ID работы: 11288244

Несломленный

Гет
NC-17
Завершён
303
автор
Размер:
307 страниц, 19 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
303 Нравится 331 Отзывы 115 В сборник Скачать

ЭПИЛОГ

Настройки текста
Примечания:
      — Так, ну все, Акира спит без задних ног, поэтому Неджи, можешь посмотреть телик или… ну, что хочешь, в общем. Только сильно не расслабляйся, она может и через час проснуться, да разораться. До сих пор одна спать толком не привыкла, демоненок маленький.       Неджи Хьюга закатил глаза, глядя, как Киба суетливо хватает куртку с вешалки в прихожей, и кивнул, привалившись к дверному косяку.       — Разберусь. В первый раз, что ли?       — Первый — не первый, но краткий инструктаж провести я обязан, — строго произнес Инузука и развернулся к Хинате, что совала ноги в туфли. — Готова идти, малышка?       Она выпрямилась, поправив на плече ремешок маленькой сумочки, и, с головы до ног окинув мужа оценивающим взглядом, густо нахмурилась.       — Киба-кун, твой ствол…       Он проследил за траекторией ее взгляда и опустил глаза на свою ширинку, нырнув руками в карманы и слегка их оттягивая.       — Что не так? Джинсы чересчур обтягивающие?       — Да я про пистолет! — возмущенно выпалила Хината, указывая на его кобуру с оружием, закрепленную на поясе.       — А-а-а, — Инузука рассмеялся, принимаясь снимать ее с себя, — прости, Хина, по привычке нацепил.       Неджи усмехнулся во всеуслышание и покосился на своего несносного зятя.       — А с самооценкой у тебя, оказывается, все в порядке.       — Не лезь ко мне, — отмахнулся Киба и протянул Хьюге кобуру с пистолетом. — Держи.       — Убери! Не стану я его брать! — отскакивая назад, он энергично замахал руками.       — Да блин, Неджи, ствол же в кобуре! Чего ты ссышь-то?       Хьюга скривился и двумя пальцами, как что-то очень премерзкое, подхватил кобуру и мотнул головой в сторону двери.       — Убирайтесь отсюда. Дольше собираетесь.       — Скажи спасибо, что я сам уложил твою неугомонную племянницу! — обиженно буркнул Киба, помогая Хинате надеть пальто. — Ты бы тут такие танцы с бубнами устраивал, чтобы ее спать утолочь.       — На фильм опоздаете, — Хьюга выступил вперед, распахнув перед супругами входную дверь. — Вон.       — Если что — звони, — привстав на цыпочки, Хината ухватилась за плечо брата и звучно чмокнула его в щеку.       — Обязательно каждый раз лобызаться? — поежился Киба, пропуская жену первой.       — За Акиру не переживайте, отдохните как следует, — и с этими словами Неджи захлопнул перед их лицами дверь, с шумом закрывая ее на все замки.       Чета Инузука впервые за месяц выбралась из дома только вдвоем. Им редко удавалось побыть наедине: Киба хоть и стал появляться дома в положенное время, Акира, по мере своего взросления, требовала все больше родительского внимания, так что ее папа и мама не успевали наслаждаться единением даже по вечерам, падая в кровать без задних ног и забываясь крепким сном. Поэтому такие нечастые выходы «в люди» всегда сопровождались будоражащей радостью, и все это благодаря Неджи.       Хьюга не то что бы безвылазно бывал у них, но в сравнении с тем, как было раньше, гораздо чаще. Их отношения с Кибой мало-помалу превращались в приятельские, а потом и вовсе стали походить на дружеские, из-за чего Хината была готова каждое воскресенье ходить в церковь и возносить молитвы за это благо всем существующим богам. Она обрела долгожданный покой. Теперь в ее сердце не оставалось ни грамма болезненных переживаний. Только счастье оттого, что она может, наконец, за столько лет видеть, как ее муж и брат ладят между собой. В их отношениях, конечно, всякое бывало, потому что они были разными, точно инь и ян, однако безобидные подколы скорее забавили Хинату, чем вызывали какое-то беспокойство.       Несмотря на предостережения Хьюги, Киба с Хинатой не то, что не опоздали на киносеанс, так еще и пришли задолго до его начала. Спокойненько запаслись попкорном, напитками и уселись на места для поцелуев, переговариваясь о чем-то и посмеиваясь, точно в шестнадцать. Было в этих редких свиданиях что-то особенное. Ностальгическое. И… возбуждающее.       Киба не мог усидеть на месте. Попкорн уже поперек горла стоял, от сладкой газировки скулы сводило, а в штанах становилось так тесно, что выть хотелось. Естественно, происходящее на экране его никоем образом не заботило: он смотрел только на Хинату, на ее хрупкие плечи, на притягательное декольте, на коленки, выделяющиеся под легкой тканью голубого платья в мелкий цветочек. Запах ее тела (не духов, именно тела) щекотал его ноздри, вызывал дрожь, учащал сердцебиение, а легкие прикосновения ее тонких пальцев к гладким длинным волосам заставляли сглатывать судорожно и беспокойно ерзать на сидении.       Однако Киба усиленно делал вид, что кино хоть сколько-нибудь его интересует.       — Киба-кун, — шепнула Хината, склонившись к мужу, — чего ты там возишься?       — Я? — так же шепотом отозвался он, вновь зашевелившись в кресле и тем самым подтверждая ее слова.       — А кто? — раздраженно буркнула она. — Тебе что, совсем неинтересно?       Инузука сдался. Подался вперед и, вскинув руку в направлении экрана, забормотал:       — Да, неинтересно. Муть какая-то. Тебе самой-то как?       Она тоже поерзала на своем месте, держась за подлокотники с обеих сторон, и выпалила:       — Если честно, я хочу уйти отсюда.       Кибе не нужно было повторять дважды. Он решительно поднялся на ноги, поправляя джинсы, давящие в области паха, и протянул жене руку. Она хихикнула, словив на себе неодобрительные взгляды зрителей с нижних рядов, и схватилась за ладонь Кибы, потянув его за собой — к выходу.       — Ты чего раньше-то молчала, дурында? — усмехнулся он, с большого расстояния швыряя в громоздкую урну пустое ведерко из-под попкорна, а следом и стаканы с выпитой газировкой. Это не осталось незамеченным работницей бара в холле кинотеатра, что не пожалела для Инузуки укоризненного взора, и он поспешил согнуться в поклоне. — Прошу прощения!       Хината расхохоталась, ухватив Кибу под руку, и потащила его в гардероб, чтобы забрать верхнюю одежду.       — Зря только деньги потратили, — накидывая на шею сиреневый шарф с бахромой, пробормотала она.       — Да насрать на деньги, — махнул рукой Киба, наблюдая за тем, как Хината вытаскивает волосы из-под шарфика и морщится оттого, что случайно зацепила спутанные пряди. — Время — вот его жалко.       Она в неудовольствии надула губы.       — Ты прав. Но ничего, у нас еще несколько часов в запасе.       Они неспешно добрались до своей машины — новехонькой, хоть и взятой в кредит, но все-таки довольно неплохой: на такой Кибе уже не стыдно было ездить. Рассекая тишину, супруги хлопнули дверьми и забрались в теплый салон. Хината расслабленно откинулась на сидении, выдыхая размеренно, и устремила глаза в лобовое стекло, за которым виднелся узкий проулок, две дорожки, проложенные светом автомобильных фар, и небольшой рядок здоровенных мусорных контейнеров, огороженных сетчатым невысоким заборчиком.       Ей захотелось сбросить с себя пальто. Было чересчур тепло, даже душно, хотя октябрьский холодок неприятно пощипывал кожу, если отправиться на прогулку без перчаток, да и ветер заставлял втягивать голову в плечи с мечтами поскорее согреться. Печка в салоне не сказать, что работала во всю силу — жар, обуявший Хинату в эту минуту, имел несколько иные причины.       — Здесь так темно, — едва слышно произнесла она, перебивая шум заведенного мотора.       — Ага, — согласился Киба, как-то напряженно глядя перед собой. — И так безлюдно вокруг.       — Точно, — поддакнула Хината. Этот невыносимый жар распространялся по телу все стремительнее, центрируясь в районе живота и устремляясь ниже, чтобы безжалостно стянуть головокружительным спазмом ноющие мышцы. — Тут, наверное, вообще никто не ходит. Как думаешь?       Киба не поворачивался к жене, упорно просверливая дыру в лобовом стекле своей драгоценной машины, но всем своим существом ощущал, как ее тянет к нему. Его тоже неумолимо тянуло избавить их обоих от тоски по близости и невообразимому чувству единения. Они оба думали только об этом, переступая порог своего дома и оставаясь наедине друг с другом.       — Думаю, кроме нас, здесь больше ни души.       Хината сдала позиции первой. Резко повернувшись к Кибе, она шумно выдохнула и сорвалась со своего сидения, неуклюже забираясь ему на колени.       — Блять, Хина… Ты меня убьешь, — пробормотал он около ее приоткрывшихся губ и, дернув в сторону рычажок под сидением, отъехал назад, чтобы было не так тесно.       — Думаешь, я не замечала, как ты на меня смотрел? — мучительно медленно потираясь о его нос своим, прошептала Хината и теснее прижалась пахом к его вздыбленной ширинке. — Мог бы просто сказать, чего хочешь, и нам бы не пришлось терять столько времени.       Инузука ничего не ответил, лихорадочно забираясь руками под юбку ее платья, пока она снимала с себя пальто и отшвыривала его на пассажирское сидение. Его пальцы накрыли влажную ткань ее белья, а потом стали пробираться под него, коснувшись нежной кожи, отчего Хината рвано выдохнула в его рот, дернувшись всем телом.       — Уже такая мокрая, — осторожно поглаживая жену между ног, прохрипел Киба и легонько закусил зубами ее плечо, носом сбросив с него рукав платья.       Хината усмехнулась, возясь с ремнем на его джинсах. Ловко вынув пуговицу из петли и расстегнув молнию, не без усилий потянула плотно облепившую крепкие бедра ткань вниз.       — Кажется, ты тоже готов, — обхватывая всей ладонью его горячий твердый член, слишком мило для такого пошлого момента улыбнулась она.       — Я всегда готов, — хмыкнул Инузука. — Ствол заряжен двадцать четыре на семь — полная обойма патронов.       Хината проглотила смешок и покачала головой, накрывая подушечкой указательного пальца его мягкие губы.       — Нет-нет, хватит. Никаких глупых метафор. Это не возбуждает.       Киба сжал ладонями ее ягодицы под платьем, рывком прижимая Хинату к себе и опускаясь губами к ее благоухающей шее, а затем и к груди, не слишком откровенно возвышающейся над кромкой выреза.       — А что возбуждает? — полюбопытствовал он и рванул лиф платья вниз, обнажая ее груди для того, чтобы прижаться к одной из них губами и скользнуть языком по соблазнительно торчащему соску.       — Просто… замолчи… — обхватив голову Кибы обеими руками, взмолилась Хината.       Инузука неожиданно понял, что до сих пор так и не поцеловал ее, а ведь ему так этого хотелось, когда он пялился на нее в кинотеатре. Отстранившись от ее тяжело вздымающейся, покрывшейся мурашками груди, Киба отвел волосы Хинаты от лица и накрыл ее губы своими, глубоко запуская язык ей в рот. Она крепко зажмурилась, ощутив, как Киба снова забрался ей под юбку, и когда услышала треск тоненькой ткани своего нижнего белья, оторвалась от его губ и исступленно откинула голову назад.       Хината чувствовала под собой возбуждение Кибы и сходила с ума от предвкушения того, чтобы почувствовать его внутри себя. Она запорхала пальцами по пуговицам мужниной рубашки, уговаривая себя не поотрывать их от нетерпения, потому что отсутствие на ней белья под платьем никто не заметит, а вот недостающее количество пуговиц на рубашке Кибы — однозначно. Вскоре, после невыносимых потуг, Хината таки смогла добраться до груди мужа, накрывая ладонями твердые мышцы, и принялась осыпать короткими поцелуями его шею и ключицы, касаясь языком яремной впадины.       Она больше не могла терпеть. Слишком долго. Слишком невыносимо — так, что хотелось по-детски захныкать. Хината подалась вперед, намертво припечатываясь к груди Кибы, и вот-вот собиралась вобрать в себя его трепещущую плоть, однако оглушающая трель телефонного звонка нарушила все ее планы, и она разочарованно застонала, больно ударяясь с ним лбами.       — Ответь.       — Ни за что, — Инузука, казалось, и не слышал, как навязчиво разрывается его телефон в отсеке для мелочей.       — Киба-кун, — Хината крепко взялась за его плечи, слегка нахмурившись, — вдруг это Неджи? Если что-то с Акирой?       — Точно… — он грязно выругался, одной рукой придерживая жену за бедро, а другой нашаривая телефон справа от себя. — Да черт тебя дери, блин, мелкий!       — Что? — округлив глаза, Хината попыталась разглядеть имя звонящего на экране мобильника.       — Конохамару, — скрежетнув зубами, рыкнул Инузука и раздраженно ткнул на светящуюся иконку, чтобы принять вызов. — Надеюсь, причина твоего звонка окажется веской, потому что если это не так — я тебя урою.       Хината ухмыльнулась. Кибе точно было не все равно на молодого детектива Сарутоби, иначе он бы швырнул телефон куда подальше и продолжил изводить ее своими ласками, пока она не помрет от перевозбуждения.       — Слушай, мне вот вообще фиолетово, че там у вас творится. Это ваша работа, детектив, так что сами и разбирайтесь. У меня выходной. Ясно? Не звони сюда, не пиши, даже не вспоминай обо мне, а лучше удали мой номер навсегда. Все, счастливо, малыш, успехов на службе!       Киба говорил все это Конохамару без какой-либо озабоченности, потому как ему действительно было плевать, что происходит не в его смену. Сарутоби частенько обращался к Кибе или Наруто, и не как к старшим по званию, а своим, можно сказать, наставникам, и они почти всегда были к нему отзывчивы, участливы и не жалели для него своей поддержки. Но сейчас… Конохамару позвонил так не вовремя! Нет уж. Инузука давно зарекся отдавать всего себя работе и твердо решил уделять больше времени своей семье, что безоговорочно теперь стояла на первом месте. И то, что о возбужденной донельзя Хинате необходимо было прямо сейчас как следует позаботиться, именно то и значило. Семья превыше всего!       — Может, стоило его выслушать? — засомневавшись в действиях Кибы, спросила Хината.       — Ничего серьезного, не переживай за него, — он затряс головой, находя ее губы, — лучше покажи, как ты скучала по мне, пока у меня член от перенапряжения не отвалился.       — Я этого не допущу, — выпалила Хината и одним уверенным движением опустилась на всю его длину, испуская протяжный стон и отдаляясь от реальности.       Они занимались любовью, как умалишенные. Оказывается, все, что им было нужно — это свободно наслаждаться друг другом, пусть и в таких неприглядных условиях. С Акирой особо не забалуешь, и вот такие мгновения были по-настоящему ценными. В салоне автомобиля стало не просто душно, а прямо как в парильне. Стекла запотели от сумасшедшего горячего дыхания. Пошлые звуки смешались со стонами, только сильнее распаляя острое желание отдаваться друг другу без остатка.       Останавливаться так не хотелось, но от физиологических реакций никуда не деться. Хината кончила первой, замерев в тот момент, как мышцы ее промежности стали болезненно сокращаться, а затем сдался и Киба. Казалось, легче особо не стало. Хотелось еще.       — Дай мне одну минуту, — запыхавшись, произнес Инузука, путаясь пальцами в волосах жены, — нам нужен еще один заход.       — А ты сможешь? — хитро заулыбалась она, пытаясь восстановить сбитое дыхание и все еще подрагивая после сокрушительного оргазма.       Киба сердито уставился на нее.       — Ты на что это намекаешь, женщина?       — Ни на что, милый, просто хотела убедиться, — Хината тихонько рассмеялась, срывая с его губ очередной пламенный поцелуй.       — Я смогу тебя убедить, и еще как, только, может, переберемся назад? Мне джинсы все ноги передавили.       — Хорошо, — она согласно закивала, пробежавшись пальцами по груди мужа, где пугающе быстро и громко барабанило сердце. — Давай теперь…       Инузука едва не взревел, когда Хината была прервана очередным звонком его ненавистного сотового. Ну неужели именно сейчас он всем стал так нужен? Раньше-то где были?!       — Это Наруто, — сдвинув брови, озадаченно буркнул Киба. — Да?       — КИБА, МОЙ СЫН РОДИЛСЯ! ТРИ КИЛОГРАММА ЧЕТЫРЕСТА ДВАДЦАТЬ ГРАММ! СЫН, МАТЬ ТВОЮ!       Хината смотрела, как выражение на лице мужа меняется с поразительной быстротой, и нетерпеливо заерзала на нем, одними губами вопрошая, что там стряслось у Узумаки.       — Черт, дружище, поздравляю! — прокричал Киба, заставив Хинату поморщиться от громкости его голоса. Отодвинув мобильник ото рта, он шепнул ей: — Сакура родила!       Она широко распахнула рот, наполняясь радостью. Хлопнув в ладоши, Хината запищала и взволнованно придвинулась к Кибе, чтобы расслышать, что говорит Наруто.       — Сакура в порядке? — спросил Инузука, кивая на каждое сказанное Узумаки слово. — Умничка! Поцелуй их от нас, ладно? Нет-нет, не впадай в истерику, Наруто. В смысле, что делать? Радуйся! Что тебе еще остается? Через два года будешь ныкаться по углам, чтобы с собственной женой потрахаться, а пока кайфуй от жизни, брательник!       Хината отстранилась и рассмеялась над наставлениями Кибы. Была в его словах доля истины. Первые месяцы после рождения ребенка, а то и год теперь казались самыми спокойными. Это дальше началась веселуха. Особенно с их-то маленькой чересчур активной хулиганкой, копирующей своего отца не только внешне, но и своим необузданным характером. Хината порой не представляла, как сладить с ними двумя. С ума ведь можно сойти, без преувеличения!       — Все хорошо. Ребенок здоров, Сакура тоже, — закончив разговор с другом, поведал Киба.       — Если разрешат, может, съездим завтра в роддом и навестим Сакуру с малышом?       — Да, давай, — он чмокнул Хинату в лоб. — Эх, как вспомню эти деньки… Я даже заскучал по новорожденной Акире. Такая лапочка, маленькая, вкуснющая, пахнет молочком…       — Я тоже иногда скучаю, — призналась Хината с улыбкой.       — А может… — Киба заглянул жене в глаза, оглаживая ладонью ее прямую спину, — нам пора поработать над вторым ребенком? С моей нынешней зарплатой можно взять ипотеку для дома побольше. Что скажешь?       Она замялась, увиливая от его требовательного взора.       — Если честно… — Хината вновь посмотрела на Кибу, — я не думаю, что сейчас подходящий момент. Акира еще такая маленькая, к тому же, ее характер… Давай повременим? Мне хочется побольше бывать с тобой вдвоем, а если у нас появится второй малыш, то это станет еще более затруднительным, чем сейчас.       — Ну… в общем-то, ты права, — нехотя согласился Инузука. — Сделаем, как ты скажешь.       — Ты не обиделся?       — Конечно, нет. Я тоже хочу побольше бывать с тобой вдвоем. И желательно не в тачке.       Они в унисон расхохотались, а потом Хината поцеловала мужа, и для них снова все стало неважным, кроме друг друга.       Неджи распахнул глаза, когда входная дверь со скрипом открылась. Поднявшись с дивана и разминая затекшие конечности после сладкой дремы у телевизора, он побрел в сторону прихожей и подавил зевок при виде ввалившихся в дом Хинаты и Кибы.       — Долговато вы, — без претензии констатировал Хьюга. — Как погуляли?       — Супер! — Хината спешно избавилась от туфель, сунула в руки мужа пальто и шарфик, а затем пулей пронеслась мимо брата.       — Ты куда? — растерянно произнес он, глянув вслед убегающей сестре.       — Переодеться! — ответила она, торопливо преодолевая ступеньки на пути в спальню. Не хватало еще предстать перед братом без трусов, в заляпанном черт знает чем платье и распухшими искусанными губами. Так и со стыда сгореть недолго!       — Все нормально? Акира просыпалась? — убрав верхнюю одежду Хинаты, а затем и свою, справился Киба.       — Не-а, — буркнул Неджи, сощурено разглядывая потрепанного зятя, по которому как будто автобус проехался. Прежде выглаженная рубашка неопрятно выбивалась из-за пояса джинсов, волосы были всклокочены, хотя Инузука честно пытался наспех привести их в порядок, да и одна значительная деталь упорно врезалась в глаза.       — Ширинку-то хоть застегни, — скривился Неджи, скрестив руки на груди.       — Ох ты ж блин, — Киба смущенно улыбнулся, не желая сталкиваться со взглядом Хьюги, и направился в гостиную, по пути застегивая молнию на джинсах и заталкивая выбившуюся рубашку обратно.       — Как фильм? — с подозрением спросил он.       Инузука передернул плечами.       — Ниче такой.       — О чем хоть?       Киба задумчиво забегал глазами по ковру в гостиной и озвучил первое, что на ум пришло.       — Там про этих… как их… Про двух друзей, в общем. Они попали в передрягу, потом… спаслись, как всегда бывает, встретили свою любовь заодно и… короче, жили долго и счастливо. Штампованная хрень с претензией на оригинальность.       Неджи сжал губы в одну линию, настороженно поглядывая на Кибу.       — Про друзей? Серьезно?       — Да, — Инузука повернулся к Хьюге и нахмурился. — А чего ты докопался?       — Я видел этот фильм, — он плюхнулся на диван. — И он вовсе не об этом.       — В самом деле? — нервно усмехнулся Киба.       Неджи смерил его таким тяжелым взглядом, что у Инузуки по спине холодок пробежался.       — Черта с два вы фильм смотрели, — себе под нос буркнул Хьюга. — Ты себя в зеркало видел?       Киба завалился рядом, соприкоснувшись с ним плечом.       — Нам нужно серьезно поговорить. Ты знаешь, что у твоей сестры от меня ребенок?       Неджи тупо уставился на Инузуку, как будто тот говорил на другом языке, совершенно ему незнакомом.       — Да, я заметил.       — Тогда тебе нетрудно будет догадаться, что мы с твоей сестрой занимаемся сексом, так что не смотри на меня так, будто я тебе чето должен. Мне не по себе.       — А мне не по себе, когда ты говоришь со мной о таком! — возмутился Хьюга, невольно отодвинувшись от Кибы, как от прокаженного. — Вот кто тебя за язык-то тянул? Ни стыда, ни совести…       — Вы чего расшумелись? — Хината заглянула в гостиную, уже облачившись в домашнюю одежду.       — Боже… — застонал Неджи и вскочил с дивана, зачем-то вообразив себе сестру в объятиях ее мужа.       — Что ты ему такого сказал? — уперев руки в бока, она потребовала у Кибы объяснений.       — Да ниче я ему не говорил!       — Я пойду, Хината, мне завтра вставать в шесть утра, так что надо бы выспаться, — больше не глядя на сестру, Неджи протиснулся в коридор и зашуршал своей верхней одеждой.       Она продолжала строго глядеть на мужа, надеясь, что он все-таки что-нибудь скажет ей насчет того, почему Неджи так внезапно заторопился вернуться домой, однако тот оставался нем как рыба, удобно устроившись на мягком диване.       — Спасибо, что посидел с Акирой, друг! — вслед Хьюге прокричал Киба и неслышно захихикал, решив больше не смущать его своим видом.       — Правда, спасибо, братик. Мы отлично провели время благодаря тебе, — Хината поцеловала Неджи на прощание, помогая ему застегнуть пуговицы пальто.       — Не сомневаюсь, — как-то болезненно поморщился он к непониманию Хинаты.       — Кинь смс-ку как доберешься, поздно уже. Не лучше ли было остаться у нас?       — Это лишнее, — отчеканил Хьюга и, похлопав сестру по макушке, развернулся к двери. — Пока, офицер!       — Во-о-от гаде-е-еныш… — протянул Киба, ошарашено приоткрыв рот. Он прекрасно понял, что Неджи намеренно к нему так обратился, чтобы побесить в отместку.       — Чего ты там бормочешь, Киба-кун? — вернувшись в гостиную, спросила Хината.       — Ничего такого. Иди ко мне.       Она улыбнулась и быстро пересекла гостиную, забираясь на диван рядом с мужем. Хината и не заметила, как он стал страстно целовать ее, шарить руками под пижамной футболкой на фоне работающего телевизора, шептать что-то волнующее на ухо. А потом она резко отстранилась от него, заслышав робкие приближающиеся шаги.       — Акира! — только и успела выдохнуть Хината, прежде чем Киба испуганно оттолкнул ее от себя и молниеносно вскочил на ноги.       — Зайка, ты как тут очутилась?! — воскликнул он, в пару шагов настигнув остановившуюся у входа в гостиную Акиру и опускаясь перед ней на корточки.       — Папатька, утьки, утьки! — захныкала она, потянувшись к отцовской шее.       Инузука со вздохом обернулся на Хинату, что с улыбкой пожала плечами, мол, ничего удивительного, повеселились — и хватит.       — Конечно, папочка возьмет тебя на ручки, принцесса, — он подхватил дочку на руки и чмокнул в висок. — Ты как с лестницы-то спустилась, маленькая тихушница? А если бы навернулась? И куда только Акамару смотрит?       Акира сонно моргнула, уронив голову на плечо Кибы, и ухватилась пальчиками за ворот его рубашки, расстегнутой на несколько пуговиц на груди.       — Пошли-ка спать, — он отсалютовал Хинате и направился в спальню вместе с Акирой.       — Каску, папатька, — пролепетала малышка, когда они улеглись в родительскую кровать.       — Сказку рассказать?       Акира скуксилась: сказала ведь, чего непонятного! Инузука по-доброму усмехнулся на ее гримасу, устроив дочь у себя на груди, и стал выдумывать очередную историю про злых волков, нарушающих порядок в лесу, да отважных зайчаток, намеревающихся этот порядок восстановить.       Наутро Хината долго не могла добудиться его. По нему и Акира скакала, и будильник звенел под ухом — все без толку. Оставив тщетные попытки вернуть мужа к жизни, она стала сама звонить Наруто, чтобы узнать, можно ли приехать навестить Сакуру.       Благо, визиты в палату новоиспеченной мамочки были разрешены. Ребенка уже оставили с Сакурой, которая без конца пыталась прикладывать его к груди, и когда супруги Инузука вошли к ним в палату, Наруто уже вовсю крутился вокруг жены и сына со стеклянными от недосыпа глазами.       — Выглядишь отвратительно, — заключая Узумаки в объятия, поддел его Киба.       — Да заткнись ты.       — Поздравляю, Сакура, — Хината уселась на стул рядом с сидящей на больничной койке подругой и с нежностью дотронулась до ее щеки. — Теперь твоя жизнь изменится. Ты счастлива?       — Уже изменилась, — поморщилась она, ласково глядя на сына, уткнувшегося личиком ей в грудь, прикрытую больничной рубашкой. — Но я счастлива. Я так люблю его…       — Как назвали-то? — к койке подошел Киба, запахнув на себе белый халат, выданный для посещений.       — Еще не решили, — ответил Наруто, остановившись рядом с другом. — Перебираем варианты.       — Это ты перебираешь варианты, а я все давно решила, — огрызнулась Сакура, но тут же смягчилась, погладив малыша по светлым редким волосикам.       — А можно мне его подержать?       Наруто подбоченился, одаривая Кибу взглядом а-ля «ты в своем уме?»       — Даже не думай. Я тебе своего новорожденного сына не доверю!       — Не слушай его, Киба, — виновато улыбнулась Сакура, — конечно, можно.       — Сакура-чан! — возмутился Узумаки, шокировано глядя на то, как Инузука протягивает руки к его крохотному сокровищу, а Сакура без колебаний позволяет ему это.       — Да я ж аккуратно, — пообещал Киба, принимая у Сакуры ее малыша. — Господи, какой крошечный…       — Голову держи! — шикнул на него Наруто, внимательно следя за тем, чтобы он не совершил ни единого неверного движения.       — Знаю я! Еще учить меня будешь? — раздраженно шепнул Инузука, сделав два шага назад уже с ребенком на руках, дабы быть подальше от истеричного Наруто. — Привет, малыш, — проворковал он, слегка покачивая запеленованный сверточек, — ты такой хорошенький…       Сакура с Хинатой растягивали губы в улыбке, пока Киба миловался с малышом, а Наруто считал секунды до того момента, когда он уже оставит в покое его ребенка, которого и сам, если честно, еще побаивался брать на руки.       — Все, положи его, — нервно пробурчал Узумаки. — Не дыши на него своими микробами!       — Угомонись, Наруто, — одернула его Сакура. — Какие нафиг микробы? Голова от тебя уже трещит.       — Все-все, прости, солнышко, — залебезил он, подойдя к изголовью кровати и оставляя поцелуй на лбу жены. — Не нервничай, а то молока не будет.       — Не разговаривай, ради всего святого… — сдавив пальцами виски, запричитала она.       — Твой отец просто невыносим, — тихо произнес Киба, обращаясь к младенцу. — Дай Бог тебе маминого терпения, парень.       — Ну вот что он несет, Сакура-чан?       — Дай его мне, Киба-кун, — попросила Хината, заручившись одобрительным кивком Сакуры. Может, хоть так молодой папаша успокоится.       Но нет. Наруто снова застонал, однако уже не стал высказывать свое недовольство. Просто он так переживал за своего новорожденного сына, что чужие к нему прикосновения вызывали у него приступ паники. Это, конечно, пройдет. Но пока непревзойденный детектив Узумаки был всего-навсего неопытным пугливым отцом, не сумевшим за последние две ночи сомкнуть глаз. Сначала роды, прошедшие довольно легко, а затем беспокойство за здоровье сына…       — Раз вы еще не придумали имя, может, назовете ребенка в честь его любящего дядюшки? — решил подшутить над Наруто Инузука.       Тот аж побагровел от возмущения.       — Ага, щ-щ-щас же! Не хватало, чтобы мой сын носил твое тупое имя! Может, еще фамилию ему твою дадим? Индюк недоделанный.       Хината с Сакурой расхохотались, но следом притихли, когда малыш закряхтел в руках Хинаты.       — Опять есть хочет, — застонала Сакура, помогая подруге аккуратно вложить сына ей в руки. — Прожорливый, прямо как папаша.       — Скоро все наладится, и он уже не будет прикладываться к груди каждые пять минут, — обнадежила ее Хината с высоты своего опыта.       — Ну… мы тогда пойдем? — деликатно кашлянув, Киба приобнял Хинату за плечи. — Нам уже нужно забрать Акиру, которая наверняка вынула из местной медсестры всю душу.       — Идите, — кивнула Сакура. — Спасибо, что зашли.       — Отдыхайте, — погладив подругу по волосам, промолвила Хината, и они с Кибой прошествовали к выходу из палаты.       — Не проводишь? — обернувшись через плечо, обратился к другу Инузука.       Наруто вышел в коридор вместе с ними. Хината поспешила вернуться к сестринскому посту, где на пять минут оставила дочку, и Киба с Наруто остались вдвоем.       — Киба, ты не знаешь, че там у Конохамару? — поинтересовался Узумаки, остановившись неподалеку от палаты Сакуры. — Он мне вторые сутки названивает, но я вот вообще не хочу сейчас во что-либо вникать.       Инузука понимающе кивнул. Оказывается, Наруто взял мини-отпуск за свой счет на время родов и послеродового периода жены, и обвинять его в нежелании вовлекать себя в проблемы детектива Сарутоби (или что там у него) было бы неправильно.       — Он мне тоже вчера звонил, но я был занят, так что… — Киба отряхнулся от подкрадывающегося чувства вины из-за того, что проигнорировал Конохамару.       — В понедельник я возвращаюсь в участок, — Узумаки широко и звучно зевнул, повертев шеей во все стороны, — вот там все и выясним.       — Ладно, — Инузука улыбнулся. — Ты иди давай к сыну. Позже еще перетрем. И еще раз поздравляю.       Наруто благодарно улыбнулся другу в ответ и развернулся к палате.

***

      В отделе по борьбе с организованной преступностью как всегда царил хаос. Без конца трезвонили стационарные телефоны на рабочих местах служащих, пикала кофеварка, туда-сюда хлопали двери кабинетов, а беспрестанный галдеж был настолько привычным, что уже не раздражал. Капитан полиции Тобирама Сенджу посиживал в своем кабинете, из которого не выбирался без особых на то причин, и перебирал бумаги нового дела, поднявшего шумиху не только в его отделе.       Тобирама все чаще замечал: в последнее время хорошие детективы у него стали такой редкостью, что даже смешно становилось. Мелкие расследования брали опытные офицеры, которые и не стремились выбираться из своей зоны комфорта, чтобы добраться до вершины полицейской карьеры — проще закрывать те дела, за которые взялся, чем копить гору не переделанной работы и выслушивать претензии от начальства. А вот крупные происшествия, мелькающие в новостных сводках и пугающие гражданских, никому были не нужны. Это слишком большая ответственность. Слишком тяжелая работа. Ненужный стресс. И вот, когда на голову Тобирамы свалилось очередное громкое дело, покуда он еще от предыдущего не оправился, ему пришлось хорошенько потормошить голову, чтобы поручить его кому-нибудь, кто сможет с этим справиться.       В первую очередь капитан Сенджу подумал о Конохамару Сарутоби. Славный малый. В нем была явственно видна железная хватка полковника полиции Хирузена Сарутоби и его сына Сарутоби Асумы, служащего в спецназе. У них вся семья работала в органах. И Конохамару не просто не хотел выбиваться из общей картины, а по-настоящему желал приносить пользу обществу, к чему у него, несомненно, был талант. Тобирама все это знал и понимал, что поручить серьезное расследование офицеру Сарутоби не станет его ошибкой. Однако отваги, силы и мозгов Конохамару все же было недостаточно.       К нему в напарники можно было записать Хару Ямамуру — тоже хороший парень, умеющий думать наперед и действовать безошибочно. Но и этого оказалось бы мало. Таким образом, капитан Сенджу не придумал ничего другого, кроме как обратиться к лучшим из лучших — своим верным детективам-сержантам, которые в подобных делах прослыли настоящими профессионалами. Может, они не всегда использовали в своих расследованиях традиционные методы, позволяли себе много самовольства, но это приносило свои плоды, поэтому Тобирама был готов и дальше закрывать на это глаза. Если бы еще сами детективы согласились вновь подписаться на подобное…       Капитан Сенджу резко отнял глаза от документов дела и вскинул голову на вошедших сержантов. У него глаз задергался оттого, что Узумаки снова не постучался, прежде чем войти в его кабинет, но не стал распаляться на этот счет и пригласил их присесть напротив.       — Вызывали, капитан? — справился Наруто, усаживаясь на стул.       Тобирама кивнул и шарахнул тонкой папкой с делом перед офицерами.       — Это что? — нахмурился Инузука, превозмогая желание зарыться в документы прямо в эту же секунду. Нет уж. У него и своей бумажной работы с лихвой хватало.       — Вы, должно быть, наслышаны о том, что происходит в городе. Четыре убийства. Один и тот же почерк. Серийка. Улик почти нет, а если что-то и находилось, то особой роли в расследовании бы не сыграло.       — Что ж… Это жопа, — констатировал Наруто. — А мы здесь при чем?       Капитан Сенджу громко прочистил горло, сложил руки на столе и серьезно уставился на детективов.       — Я хочу, чтобы вы курировали детективов Сарутоби и Ямамуру, которым будет поручено это расследование.       Киба несдержанно усмехнулся. Наруто тоже не отставал, скривив губы в подобие улыбки.       — Мы ведь теперь не занимаемся отдельными расследованиями, — позволил себе возразить Инузука.       — Но вы все еще детективы, — вздернув бровь, напомнил Тобирама.       — Так-то оно так, — задумчиво потирая подбородок, сощурился Наруто, — но… Капитан, вам не кажется, что это нечестно? Опять хотите свесить на нас всю грязную работу?       — Раньше вы сами зубами цеплялись за такого рода расследования, — самодовольно хмыкнул капитан. — Поубавился, смотрю, запал. Да, Узумаки?       — То было раньше, — деловито произнес Киба. — Сейчас меня вполне устраивает сидеть тут, да бумажки перебирать. Сами-то пошли бы сейчас во всяком дерьме копаться со своего насиженного места?       Инузука, конечно, лукавил. Не особо-то ему и нравилось перебирать бумажки, как он выразился. Они с Наруто скучали по бешеному ритму жизни, хоть и бывать с семьей как все нормальные люди им импонировало больше. Однако эта тоска по былым временам была не настолько сильной, чтобы снова уйти с головой в нашумевшее расследование. Или им так только казалось?       — Вы забываетесь, Инузука, — сердито процедил Тобирама. — Я все еще ваш капитан. А вы всего-навсего мой сержант. Уясните это раз и навсегда, если не хотите вылететь из полиции.       — Вот опять вы нам угрожаете… — обиженно фыркнул Наруто, скрестив руки на груди. — Лучше бы поздравили. У меня так-то сын родился. Позже проставлюсь.       — Поздравляю, — холодно выпалил Сенджу. — Но меня больше волнует ваше участие в деле.       Узумаки посмотрел на Кибу, и тот мгновенно прочел в его взгляде все то, что и сам крутил-вертел в своей голове.       — Если дело будет раскрыто, то вам светит приличная премия. Это уровень федерального розыска, господа офицеры, и награда за успешную работу соответствующая.       — Звание лейтенанта прилагается? — ухмыльнулся Наруто, требовательно поглядывая в глаза Тобирамы.       — А вам не жирно, Узумаки? — раздраженно пробурчал он. — Совсем уже обнаглели!       — Ладно вам… — стушевался Узумаки. — Я просто спросил…       — Обещаю: никакой грязной работы. Этим займутся детективы Сарутоби с Ямамурой, но исключительно под вашим руководством, потому что у них недостаточно опыта для такого расследования. Я не могу поставить все только на них двоих. Вы же это понимаете?       — Ну и кого нам нужно искать на этот раз? — со вздохом вопрошал Инузука. Черт… Еще секунда — и он сдастся.       — Его зовут Пейн, — раскрыв папку перед детективами, капитан ткнул пальцем в одну из строк, выделенную жирным шрифтом.       Наруто сухо рассмеялся, вглядываясь в написанное.       — Че за дибильное прозвище?       — Какое есть, — Тобирама откинулся на своем кресле, пока сержанты вчитывались в материалы дела. — Он призывает своих жертв «познать боль».       — Каким образом? — подняв голову на капитана, спросил Киба.       — Я не стану посвящать вас во все детали, пока вы не дадите мне официального согласия. О том, что Пейн предлагает «познать боль», стало известно напрямую от убитых. Он вырезал эти слова на их телах.       — Начинается… — простонал Наруто, зарывшись лицом в ладони.       — И уже четыре жертвы? — растерянно пробормотал Инузука, вовсю погрузившись в папку с делом. — И на телах каждой оставлены эти послания?       — Сами посмотрите. Вот фото с места преступления, — Тобирама шлепнул перед Кибой еще одну папку.       Он поморщился, разглядывая снимки от криминалистов.       — Интересное кино…       — Так что, детективы? — переплетая свои пальцы, капитан Сенджу подался вперед. Впрочем, ему не нужно было ни о чем спрашивать. Он и так все понял.       — Если некий Пейн хочет, чтобы мы познали боль, то вынужден его разочаровать, — не скрывая пляску бесенят в своем остром взгляде, хитро осклабился Киба. — Этим нас уже не проймешь.       Наруто одобрительно улыбнулся, до краев наполняясь решимостью. Он сжал пальцы правой руки в кулак и выставил его перед Инузукой.       — Значит, за дело, напарник?       — За дело, — отозвался Киба, и их кулаки звучно стукнулись друг об друга.       А Тобирама Сенджу с облегчением выдохнул, оставаясь в полной уверенности, что очередное расследование непременно будет раскрыто.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.