Он задумчиво нахмурил брови, прежде чем снова вскинул голову. — О! Мы с Таббо успешно украли маяк у нашего старого короля. — Маяк? Честно говоря, я не уверен, какой из них я хочу, чтобы был ложью. Так вот почему вы бежите? Вы украли или разозлили короля так сильно, что вам, ребята, пришлось бежать? Я имею в виду, что я бы не пропустил это мимо ушей, ни одного из вас, и я предполагаю, что вокруг было бы больше объявлений о розыске. — Что из этого ложь, Здоровяк? — Ах ты, маленькое дерьмо. Не может быть, чтобы вы украли маяк у короля, которого, по-видимому, ежедневно злили. Вы даже не смогли бы войти внутрь, не говоря уже о том, чтобы попасть туда, где хранится маяк. С другой стороны, корова кажется очень простой по сравнению с другими, но ради моего здравомыслия я собираюсь согласиться со вторым фактом. Томми нахмурился: — Грубиян, я хочу, чтобы ты знал, что мы действительно добрались до места, где хранился маяк, просто так получилось, что король нашел нас и выгнал. - И вообще, Эрет не смог бы удержать нас, даже если бы попытался, у этого ублюдка есть слабость к нам. И у него нет абсолютно никакого способа остановить нас - конечно, он пытался много-много раз, но самое большее, что он может сделать, это разочарованно посмотреть на нас. Но, к сожалению, ты был прав. А Генри был славной коровой, не смей говорить против него ни слова. Техноблейд выглядел физически страдающим: — Вы злили короля каждый день!? — Конечно, мы это делали, этот чувак - мудак. Я имею в виду, "Меня зовут Эрет, и я такой крутой, посмотрите на меня, я единственный король, потому что настоящий король хотел получить информацию о моих друзьях, и я дал её ему, потому что я бесхребетный ублюдок и шлюха для власти-" — Томми знал, что он всё преувеличивает гораздо больше, чем нужно, он все-таки дружил с Эретом, но всё более болезненное и обеспокоенное выражение, которое украшало лицо Техноблейда, того стоило. — Пожалуйста, скажи мне, что вы с Таббо не злили настоящего короля. Пожалуйста. — Ты шутишь, что ли? Мы с Таббо так много раз бросали его в озеро, что это даже уже не смешно. Однажды Таббо даже удалось привести с собой друзей короля — это был хороший день. А ещё было время, когда- — Нет. С тобой покончено. Моя очередь. Я физически не могу больше выносить твои разговоры. — Техноблейд покачал головой: — Каждый день - они делали это каждый день... — Томми с трудом сдерживал смех. По его мнению, быть запертым в комнате стоит того, если это приведет к этому. — Я родился в Нижним мире, моего коня зовут Карл с буквой "К", и я уже много лет не проигрывал ни одного боя. Томми тупо уставился на него: — Черт, да это же легко. Третья ложь - ты буквально проиграл бой с Таббо, несколько недель назад. — Хочешь верь, хочешь нет, — Фыркнул Техноблейд, — Но я не тратил свое время на то, чтобы делать с Королем, Бог знает что. — Ой! Всё, что мы когда-либо делали, это несколько безобидных шуток и несколько оскорблений, но, честно говоря, он это заслужил. Он украл имущество у несовершеннолетнего. При этих словах Техноблейд поднял бровь. — Серьёзно? — Да, он украл музыкальные диски у несовершеннолетнего, а это был подарок старшего брата, который придавал дискам большую сентиментальную ценность. — Я не знал, что ты знаешь, что такое "сентиментальная ценность". — Да пошел ты. Этим несовершеннолетним был я, если ты не понял. У меня украл сам король. — Я могу сказать, что судя по твоим словам, ты представлял собой угрозу и, скорее всего, заслужил это. Томми сверкнул глазами: — Как скажешь, теперь моя очередь. — Мы всё ещё играем? — В голосе Техноблейда ещё оставалась легкая дрожь надежды, хотя она быстро таяла с течением времени. — Конечно, мы не выберемся отсюда в ближайший срок. Надо же как-то скоротать время! Техноблейд был почти уверен, что предпочел бы смерть.

***

То, что Таббо не обращал внимания на влюбленность Атласа в него, было действительно болезненно. Клэй больше не мог этого выносить, и всё же казалось, что ему придется. По правде говоря, Клэю было жаль Атласа. Во-первых, он был на 99% уверен, что Таббо нравится Техноблейд, который определенно любил его в ответ и обязательно ревновал бы, если бы узнал о влюблённости Атласа. Всë это время, пока они плыли по морю, Клэй любил повторять себе, что Таббо просто притворяется, будто ничего не замечает. Притворяется, чтобы либо избежать неловкого разговора, либо ради собственного психического здоровья, чтобы не иметь дела с двумя мужчинами, любящими его. Должно быть, так оно и есть, сказал себе Клэй, даже когда он наблюдал, как Атлас бесстыдно флиртует с Таббо, и видел полное неведенье в глазах второго. Даже когда Атлас однажды попросил провести с ним ужин, а затем пришвартовался где-то, и Таббо сказал "да". В конце концов Клэй обнаружил, что использует стратегию Таббо так часто, как только может. Внезапно миром стало немного легче управлять. Игнорируй свои проблемы, чтобы они больше не были проблемами. Клэю нужно было сделать татуировку или выгравировать на чем-нибудь эту цитату, чтобы она была чистым произведением искусства. Ничто не могло сравниться с этим. Несмотря на то, что неведенье оказалось блаженством, иногда оно бросалось ему в лицо так часто, что он был вынужден вновь признать его. Что привело его к настоящему моменту. Наблюдая, как Атлас признается в своих чувствах Таббо, который всё ещё ничего не замечал. Может быть, только может быть, Таббо не притворялся. Если бы это было так, то он был бы невероятным актером - и всё же он видел, как тот хихикает над самыми случайными вещами, так что Клэй не мог себе представить, чтобы Таббо мог сохранять невозмутимое лицо и продолжать тот фасад, который он сохранял, когда сталкивался с чем-то большим, чем беззаботный флирт. Клэй задумался, как сильно на него подействует принуждение к глухоте в долгосрочной перспективе. — Таббо, за последние несколько недель мне очень понравилось тусоваться с тобой и узнавать тебя, — Атлас говорил с уверенностью, но всё ещё было видно, как он нервно теребит пальцы. — Мне тоже, Атлас! Эта поездка была очень веселой, я так рад, что встретил тебя. — Таббо улыбнулся, это была искренняя улыбка, а не злорадная или насмешливая. Клэй подавил стон в ладони. — Я тоже очень рад, что встретил тебя, Таббо. Мы стали ближе с тех пор, как познакомились, и я хочу сказать, что ты мне очень нравишься. — Клэй знал, что добром это не кончится, это было невозможно. — Ты действительно стал одним из моих самых близких друзей, Атлас. Я очень благодарен тебе за это. — Д-да. Согласен с тобой, Таббо. Я обещал помочь своему другу сейчас с кое-чем, так что поговорим позже, хорошо? Атлас послал небольшую ухмылку в сторону Таббо, означавшую частичное поражение. Он не был полностью отвергнут, Таббо просто не знал, что он имел в виду. В следующий раз он постарается легче донести свою истинную точку зрения. — Конечно! — Таббо смотрел, как Атлас медленно уходит в противоположный конец корабля. — Странный разговор...— подумал он про себя. — Интересно, почему он захотел поговорить об этом сейчас- ох. — Таббо повернул голову туда, где Клэй сидел, прислонившись к бочке и обхватив голову руками. — Атлас не имел в виду платонические отношения, не так ли? Клэй медленно покачал головой. Таббо продолжал клясться, что никогда не пытался попасть в такие ситуации, просто они всё равно случались. Вместо того чтобы противостоять Атласу и объяснять свою сторону, Таббо выбрал зрелый выход. Игнорируй его проблемы, пока они не исчезнут. Да, подумал Таббо, с ним всё будет в порядке.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.