ID работы: 11284311

Ниндзя Скрытого Листа - Сайтама.

Naruto, One Punch-Man (кроссовер)
Джен
NC-17
В процессе
144
автор
Blast2qq соавтор
Fel___ бета
Размер:
планируется Макси, написано 204 страницы, 17 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
144 Нравится 152 Отзывы 39 В сборник Скачать

Глава 5. Превозмогание и ярость.

Настройки текста
Примечания:
— И ещё, учитель… — Наруто вопросительно поднял голову, удивлëнно посмотрев на стоящего рядом Героя. — Что такое? — Сайтама откликну, с интересом посмотрев на него. — Хоть мои мышцы и увеличились в размерах достаточно сильно, но одежда всегда свободно лежала на моëм теле. В размерах я не увеличился, и можно сделать вывод, что… — Наруто, подняв бровь, подозрительно просверлив взглядом Учителя.       Того же, в свою очередь, очень сильно начало смущать нагнетающееся молчание. Не то чтобы его пугал Наруто, скорее Сайтама чувствовал свою вину в случившемся. — Ладно, одежда усела, когда я пытался еë постирать. — Сайтама, нервничая, прикрыл глаза и в примирительном жесте поднял обе руки, приближаясь к Наруто. Встав достаточно близко, он посмотрел ему в глаза. — Поэтому, когда будешь выполнять тренировки, делай их как можно аккуратнее, чтобы оставшееся время не смущать людей своим внешним видом. — Джонин с лëгкой улыбкой большим пальцем указал на закрытую дверь за своей спиной.       Наруто в ответ лишь молча кивнул. Затем он сел в позу лотоса и, втянув побольше воздуха, закрыл глаза. — «Курама, я готов» — мысленно отправил джинчурики другу в спокойной интонации, и мгновенно начал процесс циркуляции чакры по своим внутренним каналам.       В этот раз жар в животе был ещё сильнее. Словно внутри него развели небольшой костёр. Поняв, что Лис теперь даëт ещё больше чакры, Наруто поспешил ускорить вращение на максимум. Жар постепенно начал наполнять всë тело, но с каждым увеличением оборотов медленно расступал. Курама не останавливался, ровно как и Наруто не прекращал ускоряться. Мальчик размышлял, что эта тренировка нужна не только для увеличения объëма чакры, но и для скорости еë использования.       Просидев неподвижно в пустой комнате ещё полчаса, периодически вслушиваясь в звуки, исходящие за дверью, блондин открыл глаза, возвращая скорость циркуляции в норму. Курама в ответ прекратил подачу демонической энергии.       Поднявшись с мягкого мешка и размяв слегка затëкшие ноги, Наруто подошëл к деревянной двери и медленно открыл еë.       Спустившись на первый этаж, он почувствовал то, чего желал сейчас больше всего на свете. Мгновенно оказавшись в кухне и, увидев на столе рамен, мальчик глупо улыбнулся. В это время за столом, болтая, сидели Сайтама и Тадзуна. — О, Наруто, ты очнулся! — Тадзуна был рад видеть блондина целым и невредимым, вспоминая, в каком состоянии его вчера принесли. — Садись, твоя еда готова! — Тадзуна указал ладонью на свободный стул, рядом с которым на столе стояла тарелка лапши.       Наруто присел возле них, сразу беря в руки палочки. Подцепив лапшу, он жадно начал втягивать еë внутрь. Через минуту тарелка уже была пуста. — Вот это аппетит! — Тадзуна, сидящий за такой-же порцией, ел еë уже пятую минуту. — А где Сакура и Саске? — Наруто, не найдя, что ответить мужчине, огляделся по сторонам и понял, что напарники куда-то пропали. — Они пошли на улицу тренироваться. — Сайтама лениво зевнул, явно показывая, что интересен ему сейчас был только сон. — Я пойду с ними! — Наруто говорил это, уже выбегая за порог дома.       Выйдя на улицу, он сосредоточился. Использовав сенсорику ниндзя, Наруто обнаружил два небольших источника чакры. Встрепенувшись, он побежал в их сторону, поднимая на дороге пыль.       Саске, тяжело дыша, исподлобья смотрел на толстый ствол дуба, держа в левой руке кунай. На дереве можно было увидеть неглубокие горизонтальные порезы, отчëтливо видные на темной текстуристой коре. Собравшись с силами, Учиха пригнулся, готовясь к разгону.       Добравшись до ствола дерева, Саске, не сбавляя скорости, побежал уже по его поверхности. Внезапно кора дерева с треском сломалась, отчего он с глухим стуком упал на землю. Сверху, стоя вниз головой на ветке, на него смотрела Сакура. — Саске-кун, ты в порядке? — Сакура испугалась за возлюбленного, отчего потеряла концетрацию и с криком начала падать с высокого дерева. Сакуре частично повезло, что она не напоролась ни на одну из острых веток, но земля приближалась неумолимо. Она, не зная что делать, уже закрыла глаза, принимая свою судьбу.       За мгновение до того, как голова Сакуры соприкоснулась с землëй, Наруто подхватил её, направив снизу большой поток воздуха, замедлив падение, а после поймал на руки. Сакура посмотрела на спасителя, прикрыла глаза и попыталась ударить его по голове. Ей удалось это сделать, но Наруто на это отреагировал менее чем никак. Зато Сакура вспомнила, как при прошлой попытке еë кулак соприкоснулся с валуном. — Ауч! Моя рука! — Сакура удивлëнно посмотрела на ушибленное запястье. — Это у тебя, что привычка — пытаться вмазать любому, кто приближается к тебе на расстояние вытянутой руки!? — Наруто был очень удивлëн и зол одновременно. — Прости… — Сакура и сама толком не понимала, зачем попыталась ударить напарника. —Эм... Спасибо — Сакура попыталась хоть как-то загладить ситуацию, стыдливо отводя взгляд. — Ладно. А чем вы занимаетесь здесь? — Блондин огляделся по сторонам и увидел недовольного Саске, звëздочкой лежащего на земле. — Учимся ходить по деревьям. — Сказал Учиха, поднимаясь с мокрой почвы и оттряхиваясь от кусков земли. Голова его несильно болела. — Ух-ты! Можно с вами? — Наруто удивлялся этому чуду также по-детски, как и его учитель. Всë таки Сайтама даже не говорил, что такое бывает. — Пф. Можешь попробовать. — Саске посмотрел на напарника сверху вниз, сощурив взгляд. — Но не думаю, что у тебя что-то получится. — Ты сомневаешься во мне? — Наруто хитро улыбнулся. — Спорим, что я до верхушки дерева доберусь быстрее, чем ты? — Наруто пристально посмотрел на Саске. Тот в ответ презрительно посмотрел прямо в глаза блондина. — Спорим. — Учиха горделиво отвернулся от напарника.       Саске тут же сконцетрировал чакру в ступнях и побежал по дереву. Наруто молча стоял на внизу и наблюдал за напарником.

Логово Акацуки

— Блять, да где носит этого пернатого? — Хидан, до этого момента достаточно мирно чавкающий яблоком, чем до скрипа в зубах злил Какузу, вскочил со стула и швырнул покусанный огрызок в стену, поклееную новыми обоями, отчего то с брызгами разлетелось в стороны, оставив на стене пятно. — Мы недавно делали ремонт! — Какузу, схватившись руками за голову, озлоблено посмотрел на напарника. — Если он не идëт сюда, то я пойду, вынесу нахуй дверь его каморки, и разбужу как следует. — Хидан, полностью проигнорировав слова Какузу, развернулся на сандалях к дверному проëму.       Внезапно, вся комната наполнилась воронами, хлопающими черными крыльями. Из рта Хидана полился поток мата, когда вороны, окружив его, начали бить крыльями по голове. Птицы начали исчезать, и в центре комнаты появился черноглазый брюнет, в таком-же плаще, что и остальные. — Итачи, — Какузу посмотрел на парня. Тот повернулся к нему, но взгляд держал в стороне. — Что такое, Какузу? — Итачи наконец посмотрел на казначея. — Что думаешь о нашем задании? — Какузу пристально смотрел в чёрные глаза. — Это очень хорошая возможность получить хвостатого. Скорее всего, блондином является Наруто — джинчурики девятихвостого. Это объясняет его силу. Нам нужно захватить его. — Как мы это сделаем, если рядом будет ошиваться лысый хер? — Хидан, весь в перьях, крикнул из угла комнаты. — Мы разбермся с Лысым, а джинчурики поймает Забуза. — Итачи высказал самое простое предложение. — Да, но как нам разделить их? — Какузу понимал, к чему может клонить Итачи. — Главное, чтобы была цель, а способы есть всегда. — Итачи, не оборачиваясь, вышел из комнаты, дав всем присутствующим спокойно вздохнуть.

***

      Саске добежал до первой половины ствола дерева и, достав кунай, сделал на коре чëткий разрез, после чего оттолкнулся от неровной поверхности и, сделав сальто в воздухе, приземлился на полусогнутые ноги. — Если будешь стоять и ничего не делать, то спор тебе не выйграть! — Его лицо украсила издевательская ухмылка, чем тот немного разозлил парнишку. Успокоившись, Наруто сложил несколько печатей. — Техника теневого клонирования! — Со всех сторон раздались характерные хлопки. Из рассеивающегося дыма вышло три копии. Без лишних слов, они побежали к деревьям. Состязание началось.       Соревнование продолжалось до появления первых блестящих точек на небе. Луна сегодня была полная, отдавая слегка красным оттенком. Саске почувствовал что-то знакомое, но не придал этому значения. — Наруто, пора домой. — Саске позвал напарника чисто из попытки быть хоть немного вежливым. — Нет! Я должен научиться ходить по стволу раньше тебя! — Наруто, хоть и был прочным, но от постоянных падений с большой высоты и усталости был весь в маленьких царапинах и ссадинах. — Дурак! У тебя ничего не выйдет на ночь глядя! Продолжим утром, а сейчас ты только зря потратишь силы. — Саске порядком надоел синдром барана напарника, но до этого момента он пытался этого не показывать. — Я должен… тебя… — Наруто, словно зачарованный, повторял одну и ту же фразу, но от утомления язык заплетался, иногда пропуская слова. Не обращая более никакого внимания на блондина, Саске и Сакура направились в сторону дома.       Наруто снова и снова пытался забраться на дерево. Он отозвал клонов уже как полчаса назад, чтобы те не тратили остатки чакры. Курама спал, и Наруто, не желая будить зря друга, продолжал на последних силах.       Через десять минут послышался шорох. Сильно затуманенный взор Наруто сразу сфокусировался, а тело ненадолго забыло об усталости. Если бы это был кто-то из своих, то он бы не прятался. Наруто машинально выхватил кунай из подсумка. Сердце бешено стучало. Шорох стал ещё ближе. — Выходи! — Наруто наставил кунай на предположительное место шума. Он долго вглядывался в кусты, но никого не мог разглядеть.       Вдруг он увидел пару красных глаз, следящих за ним из-за дерева. Посмотрев в них, Наруто увидел вертящиеся возле зрачка запятые. Прошло всего одно мгновение, и Наруто безвольно упал на холодный грунт. Фигура вышла из темноты. — «Это было проще, чем я думал». — Итачи выключил шаринган, и подошёл к сопящему блондину. — «Осталось найти лысого, но сейчас я один. Заберу мальца и вернусь в логово». — Только он подумал об этом, как услышал громкие и отчëтливые шаги, приближающиеся с каждой секундой. — «Нет, Я не успею!» — Мгновенно отреагировав, Итачи испарился, оставив блондина валяться на земле. Из кустов вышел Сайтама. — О! Он заснул прямо здесь. — Сайтама взял на руки Наруто и проверил пульс. Он был чуть слабее обычного. — Или его вырубили... — Просканировав местность и не обнаружив опасности для ученика, Сайтама спокойной походкой пошëл с ним обратно.       Мальчик открыл глаза. Тело нереально болело, взор был мутным, а руки и ноги легонько тряслись. Словно в пещере, он услышал знакомый голос, звенящий в голове. — Наруто, ты в порядке? — Силуэт был знаком, но дезориентированный блондин не мог вспомнить откуда.       Пелена начала медленно пропадать, и он увидел лысую макушку Учителя. — Как я тут оказался? — Наруто стал отрывками вспоминать события прошлого дня, но все вертелось, как мозайка в калейдоскопе. — Я нашел тебя на улице, валяющегося на земле. — Сайтама вздохнул. — Ты очень переутомился, всë-таки ты ещё ребëнок, хоть и очень, очень сильный. — Сколько время? — Наруто всë ещё не осознавал реальность. — Уже день. — Сайтама посмотрел в окно. — День?! — Он вскочил с мешка так резко, что старые доски, из которых состоял пол, жалобно скрипнули. — Тренировка! Состязание! — Наруто побежал к одежде, быстро оделся и отправился к двери, но герой его остановил. — Я не думаю, что сейчас стоит перенапрягаться и выбегать на улицу. — Сайтама с виноватой улыбкой почесал за затылком. — Сделай тренировочные упражнения в комнате, и не выходи сегодня без сильной надобности. Тебе всë ещё надо восстановиться после вчерашнего. Понял? — Он посмотрел на блондина уже более строго, чтобы в корне прервать попытки ослушаться его. — Да, учитель. — Наруто опустил взгляд и заметно погрустнел, но решил не перечить Герою. В дверь внезапно громко постучали, и с силой открыли. В проëме стоял перепуганный Тадзуна. — Срочно! Мост! Нужно бежать! — Строитель, с круглыми от ужаса глазами, исчез за дверью также быстро, как и появился. Лицо Сайтамы приобрело серьëзный вид. Он молча направился к двери. Наруто потянул его за рукав жëлтой спортивной водолазки. — Я с вами? — ученик с надеждой посмотрел на учителя. — Нет, Наруто, ты сегодня отдыхаешь. — Сайтама, предчуствуя что-то очень плохое, решил не брать с собой ученика. После этого он оставил Наруто одного, закрыв за собой дверь.       Он шëл к мосту, раздумывая, что могло послужить такой реакции со стороны Тадзуны. Смотря себе под ноги Сайтама и не заметил, как подошëл к мосту. Он начал поднимать голову.       Первое, что он увидел, это было огромное пятно крови рядом с его ступнями. Осмотревшись, он подошëл к Тадзуне. Тот стоял в пяти метрах от чего-то ужасного. Этим было пять трупов, аккуратно сложенных в кучу убийцами. С бледных тел стекали прозрачные капли крови. — Я же говорил им, не задерживаться до поздна! — Тадзуна знал этих людей как друзей, и их утрата явно подействовала на его психику. — Говорил им, что ночью небезопасно. Но, действительно, кому нужны правила? — Тадзуна истерично засмеялся. — Вот же не сиделось им ночью. — Тадзуна оглядел площадь, и увидел две бутылки из-под саке. После чего безумным взглядом посмотрел на Сайтаму. — Я уверен, что убийца вернëтся, прошу, найдите и заставьте ответить его по всей строгости! — Кулаки Тадзуны сжались до беления в костяшках от бессильной злобы, но сразу повисли на плечах. — Хорошо, я сделаю это. — Сайтама корил себя за то, что не уследил за этим, но вернуть назад не получится. Останется только исправить. — Спасибо. — Строитель, шмыгнув носом, поплëлся домой. Джонин последовал за ним.       Наруто уже чуть не плакал. Десятое отжимание, но он чуствует такую жгучую боль, словно его тело было проткнуто раскалëнными добела гвоздями. Он упал на пол, но тут же встал и сделал ещё десяток. С мучениями закончив отжимания, Наруто начал приседать. Приседания давались ещё сложнее. После того, как блондин сделал двадцать повторений, в комнату зашëл улыбающийся Саске. — Ты проспорил. — Саске самодовольно улыбнулся, наслаждаясь реакцией напарника. Закрыв дверь, Учиха вышел из комнаты. Наруто, скрипнув зубами, продолжил приседания. — Я должен… Стать… Сильным! — Сделав огромное усилие, Наруто встал из приседа в последний раз, после чего опять упал без сознания.       Через полчаса в комнату тихо зашëл Инари, и сев на подоконник, начал снрва рассматривать фотографию. — Папа, думаешь, у них получится одолеть Гато? — Ребёнок грустно посмотрел на улыбающегося на него с фотографии мужчину, а после перевëл хмурый взгляд на блондина.       Он не замечал его раньше, когда тот только пришëл. Он считал, что он, как и остальные, слабовольный, и не может справиться с Гато. Теперь он понял, что ошибался. Блондин всë время старается стать сильнее, чтобы защищать свою деревню. Инари даже мельком видел их бой с Учителем. Его сила поразила мальчика. Но сейчас он понял, через что проходит этот жизнерадостный мальчик, чтобы получить такую силу. Ради того, чтобы защищать тех, кто тебе дорог, он проходит настоящий ад, падая без сознания от истощения.       Инари понял, что проблемы сами себя не решат, поэтому он станет сильным, чтобы тоже защищать дорогих ему людей. Мальчик спрыгнул с подоконника и пропал за дверью. Не прошло и десяти минут, как Инари вернулся с тарелкой лапши и поставил еë перед носом парня. Лисëнок пару раз дëрнул носом, учуяв запах еды, после чего начал медленно открывать глаза. Открыв глаза полностью, Наруто сел на пол и посмотрел на лапшу, затем на мальчика. Оценивающе взглянув на Инари, Наруто молча взял лапшу, и не сводя глаз, начал быстро есть рамен палочками. Доев, Наруто ровно сел рядом с мальчиком. Его лицо от бледно — жëлтого стало немного розовым. — Спасибо — Наруто не впомнил его имени. — Скажи, брат-Наруто, зачем тебе по настоящему нужна сила? — Инари печальными глазами посмотрел на Наруто. Блондин опешил. — Конечно чтобы защищать дорогих мне людей от опасности! — Ответ Наруто казался столь очевидным, что он даже не задумывался. — Как ты думаешь, а я смогу стать сильным? — Инари посмотрел в глаза Наруто с надеждой на положительный ответ.       Наступила полная тишина. Инари терпеливо ждал ответа на свой вопрос. Наруто молча смотрел на него, после чего открыл рот. — Каждый может стать сильным. — Наруто, подумав, начал говорить. — Главное — иметь цель, идеал, которого хочешь достигнуть. Так ты будешь видеть то, насколько высоко ты можешь подняться, что предела самосовершенствованию нет! — Он от избытка чувств стукнул кулаком по доскам. — Но я же смогу защищать дорогих мне людей, если стану сильным? — Инари ещё раз показал на себя маленькой детской ручкой. В детском теле была недетская решимость. Ниндзя улыбнулся, и, встав с пола, погладил Инари по голове. — Конечно можешь. — Наруто улыбнулся.       Инари в благодарность кивнул, и покинул комнату в тишине. Наруто вздохнул. — «Курама, что мне делать? " — Наруто было грустно, и всë, что он хотел, это утешения. — " Идти ко мне. " — Он вновь услышал в голове приятное рычание.       Наруто устало улыбнулся, на болящих ногах еле дошëл до мешка и, закутавшись в одеяле уснул.       Наруто почувствовал ветер, трепечущий его волосы, запах хвои, услышал журчание реки и топот огромных лап. Он открыл глаза и увидел Кураму, ожидающего его у клетки. Наруто сделал шаг. Боли не было от слова совсем. Мальчик, немного радуясь этому, вприпрыжку побежал к клетке. Вид демона его не воодушевил. Тот выглядел весьма нерадостно. — Наруто, я хочу тебе кое-что сказать. — Курама совсем чуточку беспокоился, о чем свидетельствовали бьющие по земле девять хвостов. — За тобой охотятся. — Что? Как? — Наруто не мог понять, что он упустил за этот день. — Вчера, когда ты выключился, ты оказался в подсознании. Ты лежал на траве полупрозрачный. Через тебя была видна трава, на которой ты лежал. Я пытался позвать тебя, но ты не слышал. Потом возле тебя появилась такая же полупрозрачная фигура в чёрном плаще, с красными облаками, и начала тебя осматривать. Через несколько секунд она испарилась, и рядом появился твой полупрозрачный учитель. Он оглянулся и ушёл с тобой на руках, после чего ты исчез вместе с ним. — Кто был тот парень? — Наруто надеялся, что Курама видел его лицо. — Похоже, это был тот, кто распечатал меня своим Шаринганом. — Тот, кто виноват в смерти твоих родителей. — Как ты это понял? — Наруто опешил, представляя, что было бы, если учитель вовремя не подоспел. — На секунду я увидел горящие красным глаза, что потухли, как только он подошëл к тебе. — Это проблема. — Наруто почесал затылок. — И что делать? — Просто остерегайся Учих. — Курама выдвинул очевидное предположение. — А как выглядят Учихи? — Наруто явно тупил. — Как твой напарник, Саске. Все члены клана имеют чёрные волосы и глаза, и белую кожу. Может, это он напал? — Наруто спросил скорее сам себя, но увидел, как Курама бьëт себя ладонью по морде. — По твоей теории, он резко вырос, а после нападения резко скукожился? — Курама поразился такой глупости. — А, точно. Но, думаю, что Саске знает этого человека, если они из одного клана. Стоит распросить его. — Сказав это, Наруто начал медленно растворяться. — Будь осторожнее там, ладно? — Курама с волнением наблюдал, как Наруто выходит из подсознания. Наруто же, растворяясь в подсознании, коротко кивнул и улыбнулся.       Наруто открыл глаза и осмотрел комнату. Ничего необычного не было, разве что на улице уже блестели звëзды. Наруто встал, вышел в коридор и заглянул на кухню. Никого не было. Наруто удивился, ведь в такое время Сайтама и остальные либо запоздало ужинают, либо мирно посапывают рядом с ним в соседних мешках. У Наруто свернуло живот в предверии чего-то плохого. Наруто напрягся, услышав лязг металла на улице. В доказательство, что дела у лисëнка действительно не самые лучшие, мимо уха Наруто сквозь окно, разбивая стëкла, пролетел полутораметровый клинок, вонзившись в стену за его спиной. Полчаса назад. Сайтама и Тадзуна вместе пили чай за только-что отмытым столом. Тадзуна улыбнулся. — Сайтама, твой ученик действительно поражает. Такой прогресс за такое короткое время! Вот бы ты и Инари сделал таким сильным. Сайтама, на удивление Тадзуны, выплюнув чай, начал кашлять. Не потому-что его жизни что-то угрожало, а чисто рефлекторно. — Сайтама, что-то не так? — Тадзуна наклонил голову вбок, показывая, что совсем не понимает героя. Лицо Сайтамы стало серьëзным. — Я никогда не пожелаю ни одному человеку, даже самому жестокому злодею того, через что прошёл я. — Сайтама сел и положил руку на голову. — Чего же? — Тадзуна такая речь испугала, но он не подавал вида. Тем более, что он никогда не видел Сайтама таким. Он словно сиял золотом от выходящей из него энергии. — Тот ад, через что я прошëл, пройдёт не каждый. Многие могут умереть, не дойдя — Сайтама словно вновь потух, и ровно сел на стул. — Почему тогда ты проводишь через эти мучения Наруто? Сайтама вздохнул. — У Наруто есть то, чего нет у большинства людей на планете. Это несгибаемая сила воли. На пути к своей цели — защищать деревню от любого, кто захочет ей навредить, он не остановится не перед какими трудностями. Люди, не имеющие настоящей цели в жизни, никогда не станут по настоящему сильными. Без цели нет воли, чтобы еë выполнить. Твой предел силы определяется твоей силой воли и решимости. Она, словно сильный удар, пробивает лимиты, и, чем больше у тебя этих качеств, тем больше преград ты сломаешь. — А преградам есть конец? — Тадзуна, удивлëнный речью Сайтамы, задал вопрос, который его мучал сейчас очень сильно. Сайтама кивнул. — После определëнного лимита идет лишь пустота. Ты идешь всë дальше и дальше, уже не встречая преград. Остановиться тогда уже невозможно. — Сайтама вздохнул. — По крайней мере, так я понял своë положение. — Сайтама, хочешь сказать, что ты бесконечно силëн? — Я не говорю, скорее, это правда, в которую мне не хочется верить. — Сайтама опустил голову. — Ладно, не беспокойся, зато ты точно уверен, что то, чем ты дорожишь, никогда не уйдëт в небытие. — Да я и не парюсь особенно. — Сайтама с каменным лицом посмотрел на Тадзуну. От такого перепада настроения мужчина опешил. — Ты сказал, а я ответил.       Мостостроитель молча сидел, обдумывая сказанное. Наверное, подобное может понять только такой же человек, как и лысик. Посмотрев на героя, он увидел, что тот беспокоится. — Блин, блин, блин! — Сайтама с волнением посмотрел в окно. На улице мерцали звëзды. — Я же обещал патрулировать! — Ванпанчмен, открывая дверь, помахал на прощание старику, и выбежал на улицу.       Первый глоток ночного воздуха оживил Сайтаму. Скоро этот город восстанет из пепла, повалив грозного тирана. Он осмотрелся по сторонам. По улице сейчас ходили только люди, напившиеся до такого состояния, что не могли нормально ходить. Примером был парень с пепельными волосами и в порванной одежде, шатающийся словно трава на ветру. То и дело были слышны неразборчивые маты, льющиеся с очень небольшими перерывами. Сайтама отвернулся и направился к мосту.       Пройдя примерно метров 100, Сайтама дошёл до пункта назначения. Туман был особенно густым, поэтому на расстоянии десяти метров не было видно ничего. Обойдя мост, Герой встретил лишь одного рабочего, лежащего на земле и нетрезво икавшего. Завершив обход вдоль, Сайтама стал возвращаться к тому месту, где лежал пьяный рабочий. Подойдя поближе, Лысый опешил. В десяти метрах от него виднелся нечëткий силуэт, держащий строителя за горло. Повернув голову, фигура резко вытащила из живота трупа кунай, после чего побежала прочь. Сайтама рывком подбежал к фигуре, размахнулся и ударил еë по плечу. Вместо звука падения тела на замерзшую почву, он услышал лишь громкий хлопок. — Клон! Но где оригинал? — Сайтама был недоволен провалом. Прошарив глазами местность, он увидел эту же фигуру в двухста метрах, прыгающую по веткам. Сайтама направился за ней, теряя из виду дом.       Наруто молнией выскочил из дома, выбив дверь, и увидел страшную картину. Саске и Сакура, все в ранах, сражались против двух ниндзя. То, что напарники уже еле двигались, было не самым лучшим исходом для них. — Эй, вы! — Наруто крикнул на противников, привлекая на себя внимание. Такой крик невозможно было проигнорировать, поэтому ниндзя сразу оглянулись на источник шума. — Нападайте на тех, кто может дать вам отпор.       Фигуры, посмотрев друг на друга, моментально испарились и оказались за Наруто. Та, что поменьше, побежала в дом, видимо за мечом. Наруто попытался противостоять этому, но был отброшен прямым ударом в челюсть. Наруто, в воздухе плюясь кровью, отлетел на метр. — Даже не думай, что помешаешь. — Высокая фигура протянула ладонь к разбитому окну, ловя огромный меч. — Сейчас ты либо сдашься, либо умрëшь.       Блондин вскочил с земли, выплëвывая кровь. Он оглянулся в сторону напарников. Те были живы, но сражаться не могли. Из дома вышел второй человек. — Забуза-сан, что будем делать? — Хаку наклонил голову в вопросительном жесте. — Вырубим и отнесëм Акацуки. — Забуза улыбнулся под маской. — Понял. — Сказал Хаку, складывая печати.       Вокруг Наруто образовался купол из зеркал, удивив блондина. Наруто на секунду замешкался. В зеркалах появились отражения Хаку, достающие кунай. Как Наруто не вертелся, он не мог увидеть оригинал. В его сторону полетели кунаи со всех сторон, разрывая плоть в некоторых местах. Наруто использовал кулак Горного потока, Крушащий камень, чтобы отразить кунаи обратно. Но как бы он не старался, фигура бросала кунаи так мастерски, что ножи входили даже в защищëнные части тела. Тогда Наруто начал складывать печати, чтобы попробовать расплавить зеркала огнём, но кунай вонзился точно в тыльную сторону ладони, не давая закончить печати. От боли Наруто закричал, теряя силы, и упал на влажную землю. Загадочный купол разлетелся на мириады осколков. Глаза были открыты, он прекрасно всë слышал, но не мог подвигать даже пальцем. Фигуры одновременно подошли к беспомощным напарникам блондина, готовясь перерезать им горло. Наруто начал корить себя за слабость, и его тело начала охватывать настолько сильная ярость, что усатый мог поклясться: ярость бежит с кровью по венам, доходя до рук. В руках он чувствовал непомерный жар и боль, словно что-то пробивалось сквозь кожу наружу. Наруто тихо зарычал. Ярость начала переполнять его тело, жар не проходил, сжигая блондина. В голове эхом отдался голос. — «убей их всех. Убей их всех. УБЕЙ ИХ ВСЕХ!!! "       Наруто, поддавшись голосу, встал. В хищных зрачках блондина можно было увидеть чистую злобу. Полосы на щеках стали более четкими и широкими, клыки увеличились и стали острыми, как бритва. Полудемон начал выпускать огромное количество яки, заставив врагов прервать экзекуцию. Те, напрягшись, посмотрели в сторону блондина. Наруто же закричал не своим голосом, что есть силы, направляя на ниндзя открытые ладони. Из них пошла кровь, плоть была разорвана, и на свободу выползли две цепи, такие же, какими запечатан Курама. Толстые цепи, словно змеи, поползли по воздуху к Забузе и Хаку, громко лязгая звеньями толщиной с палец. Обвив недоброжелателей, цепи, подняв их в воздух, со всей силы впечатали в асфальт головами, ненадолго оглушив. Когда те выбрались, цепи вернулись обратно в руки, вылезая уже из плеч. Схватив Забузу, цепи поднесли связанного несчастного к злому Наруто. Блондин, в свою очередь, со всей силы ударил демона скрытого тумана по голове, отчего тот вырубился. Но усатому было мало. Повалив противника на землю, Наруто начал когтями бить связанного по открытым участкам тела. Всë это произошло меньше, чем за пять секунд. Хаку стоял в шоке, не зная, что делать. Страх сковал его тело, когда Наруто посмотрел на него бешенными глазами. Отпустив окровавленного Забузу, Наруто направил цепи на Хаку. Обвив его тело, Наруто на всей скорости начал приближать его, замахиваясь кулаком. Хаку на всей скорости лицом познакомился с яростью джинчурики, безвольно повисая в ловушке. Наруто в безудержном огне гнева начал раскручивать Хаку в цепи, после чего пропахал им землю. Тело блондина было объято красным пламенем.       Всё ещё стоя, изогнув вперëд спину, словно дикий зверь, вставший на задние лапы, Наруто продолжал глухо рычать, тяжело дыша. Сакура и Саске не могли поверить своим глазам: от доброго и жизнерадостного парня не осталось и следа. Сейчас перед ними стояла машина для убийств, смотрящая на друзей бешеными глазами. От такого взгляда у напарников внутри всë перевернулось. Вдруг красное пламя начало всасываться внутрь блондина, когти и клыки стали уменьшаться, цепи вернулись под кожу, а зрачки вновь стали человеческими. Разогнув спину, Наруто подошëл к команде. — Вы в порядке? — Наруто подал обе руки напарникам, помогая встать. Те же, всë ещё с опаской смотря на блондина, взяли его руки, с трудом поднявшись. — Ой. — Наруто посмотрел на одежду: от кофты остались одни только лоскуты, почти ничего не закрывающие. — Не совсем. — Сакура схватилась за кровоточащую глубокую рану. — Мы получили серьëзные повреждения. Нужно срочно найти что-то, чтобы остановить кровотечение. Саске, выплëвывая серьезно количество крови, утвердительно кивнул.       Блондин оглядел себя. Раны, полученные в бою, затягивались на глазах, немного дымясь. В голове родилась идея. — Курама. — Чего тебе, Наруто? — У меня к тебе два вопроса. Первый — что со мной произошло? Ты контролировал меня? — Не контролировал. В порыве ярости твоя печать ослабла, и начала высасывать из меня демоническую чакру, подпитывая злобу. А цепи — это генетика узумаки. Они пробуждаются при очень сильных негативных эмоциях, которые ты как раз и испытал. Какой твой второй вопрос? — Курама выдохнул. — Могу ли я вылечить напарников? — Да, для этого просто подай в их тело много чакры, так ты ускоришь восстановление клеток. — Курама ответил на автомате. — Спасибо, до связи. Наруто вновь подошëл к друзьям. — Вы не видели, куда пропал Тадзуна? — Наруто по очереди посмотрел в глаза каждого. Те синхронно кивнули и указали на кусты, находящиеся в тени дома. Наруто раздвинул их. Там сидел трясущийся, бледный мостостроитель. — Вы не ранены? — Наруто подал руку Тадзуне. Тот дал ему свою, поднимаясь. — Я — нет. Где те ниндзя? — Тадзуна бегло оглянулся по сторонам и увидел наëмников, еле дышащих, всех в крови. — Боже! Кто это сделал? — Мостостроитель посмотрел на Саске и Сакуру, те же пальцами свободных рук указали на блондина. Тот в ответ смутился, загинув руку за голову и начав чесать затылок. — Ну… Вышел немного из себя. — Наруто неловко улыбнулся. — Вижу, тебя не стоит злить. — Сказал Тадзуна, всë ещё смотря на избитых первоклассных ниндзя. — О! — Наруто ударил себя по голове. — Смотрите, что могу! — Наруто выставил ладонь вверх, напряг еë, выпустив немного чакры, и из неë вышла цепь, метр длиной. — Невероятно! Родовая способность клана Узумаки! — Тадзуна восхищëнно смотрел на извивающуюся, как змею цепь. — Ага. Круто, да? — Наруто развернулся к Саске, и только сейчас понял, что он изменился. — Саске, твои глаза, они…       Саске не стал дослушивать напарника и бросился к ближайшей луже. Посмотрев на своë мелькающее отражение в воде, Саске увидел, что глаза его горят красным, в каждом из них две запятые. В удивлении Саске открыл рот. — Шаринган, да ещё и с двумя томоэ сразу? Неплохо. — Саске встал с мокрой земли и деактивировал глаза. — Подойдите ко мне, я вылечу вас. — Наруто вытянул руки в сторону раненых товарищей. Саске и Сакура подошли к нему. — Дайте мне руки.       Они положили по руке в ладони Наруто. Они засветились синим светом, который, в свою очередь, начал распространяться по всему телу напарников. От ран начал идти пар, сами раны начали быстро затягиваться. Через минуту Саске и Сакура стояли целые и невредимые. — Спасибо. — Хором сказали напарники.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.