ID работы: 11289541

Seekers of her heart (ловцы её сердца)

Гет
R
В процессе
300
автор
Размер:
планируется Макси, написано 269 страниц, 47 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
300 Нравится 506 Отзывы 129 В сборник Скачать

Часть 31

Настройки текста
Примечания:
В день бала в честь Хэллоуина Гермиона проснулась довольно поздно. С удовольствием повалялась в постели, ведь праздник в этом году выпал на выходные, и никуда торопиться было не нужно. Весь остальной день был отведён на отдых, и предоставленная самой себе, девушка с удовольствием расслаблялась в апартаментах старост, читала в постели и даже попросила домашних эльфов Хогвартса доставить ей ланч. К собственным приготовлением Гермиона приступила задолго до назначенного часа празднества, хотя и была совершенно уверена: большинство её однокурсниц со всех факультетов, как и девочек младшего возраста наверняка готовились ещё с утра. Грейнджер относилась к этому ажиотажу намного спокойнее, и хотя отвела на «навести марафет» достаточное время, совершенно не планировала сделать его «единственным событием дня». В свою очередь Поттер даже не притворялся, что проведёт за приготовлениями больше времени, чем было абсолютно необходимо. С самого утра он отправился полетать на метле, а потом большую часть дня вместе с другими парнями где-то слонялся. К тому моменту, когда Грейнджер с палочкой в руках вышла из душа, чтобы начать свои приготовления, Гарри в гостиную старост ещё не возвращался. Усмехнувшись, Гермиона окинула оценивающим взглядом висевшее на волшебных «плечиках» платье, которое предусмотрительная Андромеда приобрела для неё ещё летом. Строгий, чёрный туалет из сверкающей ткани создавал впечатление звёздного неба. Длинные рукава, покрой по фигуре, аккуратный вырез-лодочка — платье ни в коей мере не могло считаться вызывающим. Андромеда ещё летом посоветовала, какую причёску и макияж лучше всего совмещать с подобным образом, и сейчас Гермиона намеревалась воплотить данные ей рекомендации в жизнь. Внезапно, громкий хлопок аппарации заставил девушку подпрыгнуть на месте и обернуться в сторону неожиданного нарушителя её уединения. — Простите, мисс Грейнджер, — маленький домашний эльф с огромной коробкой, украшенной бантом, в руках застыл под настороженным взглядом волшебницы. — Посылка для мисс Грейнджер. Туби виноват, он испугал мисс Грейнджер, но Туби приказали доставить подарок. — Кто просил? — Гермиона не торопилась опускать палочку, машинально выставленную вперёд в защитном жесте, когда девушка восприняла хлопок за нападение. — Кто прислал мне этот подарок? — Простите, мисс Грейнджер, — домашний эльф виновато прижал уши. — Волшебник, отправивший подарок, настаивал оставаться инкогнито. — Маленький эльф с видимым усилием выговорил сложное слово, несомненно подчёркнутое тем самым волшебником. А потом решил пояснить, если у адресата возникнут такие же вопросы, как явно появились у самого эльфа. — Это сюрприз для мисс, и мне строго-настрого приказано не говорить, кто его прислал. — Да, — Грейнджер усмехнулась и вздохнула. — В принципе, это именно то, что обозначает слово «инкогнито». Спасибо огромное, Туби. Впрочем, девушка не спешить принимать коробку из рук маленького эльфа, жестом указав тому поместить её на журнальный столик. Воспринявший подобное за осторожность и недоверие, домашний эльф тут же поспешил успокоить старосту школы. Аккуратно положив коробку на столик, он вновь обернулся к Гермионе и затараторил. — Мисс Грейнджер может не сомневаться, Туби уже проверил коробку на тёмные заклинания, порчу, проклятия и всё остальное. Туби может уверить мисс Грейнджер, что это платье совершенно безвредно и не причинит мисс Грейнджер никакого вреда. — То есть, Туби, в коробке платье? — Гермиона насмешливо приподняла бровь, а лицо маленького эльфа вытянулось в расстроенном выражении. Грейнджер мгновенно осознала, что сейчас кто-то непременно потянется за каким-нибудь предметом, чтобы огреть себя по голове, ведь «сюрприза» для Гермионы не получилось, и тут же принялась мягко его успокаивать. — Не волнуйся, ты не сделал ничего плохого. Сюрпризы я вообще не очень люблю, а личность отправителя ты не раскрыл. То есть, все приказы выполнены точно, и ты не сделал ничего вопреки указаниям этого волшебника. — Спасибо, мисс Грейнджер, — мгновенно успокоившись, просиял Туби. — И хорошего вам вечера. Туби желает мисс Грейнджер отлично повеселиться. После чего маленький эльф с громким хлопком исчез из комнаты, а Гермиона покачала головой, развязала пышный бант и открыла крышку коробки, подхватив подарок и поднося его к глазам. Появившееся из коробки на свет платье было просто шикарным. Сверкающий, серебристый материал приятно огладил пальцы, и Гермиона вопреки себе блаженно прикрыла глаза, насколько он был шелковистой на ощупь. На самом деле, ощущения от прикосновений к коже этой материи были поистине волшебными. По фасону платье должно было струиться по фигуре, подчёркивая все её достоинства, но тем не менее совершенно не создавая впечатление вульгарности. Да и эта элегантная лодочка, переходившая в довольно глубокий разрез на спине. Гермиона мгновенно приняла решение волосы убрать в высокую причёску, украшенную сверкающей заколкой, предусмотрительно вложенной в коробку, словно шла в комплект к платью. Рукава были длинными, и сочетание почти прозрачной ткани и блесток полностью скрывало любые шрамы. Мысленно Гермиона полюбопытствовала, кто же мог прислать ей такой изысканный подарок. Андромеда мгновенно пришла на ум, ведь подобная сдержанная элегантность была именно в её вкусе. Впрочем, потерявшей дочь женщине сейчас было не до подобного, да и Туби намекал, что подарок был от волшебника, а не волшебницы. Гермиона на несколько секунд мысленно приписала подарок Гарри, но быстро отмела это предположение. Не то, чтобы Поттер не обладал достаточным вкусом, чтобы выбрать подобный наряд, или средствами, чтобы его оплатить. Просто Гарри наверняка выбрал бы что-нибудь в цветах факультета Гриффиндора. Конечно, оставался ещё Виктор Крам, и именно на нём дедукция Гермионы и остановилась. В любом случае, вдвойне вдохновлённая выглядеть на балу в честь Хэллоуина наилучшим образом, Грейнджер подхватила платье и решила приступить к приготовлениям. — Выглядишь сногсшибательно, — в глазах Гарри, когда он впервые имел возможность лицезреть законченный вечерний образ Гермионы, как и когда-то на рождественском балу во время их четвёртого курса, сияли лишь братское тепло и восхищение. — А откуда платье? Мне казалось, что ты собиралась надеть чёрное, или передумала? Не знал, что Джинни может быть настолько убедительной. — Судя по твоему высказыванию, Гарри, можно сразу сделать два вывода, — Грейнджер усмехнулась. — Что платье является сюрпризом не от тебя, и имени отправителя ты не знаешь. — Что ты имеешь в виду, «сюрприз не от меня»? — Гарри, который до этого поправлял запонки, застыл на месте. — То есть, ты хочешь сказать, что не в курсе, кто прислал тебе это платье? — Именно, — Гермиона улыбнулась и, не удержавшись, окинула себя ещё одним, на самом деле вполне довольным взглядом в зеркале. — Впрочем, я сразу вычислила, что это не от тебя. По правде сказать, подозреваю Виктора. — Очень польщен, — Поттер демонстративно нахмурился и сделал вид, что обиделся. — Другими словами, ты не веришь, что я смог бы выбрать что-то такое? — Просто цвет как-то «не твой», — довольно обтекаемо проговорила Грейнджер. На самом деле, она очень сильно подозревала, что если бы Гарри и Джинни увидели в магазине это платье, то этим вечером Хогвартс лицезрел бы его не на Гермионе, а на самой Джинни. — Ладно, считай, что успокоила, — быстро отвлекшись, Гарри беспечно улыбнулся. — Выглядишь ты в любом случае, как видение из снов. Точнее, как фантазия кого-то с очень хорошим вкусом. — А затем Поттер насмешливо прищурился и добавил. — И довольно толстым кошельком. После чего Гарри задорно подмигнул подруге, и девушка громко рассмеялась. Что ж, Гарри наверняка когда-нибудь сможет стать успешным политиком, если только что умудрился одной короткой фразой сделать комплимент и ей самой, и отправителю платья, а также тонко намекнул на другие обстоятельства. *** — Выглядишь просто умопомрачительно, Гермиона, — восхищённо констатировал Финч-Флечли, дословно повторив сделанное ранее Гарри утверждение. Окинув девушку взглядом, он протянул ей корсаж из цветов — как оказалось, ещё один «приветик» из мира магглов, о котором на этот раз вспомнил Поттер. А идеей загорелись все. Конечно, браслеты из цветов в мире волшебников были зачарованы. — Спасибо, Джастин, — Гермиона улыбнулась, в свою очередь осматривая парня. Одетый в очевидно довольно дорогую чёрную парадную мантию, Финч-Флетчли смотрелся очень даже ничего. Грейнджер обратила внимание на галстук-бабочку из сверкающей чёрной материи, завязанный у него на шее. — Ты тоже выглядишь, как миллион новеньких галеонов. — Сказать по правде, этот прикид действительно стоит не намного меньше, — хмыкнул Финч-Флечли, небрежно пожав плечами, и внезапно нахмурился. — Но мне казалось, что ты намереваешься надеть сверкающие, чёрное платье. Брови Гермионы удивлённо поползли вверх, и девушка непроизвольно бросила взгляд в сторону все ещё висевшего на волшебных плечиках и оставшегося в этот вечер не у дел наряда, поинтересовавшись. — Этого? — сейчас Гермиона заметила, что галстук Джастина удивительно подходит её ранее планируемому туалету. Получив в ответ утвердительный кивок, она продолжила. — Не поверишь, но сегодня утром я получила в подарок это платье и как-то посчитала невежливым его не надеть. А если честно, то я даже ума не приложу, где его можно было заказать. — И за какие деньги, — хмыкнув, отметил Джастин, но понимающе кивнул. — В принципе, прекрасно все понимаю. Твой чёрный туалет, конечно, тоже был очень ничего, но с этим «прикидом» он и рядом не стоял. Что ж, мне только любопытно, у кого же такой хороший вкус? — впрочем, поймав на себе насмешливый взгляд Грейнджер, Финч-Финчли продолжил свою фразу на удивление аналогично Поттеру. — И толстый кошелёк. Судя по вовремя прикушенному языку, Джастин намеревался ещё что-то сказать, но вовремя себя остановил. Грейнджер слегка нахмурилась, но решила не углубляться в дальнейшие дознания. Сказать по правде, она уже практически убедила себя, что платье было от Виктора. Тем временем к ним присоединился Поттер, облачённый в парадную мантию, очень подозрительно напоминавшую Джастиновскую. Через несколько мгновений лёгкий стук в дверь оповестил всех о прибытии Джинни Уизли, наводя Грейнджер на мысли о том, что Гарри следил за её передвижениями по карте. — Ну, все готовы? — Поттер в нетерпении хлопнул в ладоши и предложил свой локоть рыжей. Судя по всему, что бы там ни было, в первый момент насторожившее Джастина, оно благополучно пронеслось мимо внимания Гарри, и Гермиона вопреки себе задалась вопросом об истинной причине дознаний Финч-Флечли. Тем временем Гарри без какой либо задней мысли протянул Джинни предназначенный для неё корсаж, и слегка насмешливый взгляд Джастина, обращенный на избранного и его девушку, вновь навёл Грейнджер на мысль, что она выпускает что-то из виду. Сказать по правде, в своем бордовом платье в пол Джинни смотрелась довольно эффектно. Как и Гарри, чья белоснежная бабочка ему на удивление шла. Мысленно решив, что на самом деле им обоим бы намного больше подошло что-нибудь тёмное-зелёного цвета и убедив себя, что Джастин наверняка пришел к такому же выводу, Гермиона без минуты сомнений выбросила из головы любые мысли, вызванные странным поведением Финч-Флетчли. В конце концов, Грейнджер было элементарно всё равно. До преображенного в бальный Большого зала все четверо дошли одной дружной компанией, переговариваясь о всяких мелочах. Джинни без умолку трещала о предстоящем празднике, Джастин даже не скрывал, что ему это откровенно скучно, а Гарри шёл с таким видом, с каким годами выслушивал монологи Гермионы на тему различных любопытных находок в библиотеке и просто уроков. То есть, Поттер отрешённо и практически не слушая кивал головой, наводя Гермиону на мысли, что её он тоже довольно часто «выключал». Сама же Грейнджер слушала вполуха, опять же по старой и годами выработанной привычке не решаясь полностью отключиться от разговора из уже ставшего рефлексом страха что-нибудь пропустить. Перед самым входом в Большой зал Джастин на несколько мгновений задержался, оправил свою парадную мантию, и вновь предложив Гермионе локоть, на которой она опиралась все это время. Когда Финч-Флетчли впервые предложил Грейнджер опереться на свою руку, едва они покинули комнату, он обосновал это длинным платьем Гермионы и высотой каблука. — Они же зачарованные, — не сдержала насмешливого возгласа удивления Грейнджер. — Джастин, каблуки зачарованы заклятием устойчивости, а платье, мне кажется, вообще отодвигается в сторону, едва чувствует приближение мои ноги. Я бы сказала, что мои шансы свалиться в этом наряде практически равны нулю. — Без разницы, — Финч-Флечли пожал плечами. — Можешь все это списать на воспитание, привычку и просто обычай, но готов ставить что угодно, все остальные волшебницы будут опираться на локоть своих парней. И конечно же, Джастин оказался прав. Все пары, встреченные ими в коридоре, передвигались в идентичной Гермионе и Финч-Флечли манере. Зайдя в Большой зал, Джастин окинул комнату быстром, подозрительным взглядом. К этому моменту далеко не все студенты ещё успели прибыть на бал, но все учителя присутствовали полным составом. Хмыкнув, Джастин обернулся к своей спутнице, насмешливо приподняв бровь. — Кто, ты сказала, прислал тебе это платье? — Я не сказала, — слегка раздраженно и немного более резко, чем наверняка следовало, отрезала Гермиона. — Я знаю, что это был не Гарри. Теперь уверена, что не ты, и в подозреваемых остался Виктор. — Что ж, можешь его тоже вычеркнуть из этого списка подозреваемых, — пожал плечами Финч-Флечли. — И почему же это? — Гермиона мгновенно отыскала взглядом Виктора, тщетно пытаясь вычислить, что именно вселило подобную уверенность в Джастина. Виктор сейчас стоял недалеко от портретных рамок, в которых зачастую появлялись почившие директора Хогвартса, подпирая колонну плечом и задумчиво глядя на всех присутствующих. Выглядел он как всегда элегантно, облачённый в иссиня чёрную мантию и такую же бабочку-галстук в тон. Честно говоря, создавалось впечатление, что они с Финч-Флетчли на этот раз отправились за покупками не просто в один магазин, а приобрели один и тот же костюм, только в разном размере. — Да так, наблюдения, — Джастин снова хмыкнул и многозначительно приподнял бровь. — Считай, что это тебе такая задачка на вечер. Внимательно посмотри на всех вокруг и попытайся догадаться с трёх раз. Одарив такого же магглорождённого волшебника, как она сама, взглядом, прежде сберегаемым исключительно для слизеринцев, Гермиона внимательно осмотрелась вокруг. Змееныши ещё не начали подтягиваться, но остальные факультеты уже практически присутствовали в полном составе. Луна Лавгуд, в платье довольно странного, переливающегося оттенка, стояла рука об руку с Лонгботтомом. В своей иссиня-чёрной мантии Невилл сегодня выглядел на удивление хорошо, но ничего особенного. Вообще, кроме нюанса, что его серебристая, блестящая бабочка каким-то непонятным образом волшебно сочеталась с переливающимся всеми цветами радуги платьем Луны, ничего необычного Гермиона не заметила. А потом в зал потянулись слизеринцы, и девушка слегка нахмурила брови. Конечно, к тому факту, что каждая чистокровная старательно делала вид, что опирается на руку своего спутника, Грейнджер была уже практически готова. Слегка закатив глаза, Гермиона переключила внимание на другие детали, разумно предположив: не это ответ на загадку Джастина. А вот при более внимательном осмотре чистокровных ещё одна деталь стала уж слишком болезненно очевидной: практически все, кто на самом деле пришли вместе, как пара, скоординировали свои наряды. То есть, цвет платьев девушек слишком очевидно повторялся в бабочках, галстуках, шейных и карманных платках сопровождающих их парней. Последними в Большой зал зашли Малфой и Астория Гринграсс, но учитывая, что староста мальчиков от Слизерина лишь слегка поддерживал сопровождающую его девушку, Гермиона быстро предположила, что как раз они пришли не как пара, а как старосты. На Астория было надето чёрное, облегающее платье, что немало удивило саму Грейнджер. Когда Гермиона намеревалась отдать предпочтение этому нейтральному цвету, она просто не желала заморачиваться и тратить слишком много времени на выбор какого-либо другого. Вот только ни одна слизеринка кроме младшей Гринграсс не повторила её цветовых решений. Все они были облачены в платья довольно изысканных расцветок и тканей. Впрочем, бросив быстрый взгляд на белую бабочку Поттера, младшая Гринграсс разочарованно поджала губы. Цвет галстука Драко Малфой было сложно описать. Это была серебристо-зеленоватая материя, приобретавшая свой явно доминирующий оттенок только при свете свечей. Впрочем, удивительным образом подчёркивающая цвет его глаз, что не укрылось от внимания Гермионы. По тому, как мгновенно напрягся Джастин возле её плеча, Гермиона быстро сообразила, что вновь упускает что-то из виду. Вот только сколько она ни смотрела по сторонам, понять, что именно насторожило Финч-Флетчли так и не смогла. Во всяком случае, до того момента, пока её взгляд случайно не наткнулся на зеркало. И тогда Гермиона вдруг в одно мгновение поняла, что принятое в гостиной комнате башни старост за исключительно серебристое, её собственное платье в мягких отблесках свечей приобретает точно такой же, серебристо-зеленоватый оттенок, как галстук Малфоя. Мысленно отметив, что это довольно забавное совпадение, Грейнджер внезапно осознала, что чёрный цвет бабочек и Джастина, и Виктора явно был выбран, опираясь на её утверждение, что сама Грейнджер в этот вечер наденет чёрное платье.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.