Chapter 6: Distance (Дистанция)
6 ноября 2021 г., 20:06
Деревня была тихой. На улице было тепло и свежо, за что Какузу был благодарен судьбе: приятная погода сводила жалобы Хидана к минимуму. С юга к раменной, где уже ждали Какузу и Хидан, приближались Сасори и Дейдара.
"Наконец-то," - рявкнул Хидан, когда они подошли, - "Мы ждали целую вечность!"
"Пять минут." - спокойно поправил его Какузу.
"Мы никогда не опаздываем," - хмуро заявил Дейдара, - "Вы просто пришли слишком рано, мм."
Хидан открыл было рот, чтобы ответить что-нибудь язвительное, но Какузу не дал ему такой возможности, заговорив первым. "Вы сказали, что у вас есть информатор, с которым вы хотите, чтобы мы встретились?"
Из сгорбленной фигуры рядом с Дейдарой раздался голос Сасори: "Да. Она живёт дальше по улице. Следуйте за нами."
Какузу шагнул вслед за ними, но Хидан не двинулся с места. "Воу, воу, воу! Я никуда не пойду! Мы шли много часов, и я изголодался!" Он выжидающе протянул руку: "Дай мне денег, ебанутый."
Какузу расстегнул плащ ровно настолько, чтобы просунуть руку внутрь. Вытащив мешочек с деньгами, он молча бросил его своему напарнику.
Хидан поймал его с ухмылкой: "Мило! Повеселись на своей скучной прогулке."
"Дейдара, останься с ним." - сказал Сасори.
"Что??" - возмутился Дейдара. "Почему??"
"Потому что я так сказал."
Дейдара тихо зарычал и опустил голову. Дуясь, он вернулся обратно к Хидану.
"Эй, взбодрись, блондинчик!" - рассмеялся Хидан. "Вот что я тебе скажу: в качестве извинения за тот день, я воспользуюсь деньгами Какузу, чтобы купить тебе какой-нибудь еды!"
"Нет, спасибо." Дейдара сверкнул на него глазами.
"Пф, как хочешь."
Группа разделилась. Одна пара уселась за стойку в раменной, в то время как другая направилась дальше по дороге.
Хидан заказал себе рамен Сёю с курицей и выложил деньги на стойку. "Уверен, что не хочешь, чтобы я купил и тебе что-нибудь?"
"Уверен, мм."
"Как думаешь, долго их не будет?"
Дейдара пожал плечами: "Нужный дом примерно в пяти минутах ходьбы отсюда."
"Рад слышать."
Чаша с раменом стояла перед ним уже спустя несколько минут, и он со счастливым выражением лица принялся за еду.
Путь по большей части прошёл в молчании - и Какузу, и Сасори были не особо разговорчивыми людьми. Им было вполне комфортно в тишине, необходимости нарушать её они не ощущали.
Однако на полпути к месту назначения Сасори произнёс: "Хидан не уважает тебя. И непохоже на тебя не вбить в него это уважение."
От такого заявления у Какузу дёрнулся глаз. Он сказал ровным голосом: "Хидан проявляет уважение по-своему. Попытка заставить его проявить уважение любым другим способом вызовет лишь презрение."
"Уверен? Без некоторого рода взаимного уважения команды распадаются."
"В таком случае, возможно, вам с Дейдарой стоит над этим поработать." - он не сдержался, и его тон получился более резким, чем он хотел.
Сасори молчал несколько секунд. "Странный ты человек, Какузу," - наконец сказал он.
"Меня не волнует, что ты или кто-либо другой думаешь обо мне."
"Тогда почему ты так защищаешься?"
Какузу не ответил.
"Потому что я задел Хидана, не так ли? Тебя больше волнует, что я думаю о нём, чем что я думаю о тебе?"
"Ты всегда был более проницательным, чем мне бы хотелось. Не лезь не в своё дело, Сасори, или я тебя сломаю." - предупреждающе проговорил Какузу. Он всегда выполнял свои угрозы.
Сасори что-то пробормотал себе под нос, и на протяжении оставшегося пути они шли в молчании. Он привёл Какузу к маленькому домику, притаившемуся среди более высоких домов. Он был слегка покосившимся и выглядел старше других. Сасори постучал в дверь, и через несколько секунд им открыли.
За дверью стояла высокая худощавая женщина с длинными седыми волосами. На ней было длинное платье, которое, вероятно, стоило больше, чем награда за любую голову, за которой когда-либо охотился Какузу. Не произнеся ни слова, она сделала шаг в сторону, позволяя им войти.
Дом был тесным и не выглядел жилым. Какузу предположил, что он был скорее местом для встреч, чем именно домом, особенно для этой женщины. Она провела их в зал и села на стул, который, в отличие от всего остального, не был покрыт пылью.
Сасори и Какузу решили остаться стоять.
"Это тот человек, о котором я вам говорил." - сказал Сасори. "Какузу, это мадам Сатико. У неё есть задание, которое, как я предположил, тебя заинтересует."
Она взяла портфель, стоявший на полу рядом с её стулом, и положила его себе на колени, но открывать не стала. "Внутри пятьдесят миллионов рё. Это всё будет вашим, если вы поможете мне вернуть кое-что."
Цена была ошеломляющей. Вероятно миссия окажется почти невыполнимой? "Полагаю, что это будет нелегко, учитывая, какую награду вы обещаете, но уверен, что мы с напарником справимся. Что именно мы должны вернуть?"
"Одну семейную реликвию." Она принялась рассказывать: "Много лет назад моя семья обитала в Стране Снегов. Когда её захватил Дото, мы бежали в Страну Огня, оставив наш дом и бросив практически всё, что в нём было. К сожалению, мы оставили и кое-что очень важное. Маленький сундучок, размером не больше моей руки, в котором находится то, что моя семья отчаянно хочет вернуть. Сундук до сих пор находится в семейном храме на вершине самой высокой горы в стране. Храм заброшен с тех пор, как Дото пришёл к власти. Другие уже пытались взобраться на гору, но потерпели неудачу, однако я не перестану предлагать свою высокую награду тому, кто решится попробовать, пока не получу желаемое."
Какузу был практически на седьмом небе. Такая высокая награда за столь простое дело, как возвращение глупой безделушки? Легко. "Считайте дело сделанным. Мы с моим партнёром без проблем вернём вам эту вещь."
Легкая улыбка тронула её губы. "Искренне на это надеюсь. Я немного устала посылать людей на смерть."
Какузу едва не рассмеялся. "С этим точно не будет проблем."
Вскоре они покинули место встречи. Обратный путь ничем не отличался от пути туда. Тишина опять была нарушена вопросом Сасори: "Хидан все ещё пытается обратить тебя в свою религию?"
"Ежедневно."
"Он всё ещё называет тебя скупым?"
"Иногда."
"И ты уверен, что он тебя уважает?"
"Да. Беспокойся о своём чёртовом напарнике, а я побеспокоюсь о своём!" - рявкнул Какузу. Его терпению пришёл конец.
Воцарилась тишина.
Хидан взглянул на часы. Десять минут. Они скоро вернутся. Он отодвинул пустую миску и помахал рукой, привлекая внимание официанта. "Можно ещё тарелку рамена Сёю с сашими из печени?"
"Конечно!" Мужчина кивнул и пошёл готовить.
Дейдара насмешливо посмотрел на Хидана: "Серьёзно? Еще одна порция?"
Хидан только пожал плечами.
Через несколько минут их напарники вернулись, и к этому времени на столе стояла миска с горячим раменом. Дейдара встал и подошёл к Сасори: "Встреча прошла нормально?"
"Да, всё прошло гладко."
Какузу занял место Дейдары за столом. Не говоря ни слова, он снял маску и подвинул к себе поджидавшую его тарелку с раменом.
"Вас не было довольно долго!" - пожаловался Хидан. Он толкнул мешочек с деньгами в направлении Какузу. "Я подумал, может быть, тебя настигла старость."
"Очень смешно." - хмыкнул Какузу. Он положил деньги в карман, прежде чем приступить к еде. Это был его любимый вид рамена, но он не был удивлён.
Хидан повернулся к Сасори. "Полагаю, нас отправили на какую-то дерьмовую миссию?"
Сасори и Дейдара переглянулись, затем молча посмотрели на него.
"... Что?" - рявкнул Хидан.
Какузу сглотнул. "Нам надо добыть артефакт с вершины горы. Я расскажу тебе подробности позже."
"Ух, хреново звучит."
"Там будет холодно."
"Это ещё хуже!!" Хидан расстроенно уронил голову на стол.
"Я куплю тебе пальто или что-то типа этого."
"Уфф, спасибо". - ответил Хидан, не поднимая головы, его голос был приглушён деревянной столешницей.
Какузу посмотрел на Сасори и Дейдару. Выражение лица Сасори было, как всегда, нечитаемым, и это заставило Какузу внезапно осознать, почему Хидан так сердился на него за то же самое. Выражение лица Дейдары представляло собой смесь замешательства и недовольства.
"Что?" - рыкнул Какузу. "Вам двоим нечего больше делать? Мы обойдёмся без компании."
"Ага!" Хидан внезапно поднял голову и уставился на них свирепым взглядом: "Убирайтесь отсюда к чёрту! Надоело смотреть на вас!"
Дейдара тихо зарычал. "Ты настоящая заноза в..."
Сасори отвернулся: "Довольно. Пойдём."
Дейдара бросил на Хидана недовольный взгляд, но последовал за напарником, не произнеся больше ни слова. Когда они вышли на улицу, он повернулся к своему партнёру: "Что, чёрт возьми, это было, мм? Я думал, они ненавидят друг друга."
"Полагаю, даже самые враждебно настроенные партнёры могут привыкнуть друг к другу." - задумчиво произнёс Сасори.
"Что-то не замечал, чтобы это происходило с этими двумя, мм." - пробормотал Дейдара.
Хидан развернулся на стуле и встретился глазами с Какузу. "Я ненавижу этих парней."
"Ты всех ненавидишь." - сказал Какузу, прежде чем положить в рот ещё один кусок.
Хидан хмыкнул и подпёр щёку ладонью. Некоторое время он наблюдал за Какузу, отмечая приятные черты лица. "Почти всех."
Какузу закончил жевать, проглотил пищу, и только потом посмотрел на Хидана. "Я тоже." - сказал он после небольшой паузы, а затем положил есть.
Хидан ухмыльнулся и больше ничего не сказал. Они погрузились в комфортную тишину.
***
Горячо. Так горячо. Было душно, обжигающе, ошеломляюще. Его кожа горела, а нутро угрожало взорваться. Ад пытался разорвать его изнутри, и ему это нравилось. Нравилась боль. Нравилось удовольствие. Нравился удушающий жар, грозящий сжечь его заживо.
Сильные руки так крепко обхватили его бедра, что он подумал, что они могут сломаться. Его потянули вниз, проникая ещё глубже. Казалось, что его могут разорвать на части изнутри. Каждый толчок был и наказанием, и наградой. Хидан почти не выполнял никакой работы, несмотря на то, что сидел верхом на своём любовнике. Жёсткие толчки отправляли его вверх, сила тяжести и сильная хватка заставляли опускаться вниз. С каждым толчком бёдер Какузу он чувствовал пульсацию удовольствия настолько сильного, что это было почти больно. Он схватился руками за плечи Какузу, чтобы удержаться в вертикальном положении.
Какузу был очарован открывающимся ему видом. Брови Хидана нахмурились, глаза были плотно зажмурены, волосы растрёпаны, а рот приоткрыт. Тяжёлое дыхание, стоны и его имя, произнесённое тихим шёпотом, сорвавшимся с розовых губ, - всё почти заглушалось ударами их тел друг о друга. Ему не нужно было толкаться особо сильно, чтобы толчки были болезненными. Потянув Хидана вниз, он усилил проникновение. Очень удобный трюк.
"Какузу... Какузу... Бля... Бля- Бля-!!" - дыхание Хидана перехватило. Его ноги с силой сжали бедра Какузу, всё тело напряглось. Жар внутри, наконец, достиг апогея, заставив его взорваться. С гортанным стоном он кончил, пролив своё семя на грудь Какузу. Его тело вздрагивало и дрожало, стоны перешли во всхипы.
Какузу не отставал. Он кончил внутри него, его сперма наполнила Хидана, туша пожар. Хидан тяжело дышал, его потряхивало, руки упирались в грудь Какузу, а его голова повисла от изнеможения. Оба они были покрыты потом, простыни на кровати беспорядочно сбились в кучу.
Его руки отпустили бёдра Хидана и скользнули вверх по телу. Обхватив ладонями его лицо, он осторожно приподнял его голову. "Ты в порядке?" - низкий голос Какузу разнёсся вибрацией по его телу.
"Ага." Хидан тяжело дышал. Он открыл глаза. Какузу под ним выглядел одновременно измученным и довольным. Его волосы рассыпались по подушке, и Хидан с трудом подавил желание провести по ним пальцами. "Я не чувствую своих грёбаных ног..."
Какузу тихо рассмеялся - редкий звук - и потянул Хидана вниз: "Жалкое создание."
"Пожалуйста, пожалей меня." - ухмыльнулся Хидан.
Их губы встретились. Поцелуй был влажным, небрежным, глубоким. Хидан первый разорвал его. "Ух, мы такие грязные." Он сел и посмотрел на них. Его сперма была на груди Какузу, а сперма Какузу уже начала вытекать из заднего прохода Хидана. "Я даже не могу встать, не устроив ещё большего беспорядка!" - жаловался он. "Какого хрена!"
Какузу внезапно оттолкнул его и сел. "Ты чертовски много жалуешься."
Хидан плюхнулся на кровать. "Да пошёл ты. Сварливая задница."
Какузу вылез из постели и направился в ванную. Быстрый душ избавил его от всей этой липкой гадости на теле. Высушившись, он намочил полотенце. Когда он вышел ванной, то обнаружил, что Хидан свернулся клубочком и уже пытается заснуть. Он с силой швырнул полотенце Хидану в лицо, разбудив его.
"Эй!" - рявкнул Хидан. Он сердито сжал полотенце. "Придурок." Он вытерся, затем бросил полотенце на пол.
Какузу забрался в кровать позади него и выключил свет. Перекатившись на бок, он попытался притянуть Хидана ближе.
"Нет! Нет-нет!" Хидан вырвался: "Слишком жарко для этого дерьма! Не трогай меня!"
Эти слова заставили Какузу зарычать. "Ты всегда так говоришь."
"А тебе какая разница?" - проворчал Хидан, устраиваясь поудобнее.
Какузу не ответил. Он отвернулся и закрыл глаза, изо всех сил стараясь не обращать внимания на боль в груди.