ID работы: 11290075

Дотянуться до тебя

Гет
NC-17
Завершён
575
автор
Рита2001 бета
Размер:
1 080 страниц, 82 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
575 Нравится 1284 Отзывы 224 В сборник Скачать

Глава 24.

Настройки текста
      — Ты сама не своя. Что случилось? — Спросил Римус, протянув ей плитку шоколада. Присцилла взяла её в руки, но сразу же отложила в сторону. От еды воротило. Она специально не пошла на ужин, потому что не хотела показывать своё подавленное состояние окружающим. После того, как они вернулись из Хогсмида, Присцилла спряталась в комнате и не выходила оттуда вплоть до того, пока все студенты не отправились в Большой зал.              Фаулер же пошла прямиком к Люпину, потому что знала, что тот не ужинал за несколько дней до полнолуния, питаясь только волчьим противоядием, которое по его словам, очень насыщало.              Она сидела у него уже целый час, но так и не проронила ни слова, а ведь изначально была настроена на серьёзный разговор. Римус не торопил её, но она слышала в его голосе обеспокоенные нотки.              — Гарри знает. — Наконец решилась она и посмотрела на профессора Люпина. По его лицу нельзя было сказать, что он был шокирован.              — Знает о чём? — Осторожно спросил он. Присцилла вздохнула.              — Обо всём. — Махнула она рукой. — О том за что Сириуса посадили в Азкабан, что он его крёстный.              Присцилла видела, как Римус поджал губы.              — Ты же обещала… — Укоризненные нотки просочились в его голос, и Присцилла тут же замотала головой.              — Я ничего ему не говорила. Мы были в Хогсмиде, туда приехал министр, и Гарри подслушал его разговор с другими волшебниками. Думаю, ты догадываешься, в каком свете они выставили Сириуса.              Римус стал мрачен.              — Если бы я могла рассказать ему правду…              — Он бы и слушать тебя не стал. — Немного жёстко сказал Римус, прикрыв глаза. — Прости. Полнолуние близится. Тяжело. — Раскрыв глаза, Римус мягко посмотрел на Фаулер. — Ты обещала, Присцилла. — Сказал он ей.              — Я помню. — Вздох разочарования вырвался из её рта. Она замолчала, раздумывая над своим же предложением. Чай в её чашке уже остыл, но пить его совсем не хотелось. — Если бы я могла… — Но тут она резко замолчала, потому что услышала чужие шаги, а через секунду в дверях личного кабинета Римуса появился профессор Снейп.              — Профессор Люпин, я принёс… — Он осёкся, как только глаза его наткнулись на Присциллу. — Мисс Фаулер. — Как-то неоднозначно произнёс он и прищурился.              — Да, Северус? — Римус повернулся к нему, опираясь руками на свой стул.              — Противоядие. — Ответил ему Снейп и в его руке магическим образом возник небольшой флакон. Присцилла встала со своего места, шумно отодвинув стул. Настроение её окончательно испортилось.              — Я пойду. — Сказала она Римусу, не посмотрев ни на одного из профессоров. Тихо прошагав мимо Снейпа с опущенной головой, она чувствовала на себе его взгляд, но удержалась, чтобы посмотреть в ответ.              Она завернула за угол, когда он догнал её, схватив за плечо, и настойчиво развернул к себе.              — Вас не было на ужине. — Сурово сказал Снейп, посмотрев на Присциллу. Присцилла оставалась бесстрастной, отвернув голову в сторону. Даже то, что они были наедине, и Снейп заметил её отсутствие на трапезе никак не воодушевили Присциллу. Перед глазами стоял Гарри с болью и злобой на лице, выкрикивающий ужасные вещи про Сириуса. Если бы она только могла…              Снейп видимо тоже заметил, что с гриффиндоркой что-то не так. Она молчала, смотрела в сторону, не улыбалась ему, как обычно. Он отпустил её плечо, и Присцилла почувствовала мягкое, настойчивое прикосновение к своему подбородку. Затаив дыхание, она позволила профессору осторожно развернуть её лицо к нему, и посмотрела прямо на него, не скрыв свою печаль. — Что-то случилось? — Присцилла поразилась тому, как прозвучал этот вопрос. Нежные нотки в вперемешку с тревожностью. Она хотела улыбнуться, но не могла. Снейп отпустил её подбородок. Присцилла вздохнула и подумала, что, если она расскажет о своих переживаниях ему, ничего страшного не случится.              — Вам когда-нибудь приходилось хранить то, что съедало Вас изнутри?              По тому, как Снейп нахмурился, а в глазах мелькнуло понимание, Присцилла поняла, что приходилось.              — Вот и мне приходится. — Продолжила она, не смотря на то, что профессор ей ничего не ответил. — И это… — Она сделала секундную паузу. — Тяжело.              Профессор молчал, но взгляда от Присциллы не отводил.              — Мы можем прогуляться и поговорить, — тихо сказал он. Присцилла удивилась его предложению. Неужели он действительно хотел поддержать её? Но ответить она не успела. Внезапно за её спиной раздался голос.              — Северус, ты мне нужен, — Присцилла обернулась и увидела Альбуса Дамблдора, стоявшего в нескольких метрах от волшебников. Она вскинула брови вверх, очень удивляясь тому, что не слышала его шагов.              — Директор, — Присцилла слегка склонила голову в знак приветствия. Дамблдор внимательно смотрел на студентку, и Присцилла видела, как в его глазах плескались теплота и одобрение. Последнюю эмоцию Присцилла не совсем поняла.              Она повернулась к Снейпу, он незаметно взял её за локоть и слегка сжал его.              — Не уходи, — как можно тише прошептал он, но Присцилла была уверена: Дамблдор слышал их. И ещё она была уверена в том, что Снейп был ему срочно необходим. Поэтому, пересилив себя, она покачала головой, отказавшись от всех его предложений, и понадеялась, что профессор поймёт её.              Попрощавшись с обоими преподавателями, Присцилла завернула за угол и пошла по направлению в гостиную. Ей нужно было собраться и не раскисать.              ***              До Рождества оставалось несколько дней. После декабрьской субботы, когда Гарри узнал правду о Сириусе, Присцилла натянула на себя маску спокойствия, как будто ничего не произошло, и старалась вести себя, как обычно. Правда с Гарри она стала разговаривать меньше. Чтобы ненароком не проболтаться ему. Как и профессору Снейпу. Он несколько раз пытался вывести её на откровенный разговор, но Присцилла увиливала каждый раз, ссылавшись на важные дела. Она старалась больше не оставаться с ним наедине, кроме как факультативов, потому что боялась того, что могла рассказать.              В понедельник состоялось крайнее занятие по зельеварению перед предстоящим Рождеством, которое в этом году выпадало на субботу. Прошло оно более менее сносно, однако Снейп был не в лучшем расположении духа. Он затерроризировал добрую половину гриффиндорцев своими вопросами, не обойдя вниманием и Присциллу. Собственно Фаулер досталось больше всех, но она не жаловалась: ей нужно тренироваться перед сдачей ЖАБА. Она ответила почти на все вопросы, за исключением тех, которые коснулись любовных зелий и оборотного. Она перепутала ингредиенты, которые нужны были для оборотного зелья, назвав часть из рецепта любовного напитка. Но даже эта оплошность не портила ей настроение, как ситуация с Сириусом. Повсюду висели копии вырезок из газеты, а кричащий заголовок: «Серийный убийца на свободе», так и заставляли Присциллу отворачиваться от фотографии Блэка. Её душа ныла от несправедливости к её дяде. Хотя казалось бы, Присцилла видела его очень-очень давно и не должна была так переживать за него. Но она переживала. Маленькая девочка в ней, что так любила Сириуса, переживала и молилась, чтобы с ним всё было хорошо. Но о каком «хорошо» шла речь, Присцилла не знала. Его искал весь волшебный и не волшебный мир. И как он сможет спокойно жить после этого?              — Мисс Фаулер, задержитесь. — В мысли ворвался серьёзный голос профессора Снейпа и Присцилла вздохнула. Сейчас начнётся снова. И на этот раз она за себя уже не ручалась.              Она подняла голову, заметив, что Оливера уже и след простыл, и поняла, что в этот раз он даже спорить с профессором не стал. Как только за последним студентом закрылась дверь, Снейп подошёл ближе к Присцилле. Он уже давно не просил её оставаться после основных занятий.              — И долго это будет продолжаться? — Хмуро спросил он, сведя брови к переносице. Присцилла моргнула несколько раз подряд, судорожно соображая, что ей нужно было сказать. В итоге она приняла решение прикинуться овечкой:              — О чём Вы?              Снейп скрестил руки на груди. Лицо его оставалось нахмуренным.              — Вы меня избегаете.              Присцилла хотела расхохотаться, однако знала, что смех её прозвучит фальшиво. Она улыбнулась, но и улыбка была наигранной.              — Вовсе, нет. Я…              — Да. — Он сказал это резко и сердито. Присцилла уяснила, что отступать ей было некуда. Она опустила голову и пробормотала:              — Я не Вас избегаю, а разговора по душам.              В этот момент она не видела, как удивился профессор.              — Мисс Фаулер, — в голос его вернулось спокойствие. Присцилла подняла взгляд на Снейпа. Лицо его уже не хмурилось и приобрело нейтральное выражение. — Если Вы не хотите, мы не будем разговаривать на ту тему, из-за которой Вы слишком переживаете вот уже как три недели.              Присцилла кивнула, подумав о том, что профессор слишком наблюдателен к ней, что не могло её не порадовать.              — Простите, если как-то дала усомниться в себе, — тихо сказала Присцилла. Снейп стоял напротив неё, но волшебница чувствовала, что он напряжён.              — Это ещё не всё, мисс Фаулер. — Продолжил он, но голос его стал уже не таким уверенным.              — Слушаю, — в подтверждение своих слов Присцилла кивнула, даже не догадываясь, что хотел сказать ей профессор.              — Дамблдор попросил посетить меня одно мероприятие на Рождество, — Присцилла видела, как скривился Снейп, употребив слово мероприятие, — и я бы хотел пригласить Вас сопровождать меня туда.              Присцилла открыла рот в изумлении. Она же не ослышалась? Профессор Снейп только что пригласил её пойти с ним куда-то в свет? Для пущей убедительности, Присцилла незаметно ущипнула себя за талию, убеждаясь, что не была во сне.              — А директор не будет против, если я пойду с Вами? — Уточнила Присцилла, хотя понимала, что в таком случае Снейп бы ей ничего не стал предлагать.              — По правде говоря, он настоял, чтобы я взял Вас с собой.              Теперь Присцилла ещё больше была удивлена. И отчего же сам Альбус Дамблдор так продвигал её кандидатуру?              — Ваш ответ, мисс Фаулер?              Присцилла уловила в голосе нотки переживания и волнения, как будто профессор боялся, что она откажет ему. Но разве Присцилла могла?              — Я согласна. Какой дресс-код?              ***              За двадцать минут до того, как покинуть свою комнату, Присцилла крутилась перед зеркалом, придирчиво осматривая себя. Она надела своё изумрудное платье, на которое потратила почти все деньги, и слегка волновалась.              — Всё будет отлично. Ты выглядишь бесподобно. — Подошедшая Амелия осторожно обняла Присциллу за плечи, слегка сжав их. Присцилла нервно поправила локоны своих распущенных волос, которые доходили ей до середины талии. Летом пришлось отстричь несколько сантиметров, потому что они стали расти быстрее, прибавляя в каждом месяце длину.              Хоть Амелия её и поддерживала, Присцилла всё равно нервничала. Она ведь будет за пределами Хогвартса с профессором Снейпом. Впервые они окажутся где-то, где их не знают. И это навевало Присциллу на определённые мысли, которые пугали её до чёртиков.              — Боги, ты вся дрожишь, — Амелия ещё сильнее сжала плечи подруги, стараясь унять её дрожь. — Ты же ведь не на казнь идёшь, а веселиться.              Присцилла скривила губы. Она не была уверена, что они со Снейпом будут там веселиться. Дамблдор не просто так попросил его посетить это мероприятие, где будет огромное количество волшебников по случаю столетнего дня рождения какого-то великого мага. Имя Присцилла не запомнила, потому что оно было слишком заковыристым.              — А что на счёт тебя? — Спросила Присцилла, освобождаясь от захвата Партер и оборачиваясь к ней. — Ты когда планируешь собираться на торжественный пир?              Амелия махнула рукой.              — Успею.              В этом году она решила остаться в Хогвартсе на Рождество вместе с Седриком. Гермиона уехала домой к родителям, часть семейства Уизли тоже покинули Хогвартс, оставив Рона и близнецов на попечение Гарри. Рон, как верный друг, снова не бросил Поттера, который никуда на Рождество не собирался. Хоть Рон и приглашал Гарри к своей семье, Поттер вежливо отказался.              Присцилла догадывалась, что он поджидал Сириуса. Ведь в канун Рождества, когда студенты разъезжались и многие преподаватели тоже покидали Хогвартс, идеальнее времени, чтобы проникнуть в замок просто не было. Но внутреннее чутьё подсказывало Фаулер, что Сириус не сунется в Хогвартс. И Присцилла точно не хотела бы, чтобы он встречался с Поттером один на один. Гарри в гневе мог совершать безумные поступки.              — Тебе пора. — Амелия отвлекла Присциллу от мыслей о Сириусе. Фаулер глянула на часы, понимая, что опаздывает и поспешила поскорее накинуть мантию с глубоким капюшоном, чтобы не вызвать лишних вопросов у сокурсников по факультету.              Она торопливо шла к кабинету профессора, молясь, чтобы стрелки часов замедлили свой ход. Ей так не хотелось опаздывать, но туфли с каблуками, которые пришлось надевать под вечернее платье, ходу её ногам не прибавляли.              Наконец она спустилась в Подземелье, ругаясь про себя, что здесь не было ни единого клочка света, и подошла к кабинету. Она откинула капюшон, постучалась и вошла во внутрь. В кабинете царил полумрак, камин растоплен не был, и Присцилла слегка поёжилась от холода, который обитал вокруг.              Снейп стоял возле своего стола, опираясь на него своей пятой точкой. Присцилла не видела, во что он был одет, потому что чёрная мантия окутывала его со всех сторон.              — Добрый вечер, — сказал он ей и оторвался от стола, поравнявшись со студенткой. — Полагаю Вы готовы, мисс Фаулер?              Присцилла кивнула. Дрожь её никуда не делась, но она старалась не показывать своё волнение профессору.              — Вы когда-нибудь использовали каминную сеть? — Спросил её преподаватель.              — Нет. — Честно ответила Присцилла. Она знала о существовании каминов, которые перемещали волшебников в определённое место с помощью пороха. Но её мама предпочитала трансгрессию и никогда не настраивала их домашний камин на перелёты. Да, и, к тому же, Присцилла очень сомневалась, что летать через камин было отличной идеей — глотать пепел, а потом ещё и выходить из него грязной — такая себе перспектива.              — Хм, — задумчиво протянул профессор. — На трансгрессию уйдёт много времени. Ладно. — Он кивнул сам себе. — Это несложно. Идите за мной.              Он повернулся спиной к студентке и сделал несколько шагов к одному из шкафов, а затем отворил потайную дверь. Присцилле пошла вслед за профессором, не скрывая своего любопытного взгляда. Как только его кабинет остался позади, волшебница поняла, что попала в личную комнату профессора.              По размерам она была такой же, как и соседний кабинет. В ней присутствовал сплошной минимализм: небольшое окно почти возле потолка, через которое едва проникало солнце днём; полутороспальная кровать с кованными изголовьем и изножьем в виде спиральных узоров, которая явно была старой — позолота с её прутьев местами стёрлась, а сам металл почернел. Но зато, как заметила Присцилла, кровать была идеально заправлена.              Чуть дальше кровати стояла прикроватная тумба, на которой одиноко догорала свеча. Напротив кровати расположился камин, по размерам намного больше, чем обычные домашние камины. При хорошем раскладе, туда мог бы поместиться довольно высокий человек в полный рост. Рядом с ним до самого потолка растянулся шкаф. Одна его половина с прозрачной дверью была забита книгами, за другой деревянной, скорее всего, скрывался гардероб. И была ещё одна неприметная дверь. Присцилла решила, что там находилась ванная комната.              Пока Присцилла оглядывала чужие апартаменты, Снейп подошёл к камину и взял с верхней полки тряпичный мешок средних размеров на завязках, а затем вернулся обратно к Присцилле, по пути развязывая его.              — Значит, так. — Начал он таким голосом, будто бы собрался читать очередную лекцию о скользких червях. — Зачерпните ладонью горсть летучего пороха, пройдите в камин.              Присцилла как-то неуверенно сделала озвученные действия. Встав в камин, она почувствовала лёгкий запах гари, но дно камина было чисто. В нём не было даже пепла, из чего Присцилла могла сделать вывод, что он не использовался по прямому назначению.              Она посмотрела на профессора, ожидая дальнейших указаний.              — Теперь чётко произнесите: Сивувское графство. — Присцилла подняла одну бровь: она впервые слышала о таком месте. — И бросьте порох себе под ноги. Огонь доставит Вас в нужное место.              Теперь глаза её выражали ужас.              — Какой ещё огонь?              Снейп слегка раздражённо ответил:              — Мисс Фаулер, мы опаздываем. Дамблдор не будет в восторге, если мы не появимся там ко времени. Кидайте порох, — последнюю фразу он сказал как можно терпеливее. Присцилле было страшно за свою участь, но с каждой секундой Снейп становился всё раздражённее. Она глубоко вздохнула, проговорила ранее названное место и разжала ладонь с порохом. Секунду ничего не происходило, и Присцилла подумала, что сделала что-то не так, но потом снизу разогрелось ярко-зелёное пламя, и она даже ойкнуть не успела, как комната профессора и сам он исчезли. Она закружилась, как будто оказалась в воронке, а в следующий миг перед ней возникла другая, очень огромная комната, полная людей.              Часть толпилась рядом с гардеробом, отдавая свою верхнюю одежду, другая часть прихорашивалась возле коридора с зеркалами, ещё некоторые пытались догнать официанта, несущего бокалы с шампанским. Присцилла вышла из камина, и тут же попала в водоворот людей, которые снесли её к гардеробу. Она развязала свою мантию и сразу же отдала её старой женщине, которая по чертам лица очень была похожа на мадам Пинс.              — Пятый ряд, двадцать пятая вешалка, запомните хорошенько, мисс. — Скрипучим голосом протянула старушка и уже ухватила следующую вещь. — Седьмой ряд…        Присцилла поспешила к зеркалам, чтобы убедиться, что выглядела так же хорошо, как и до полёта через камин. Она выбрала крайнее и посмотрела в своё отражение: на удивление лицо её было чистым, макияж не испортился, а платье сияло, как и прежде.              Присцилла кивнула сама себе и повернулась в сторону ряда с каминами, пытаясь глазами отыскать профессора Снейпа, но людей было слишком много. Туда-сюда сновали полувеликаны и карлики, на волшебниках пестрели мантии, блистали белоснежные улыбки и гул голосов был похож на рой.              Присцилла поймала несколько заинтересованных мужских взглядов и слегка смутилась такому пристальному вниманию к себе.              — Шампанского? — Перед её лицом возник молодой парень в белой форме официанта. На его подносе стояли бокалы с выпивкой.              Присцилла пила шампанское только дома в кругу семьи. В Хогвартсе она отдавала предпочтение сливочному пиву, хотя уже и достигла того возраста, когда мадам Розмерта могла ей продать что-то и покрепче.              Но ей так хотелось пить, что она решила, что от одного бокала ничего не случится. И как только рука её дотронулась до хрусталя, а пальцы ухватили ножку бокала, уже собираясь его приподнять от подноса, её запястье тут же обхватили, настойчиво оттягивая от выпивки.              — Мисс Фаулер, — голос Снейпа раздался слишком громко, — мы здесь по делу, а не для того, чтобы развлекаться. А Вы можете быть свободны, — последнее обращение было адресовано парнишке. Тот сразу же испарился.              Присцилла надула губы. Сегодня было Рождество, и в этот день нужно было как раз-таки веселиться. Профессор повернул её к себе, и она постаралась убрать своё недовольство.              Как только волшебница оказалась к нему лицом, то была приятно удивлена. Сняв свою мантию Снейп остался в элегантном чёрном костюме. Поверх белой рубашки вместо сюртука была надета чёрная жилетка, а на плечи накинут пиджак. И в этом одеянии он выглядел чертовски сексуально.              — Что-то не так, мисс Фаулер? — Спросил он, заметив как гриффиндорка пристально оглядывала его. Присцилла замотала головой.              — Нет, всё отлично. Выглядите потрясающе. — Язык она прикусить не успела. Она не хотела говорить это вслух, делая комплименты профессору мысленно, но он настолько поразил её, что сдержаться было трудно.              — Спасибо, — как-то неуверенно и смущённо произнёс профессор. — Вы тоже выглядите… — он помолчал, подбирая слова, — чудесно.              Присцилла улыбнулась. По всей видимости, профессору особо не доводилось делать комплиментов, раз он был так не уверен в своих словах, но студентка Гриффиндора не могла не заметить, что ради неё он постарался, поэтому она искренне поблагодарила его за это.              Они миновали фойе, где людей с момента их пребывания стало ещё больше, и прошли через маленький коридор в огромный зал. Он был чуть больше, чем зал в Хогвартсе, и вмещал в себе слишком много волшебников.              Середина зала была занята танцующими парами, по бокам растянулись ряды с выпивкой, другими напитками и едой, а на балконах по периметру расположились музыкальные инструменты, которые играли сами по себе. Чуть дальше, в углу стояла высокая рождественская ель, украшенная синими и красными шарами.              Присцилла мельком глянула на профессора и заметила, что он сощурил глаза, явно кого-то выискивая. Они подошли к столу с едой, потому что Присцилла была очень голодна, и Снейп решил оставить её здесь.              — Мисс Фаулер, — он повернулся к ней и слегка наклонился к её уху, чтобы она могла расслышать его, — мне нужно найти одного человека, а Вы оставайтесь здесь и никуда не уходите. — Немного строго произнёс он и растворился в толпе.              Присцилла вздохнула. Она ведь и правда надеялась повеселиться и, чего греха таить, потанцевать с профессором. Она конечно была не очень-то и уверена, что он пригласил бы её на танец, но маленький огонёк надежды всё же теплился в ней.              Но пока Снейп выполнял задание Дамблдора (она искренне не понимала, зачем директор настоял на её присутствие здесь), Присцилла решила насладиться вкусностями, которых было предостаточно на праздничном столе за её спиной. Повернувшись к еде, глаза её тут же разбежались. Столы просто ломились от изобилия блюд, поданных на золотых тарелках. Тут были и жареные куриные ножки, и бёдра индейки, и отбивные, картошка в разных вариациях, овощи, фрукты, мясные нарезки и много сладостей. А в середине этого изобилия стояла большая чаша с черпаком, в которую был налит пунш.              Присцилла воровато огляделась, но Снейпа рядом не наблюдалось, поэтому она позволила себе налить в стакан этого алкогольного напитка. Тем более пить хотелось безумно. Она поднесла его к губам и немного отхлебнула. На вкус пунш оказался приятным, мягким, с нотками яблок и карамели. Немного осмелев, Присцилла отпила ещё из своего стакана, осушив его через несколько секунд. Стало немного легче. Она сразу решила закусить бутербродами, чтобы не опьянеть.              Вдоволь насытившись, она налила себе третий стакан пунша, совсем не ощущая себя пьяной или навеселе. Сознание оставалось ясным.              — Могу ли я пригласить Вас на танец? — Сзади неё раздался низкий баритон, и Присцилла повернулась к незнакомцу. Перед ней стоял мужчина средних лет, с короткой бородкой и проседью в тёмных волосах. Глаза его были бледно-голубыми, как иней на окнах, а на губах расцветала игривая полуулыбка.              Присцилла тоже улыбнулась, но больше из вежливости.              — Спасибо, я, пожалуй, откажусь от Вашего предложения. Я здесь не одна. — Присцилла отпила из своего стакана, надеясь, что этот мужчина уйдёт, как и предыдущие пятеро, которых Фаулер успела отшить за это время. Она, конечно, хотела танцевать, но профессор строго настрого запретил двигаться ей с этого места. Однако мужчина решил идти дальше. Он встал ближе к Присцилле.              — Я наблюдаю за Вами уже полчаса, — с усмешкой сказал он, и Присцилле стало очень неприятно его общество, — всё это время к Вам подходили разные молодые и не очень люди, и ни один из них рядом не задержался.              Присцилла постаралась не язвить. Всё же она не хотела вступать в конфликт в такой праздник.              — Вы очень наблюдательны, — деликатно ответила ему Присцилла, пряча лицо за стаканом. Ей очень не хотелось вести светские беседы с малоприятными личностями.              — Один танец, — мужчина снова протянул к ней руку с идеальным маникюром, как подметила Присцилла. — Право, мисс, Вы не пожалеете.              От ответа Присциллу спас появившийся профессор Снейп. Он хмуро посмотрел на её собеседника и встал между ними, закрыв Присциллу собой.              — Вам, кажется, уже сказали нет. — Со стальными нотками произнёс Снейп, глядя на мужчину сверху. Профессор был несколько выше его, но это не мешало мужчине смотреть на зельевара с презрением. Однако спорить дальше он не стал и, поклонившись обоим, исчез в толпе. Присцилла выдохнула. Снейп повернулся к ней. Выглядел он не очень-то радостно.              — Им что тут мёдом помазано, — пробурчал он. Присцилла вздёрнула бровь и хотела спросить, что имел в виду профессор, как внезапно за спиной преподавателя раздался ехидный голос.              — Северус.              Присцилла видела, как скривился Снейп, но потом натянул на себя вежливое выражение лица и повернулся к подошедшим мужчине и женщине. Присцилла любопытно их оглядела.              — Дэвид, Валерия. — Присцилла слышала, как Снейп старался не ёрничать, что очень плохо у него выходило. Дэвид протянул ему руку, и профессор пожал её, практически сразу же одёргивая. Фаулер осмотрела эту пару с головы до ног. Дэвид был долговязым мужчиной в сером костюме, из-под пиджака которого выглядывали манжеты бледно-розовой рубашки с бриллиантовыми запонками, которые сверкали при каждом его шаге. Лицо его было настолько худым, что выпирающие скулы навевали на мысль о том, что он голодал, но по его дорогому внешнему виду, Присцилла сделала выводы, что Дэвид, как и его спутница были из высшего общества. Женщина по имени Валерия держала Дэвида под руку и осматривала всех окружающих слишком хищным взглядом. «Собственница» — подумала Присцилла, заметив, как она хваталась за костюм Дэвида. Она держалась слишком аристократично: вздёрнутый подбородок, прямая осанка, будто бы она проглотила целую шпагу, тонкая талия, затянутая корсетом, спрятанным под низом пышного платья и маленькая шляпка с вуалью кричали о том, что эта женщина не потерпит рядом с собой всякий сброд.              — Сначала я даже не поверил, что это ты. Не привычно видеть тебя, — он оглядел Снейпа с головы до ног, — в таком приличном виде. Странно, что ты приоделся, — ехидно подметил Дэвид, не скрывая свою брезгливость. Валерия подавила смешок, прикрыв рот кулаком. Присцилла приподняла брови в удивлении, но её эти двое даже не заметили.              — А ты как всегда судишь людей по обложке, — не менее презрительно отозвался зельевар.              — Ну, — ухмыльнулся Дэвид и прижал Валерию себе. — Зато со мной рядом такая красотка. — Присцилла бы точно не назвала Валерию красоткой. — А ты, как я погляжу, всё один.              На лице Снейпа не дрогнул ни один мускул. Оно оставалось бесстрастным, и только в глазах Присцилла заметила едва промелькнувшую горечь от слов Дэвида. И одному Богу известно, что в тот вечер дёрнуло Присциллу открыть рот. Может на это повлиял выпитый пунш, а может Присцилле захотелось проучить напыщенного индюка.               — Вообще-то, он не один. — Присцилла просунула свою руку под локоть профессора и начала свою игру. — Северус, дорогой, — слишком ласковым голосом обратилась Фаулер к Снейпу. Она первый раз назвала его по имени, и ей это понравилось. — Не представишь меня своим друзьям? — Но опомниться она никому не дала. — Присцилла Снейп. — Она обворожительно улыбнулась долговязому и его спутнице. — Жена этого замечательного мужчины. — Для пущей убедительности Присцилла наклонила голову к плечу профессора и протянула руку Дэвиду в знак знакомства. Тот неуверенно её пожал и в ответ представил себя и женщину, стоявшую рядом.              — Приятно познакомиться. — Внешне Присцилла была само очарование, но внутри грохотало сердце от своего смелого поступка. Она чувствовала, как профессор был напряжен рядом с ней, но знала, что оно того стоило: в момент, когда Присцилла сказала про замужество, лица этих двоих настолько изумились, что казалось, будто бы они увидели перед собой настоящего Файзера Кристмаса, а теперь во все глаза разглядывали Присциллу с нескрываемым любопытством.              — Мы не друзья, — сказал Снейп. Он всё ещё был напряжён.              — Скорее, школьные приятели, — усмехнулся долговязый. — Северус, — как-то неверяще протянул он. — Рад, что остепенился, это хорошо. — По его голосу Присцилла не поняла, был ли он действительно рад за профессора или наоборот издевался.              Внезапно заиграла медленная музыка. Присцилла более не хотела оставаться в обществе этого мужчины и его подруги, поэтому не придумала ничего лучше, как:              — Дорогой, идём танцевать. — Она протянула Снейпа за локоть, в надежде, что он поддержит её.              — Прошу меня простить, — сухо обратился Снейп к своим школьным приятелям. — Моя жена хочет танцевать. — Он поставил недопитый бокал с водой на стол и, неожиданно для самой Присциллы, утянул её за руку почти в середину танцпола, где уже собралось несколько парочек, медленно кружащихся по своим осям.              Снейп положил руку на талию к Присцилле, и она постаралась сохранять хладнокровный ум, чтобы не растечься прямо по полу от этих горячих прикосновений. Профессор начал вести, Присцилла положила руку ему на плечо, заливаясь румянцем. Теперь, когда они были далеко от знакомых профессора, Присцилла ждала выговор за свою выходку. Но, вопреки, её ожиданиям, Снейп ещё ближе прижал девушку к себе так, что ухо её оказалось напротив его губ и прошептал:              — Спасибо.              Присцилла слегка отклонилась, изумлённо посмотрев на профессора. Он улыбался ей губами, и Присцилла не верила тому, что её несерьёзность так порадовала мужчину напротив. Она ничего не ответила ему, просто улыбнулась в ответ, почувствовав, как в душе разрастался тёплый огонёк света. Присцилла позволила себе прижаться к своему преподавателю, чтобы поддержать ту игру, которую затеяла. Снейп не возражал, он мягко поглаживал её по талии в такт движениям своих ног, и Присцилла прикрыла глаза от удовольствия. Это Рождество она запомнит на всю жизнь.              Они станцевали ещё несколько раз перед тем, как покинуть гостеприимный дом, которые хозяева называли графством. Только вот вышли они через парадную дверь, миновав комнату с каминами. Присцилла вопросов не задавала, а просто следовала за своим преподавателем.              Они вышли из дома, когда время на часах перевалило за полночь. На улице было тихо и спокойно и почти темно, не считая гирлянды, что переливалась на нескольких соседних домах.              Присцилла огляделась. Она знала этот район, ведь почти всё лето ходила вдоль этой улицы к своему дому, даже не догадываясь, что здесь живут волшебники.              В отличии от заснеженного Хогвартса, в Лондоне снега не было. Присцилла посмотрела на профессора, но тот глядел в небо.              — В больших городах явно не хватает звёздного неба. — Проговорил он. Изо рта его вышел клубочек пара. Не смотря на отсутствие снега, на улице было морозно. Присцилла посильнее укуталась в свою мантию, но отчего-то всё равно дрожала. Видимо, заметив это, профессор снял со своего плеча мантию и накинул её на плечи своей спутницы. Присцилле стало намного теплее.              — Спасибо, — ответила она, но потом волнительно спросила. — А как же Вы?              — Мне нехолодно, — спокойно ответил профессор и вдохнул свежего воздуха, которого не хватало весь проведённый вечер. Присцилла ощутила, что возвращаться в Хогвартс ей пока не хотелось. Но и профессор тоже не спешил трансгрессировать обратно. — Может… — Неуверенно начал он. — Может, ещё пройдёмся?              Присцилла благодарно посмотрела на профессора, ведь ей хотелось того же самого.              — Здесь неподалёку есть сквер, — сказала Присцилла. — Можно пройтись туда.              Снейп согласился, очевидно полностью доверяя своей студентке, и они двинулись в ту сторону, куда указала Присцилла. Сначала между ними повисло молчание, но оно не было неуютным или напряжённым. Наоборот, казалось уместным. Они шли по главной улице, где народ ещё отмечал Рождество, с улыбками на лицах поздравляя прохожих.              — Не понимаю, — первым молчание нарушил Снейп. — Люди каждый год радуются этому празднику, вкладывая в него столько сил и энергии, денег и времени.              Присцилла отвлеклась от разглядывания красиво украшенной ели и посмотрела на профессора. Вид у него был задумчивый и слегка удручённый.              — Людям нужно верить в волшебство. — Ответила Присцилла. — К тому же этот праздник очень сближает семьи, дарит возможность родственникам встретиться друг с другом после долгой разлуки, в конце концов, это подарки, которые люди любят дарить друг другу. — Она говорила об этом так, как было принято в её семье. Но, взглянув на Снейпа, Присцилла поняла, что в его довольно долгой жизни праздника то никогда и не было. Родители не вселили в него рождественского духа, он не ждал подарков под ёлкой. А теперь у него и не было никого, кто мог бы сделать ему приятное. Она поджала губы. Судьба была несправедлива к профессору. В этом Присцилла убеждалась снова и снова.              — Мисс Фаулер, — Снейп покачал головой на её слова.              — Присцилла. — Перебила его студентка.              — Что? — Он слегка нахмурился.              — Зовите меня Присцилла. — Она помолчала. — Полчаса назад я была Вашей женой, к чему эти формальности. — Она слегка пожала плечами, неуверенная, что Снейп одобрит её предложение.              — Мисс… — Начал было мужчина, но замолчал. — Присцилла. — С какой-то осторожностью произнёс он, как будто пробовал имя на вкус. Из его уст её имя звучало ужасно непривычно. И очень резало слух. Ведь Присцилла тоже слышала его от профессора первый раз.              — Звучит неплохо, профессор. — Она перепрыгнула застывшую лужу и очень порадовалась, что взяла с собой небольшую сумку, в которую поместила зимние сапоги, благодаря заклинанию незримого расширения, которому научила её бабушка. Оно было довольно сложным и не совсем законным, и Присцилла никому не рассказывала о том, что владела им. Профессор Флитвик вскользь упоминал, что изучение этих чар выпадало на последний семестр, практически перед самыми экзаменами, и Фаулер молчала, делая вид, что слышала о них впервые.              — Тогда у меня ответная просьба, — Присцилла обернулась в сторону профессора, полы двух мантий развевались по ветру. — Ты можешь тоже называть меня по имени, но только, когда мы наедине. — Предостерёг её Снейп. Присцилла улыбнулась ему. Теперь они официально перешли на «ты», больше не прибегая к формальностям. Но Присцилле ещё стоило привыкнуть к тому, что ей теперь было позволено разговаривать с профессором немного иначе, ведь она обращалась к нему на «Вы» очень много лет.              Они свернули в сквер. Тропинка вывела их к большому залитому катку, в середине которого стояла украшенная ёлка. Каток был пуст. Присцилла опёрлась ладонями в холодный металлический забор и смотрела, как лёд сверкал в свете фонарей.              — Никогда не умела кататься на коньках, — сказала Присцилла. — Этот каток заливают каждый год. Когда я была младше, отец часто приводил меня сюда и катался, радуясь этому, как ребёнок. Никто в нашей семье больше не рискнул встать на коньки. Мама, как волшебница, не понимала этой забавы, Табита не интересовалась этим, а я… — Присцилла заворожённо смотрела на лёд. — Может и хотела бы попробовать, но однажды увидела, как девочка моего же возраста разбила себе лицо. С тех пор моё желание пропало. — В голосе её не было сожаления или расстройства. Она просто делилась историей из жизни. — Наверное, теперь папа заставляет маму ходить с ним сюда. — Она мягко рассмеялась, представляя под какими предлогами мистер Фаулер тащил миссис Фаулер в это жуткое место.              — Ты бы могла навестить их сегодня, — сказал Снейп, тоже поглядывая на каток, а потом перевёл взгляд на удивлённую студентку. — Я могу подождать на улице, а потом вернёмся в Хогвартс.              Присцилла закусила губу. Ей понравилось предложение профессора, но был ряд обстоятельств, которые заставляли её отказаться.              — Во-первых, уже слишком поздно, — ответила она ему. — Во-вторых, у мамы возникнет много вопросов, на которые я отвечать не хочу. Ну и, в-третьих, я бы никогда в жизни не оставила Вас… — Она осеклась. Ведь теперь можно говорить иначе. — Тебя, — сказала она с осторожностью, и это обращение ей тоже понравилось, — на пороге своего дома. Ты бы пошёл со мной. — Присцилла осознала, что разговаривать с профессором на равных ей было легко. Легче, чем она думала изначально. Снейп усмехнулся, но не стал комментировать последнее предложение студентки.              Они сделали несколько кругов, разговаривая на отвлечённые темы, а затем пришло время возвращаться в Хогвартс. Снейп протянул руку Присцилле, и она положила ладонь на его холодные пальцы. Сквер перед ней сменился опушкой Запретного леса, с которого виднелся замок. В спальнях горел свет, и Присцилла подумала, что многие студенты ещё отмечали Рождество.              — Дамблдор снова разрешил ученикам гулять всю ночь, — недовольно проговорил профессор. Присцилла слегка толкнула его в плечо.              — Брось. Сегодня праздник.              Профессор что-то пробурчал себе под нос, но Присцилла сочла это недовольство только ради вида. На самом деле Снейп был и сам не против гулять всю ночь.              Как только волшебники прошли на территорию Хогвартса, Присцилла отдала профессору обратно его мантию.              — Спасибо, — тихо поблагодарила она. Он забрал свою вещь из рук студентки, намеренно касаясь своими пальцами её руки. — Я хорошо провела время. — Она прошептала это, поднимая взгляд на лицо Северуса. Оно было слишком близко, и Присцилла увидела в глазах напротив искру желания, которое испытывала сейчас сама. Чужие пальцы гладили её собственные, и она старалась держаться до последнего.              Внезапно профессор стал наклоняться к ней, и Присцилла прикрыла глаза, подумав, что сейчас случится то самое, о чём она так долго мечтала, но ничего не произошло. Ни через секунду, ни через две. Вместо ожидаемого поцелуя, она почувствовала нежное прикосновение к своим волосам и снова посмотрела на преподавателя, не скрыв своего разочарования. Но он лишь покачал головой, то ли ей, то ли самому себе, и тихо сказал:              — Доброй ночи, Присцилла. — И развернулся, быстрым шагом покидая общество волшебницы, как будто боялся передумать.
Примечания:
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.