ID работы: 11291505

Умино Ирука и школа магии

Джен
Перевод
PG-13
Завершён
152
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
120 страниц, 19 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
152 Нравится 51 Отзывы 68 В сборник Скачать

Глава 1: Хогвартс

Настройки текста
То, что студенты не приедут до сентября, не означало, что Ируке нужно было ждать, чтобы начать свои исследования. Вскоре после подтверждения своего согласия на малоиспользуемую должность адъюнкт-профессора он начал регулярно посещать Хогвартс. Остаток июня и большая часть июля были потрачены в основном на знакомство с территорией, замком и персоналом школы чародейства и волшебства Хогвартс. Директор Дамблдор был... эксцентричен. Он обладал определенной харизмой, и, как говорили, был одновременно образованным и могущественным. С другой стороны, его образ имел тенденцию колебаться между добрым дедушкой и сумасшедшим дядюшкой, и за ними обоими скрывался острый интеллект. У Ируки также возникло ощущение, что этот человек пытается разгадать его самого, что заставило их двоих танцевать друг вокруг друга, так как оба рассматривали оппонента как своего рода тайну, которую нужно разгадать. Минерва МакГонагалл была женщиной строгой, профессиональной, эффективной и не терпящей глупостей. Хотя временами ее манеры могли быть немного резкими, но когда она говорила о своих учениках, в ее словах сквозила искренняя теплота. Ирука понял, что испытывает симпатию и сильное уважение к этой женщине. Декан факультета Равенкло был очень интересным. Несмотря на миниатюрный рост, Филиус Флитвик явно мог посоперничать с Нара, и его прошлое чемпиона-дуэлянта указывало на то, что недооценивать преподавателя чар крайне рискованно. У них было несколько увлекательных дискуссий на различные академические темы, хотя неудивительно, что фуиндзюцу и чары обсуждались чаще всего. Если и было одно слово, которым можно описать Помону Спраут, то это «земная» — и не только из-за, казалось бы, вездесущей почвы, перепачкавшей все, что она носила. Декан Хаффлпаффа была очень обоснованной и практичной, оставляя академические проблемы (кроме преподавания) для других, в то время как она сосредоточилась на том, что живет и растет. Основываясь на описаниях четырех факультетов, Ирука подозревал, что нынешний он скорее всего носил бы черно-желтые цвета Хаффлпаффа. Он очень восхищался характерными для этого факультета чертами: усердием и верностью. Кто-то мог бы отмахнуться от них как от слабаков, но люди говорили точно так же о сосредоточенности Конохи на связях и командной работе, часто как раз перед тем, как быть уничтоженным хорошо скоординированным отрядом шиноби Листа. Он старательно не думал слишком много об аспекте «тяжелой работы», чтобы избежать мысленных образов стрижки под горшок и зеленого спандекса. Напротив, слово, которое характеризовало бы Северуса Снейпа, было «неприятный». Суровый, насмешливый, одинокий — этот человек неприятно напомнил Ируке молодого Учиху Саске, и сравнение только усиливалось черными волосами и глазами. Было загадкой, почему мистер Снейп преподавал, когда несколько его кратких комментариев явно указывали на глубокую неприязнь к детям, хотя Ируке было не совсем удобно спрашивать своих будущих коллег об этом прямо сейчас. Он просто надеялся, что на занятиях его едкое отношение смягчалось. Местная школьная целительница Поппи Помфри разыскала Ируку во время одного из его визитов, чтобы обсудить немагическую первую помощь, которую он использовал, чтобы помочь Пандоре Лавгуд. Это привело к двухчасовому обсуждению немагических медицинских техник и их потенциала для помощи магическим целителям, в ходе которого Ирука также изучил несколько простых лечебных и диагностических заклинаний, которые могут оказаться сильным подспорьем, если ему когда-либо снова понадобится оказать первую помощь. Он уже мог видеть, как Эпискей активно используют после спаррингов в Академии. В то время, как некоторые из призраков замка были довольно представительными и привлекательными, Катберт Биннс обладал таким усыпляющим эффектом даже в обычном разговоре, что Ирука рефлекторно попытался сломать гендзюцу, которое могло быть на него наложено. Очевидно, Пандора, как всегда милосердная, на самом деле недооценила, насколько ужасно скучным был призрачный преподаватель истории. Ирука сам разыскал Септиму Вектор, намереваясь установить хорошие рабочие отношения, чтобы он мог по мере необходимости консультироваться с ней в своих исследованиях. Он обнаружил, что преподаватель нумерологии очень похожа на профессора МакГонагалл как по поведению, так и по компетентности, что заставило его задуматься, был ли такой тип личности распространен среди британских ведьм определенного возраста. Несмотря на это, она казалась заинтересованной их с Пандорой работой и согласилась время от времени просматривать расчеты Ируки и предлагать собственные идеи. Из-за некоторой схожести фуиндзюцу и рунической магии, большую часть времени, не связанного с его работой в Хогвартсе, Ирука проводил с Батшедой Бабблинг. Будучи одной из самых младших преподавателей в Хогвартсе (лишь чуть старше Северуса Снейпа), она была очень дружелюбным и энергичным человеком с огромным энтузиазмом по отношению к своему предмету и преподаванию. Бэбс, как она просила ее называть, была очарована фуиндзюцу и обязалась посещать занятия Ируки как можно чаще. Она также очень поддерживала его исследования и исследования Пандоры, предлагая ответить на его вопросы и предлагая ему посетить некоторые ее занятия, чтобы улучшить его собственные знания о рунах. Он часто уходил после их разговоров удовлетворенный и наполненный знаниями, но слегка измученный. Всепоглощающий запах алкоголя был предвестником первой (и пока единственной) встречи Ируки с Сивиллой Трелони, отшельницей-преподавателем предсказаний, которая, казалось, почти постоянно говорила о темных предзнаменованиях для любого, кто привлекал ее внимание. Ему оставалось только гадать, насколько компетентной она могла быть на самом деле после того, как предсказала его смерть в третий раз за десять минут, причем каждое предсказание явно исключало два других. Мадам Ирма Пинс, школьный библиотекарь, была из тех людей, которые контролируют лишь небольшую область, но компенсируют это суровой дисциплиной в пределах указанной области. Она, казалось, неохотно признавала, что у кого-то, студента или сотрудника, действительно может быть причина и право пользоваться книгами библиотеки, и угрожала ужасными карами, если какой-то из ее драгоценных томов будет хоть чуть-чуть поврежден или испорчен. Сам замок был прекрасен и удивителен, но в то же время сбивал с толку и временами более чем немного расстраивал. Хотя он невольно признавал, что его постоянно изменяющаяся планировка может сильно способствовать хорошей защите, сбивая с толку и вводя в заблуждение нападающих, Хогвартсу лишь изредка серьезно угрожали атакующие силы, большинство из которых состояли в основном из бывших студентов, которых это бы не остановило. Также было ясно, что Хогвартс мог вместить гораздо больше студентов, чем было сейчас, так как в нем было множество неиспользуемых классных комнат и других помещений. На самом деле, казалось, что почти половина комнат в замке либо пустовала, либо была полностью заброшена. Очевидно, низкий уровень рождаемости в сочетании с двумя кровавыми конфликтами за последние пятьдесят лет привел к тому, что магическое население Британии сильно сократилось, от чего они только начинали оправляться. Несмотря на все свои нелогичные и порой непрактичные аспекты, замок Хогвартс все еще оставался поистине волшебным местом. Когда он впервые вошел в Большой зал, у него перехватило дыхание, хотя улыбающаяся профессор МакГонагалл сказала ему, что в праздничные вечера это выглядит еще более впечатляюще. Ируке казалось, что с каждым визитом он открывает для себя какое-то новое чудо, и если бы он был более академически любопытен, он думал, что мог бы счастливо провести остаток своей жизни, исследуя богатство истории, заключенное в его стенах. Как бы то ни было, было несколько случаев, когда он терял счет времени, просто болтая с интересным призраком или портретом, узнавая еще об одной грани мира, в который он прибыл более года назад.

Λ -――――===ͽ < O > ͼ===――――- V

Поскольку это был совершенно новый предмет, без официальных экзаменов на уровне С.О.В. или Т.Р.И.Т.О.Н., и поскольку еще не было определено, как долго Ирука останется (хотя он пообещал задержаться до конца года, если найдет дорогу домой), класс Ируки по фуиндзюцу будет скорее факультативом вне обычного времени занятий и будет открыт для студентов каждого факультета и курса (а также для преподавателей, некоторые из которых уже выразили интерес). Это означало, что он вполне мог иметь дело с очень большой группой, но было невозможно предсказать как первоначальный, так и долгосрочный интерес, поэтому его офис и близлежащие помещения были расположены рядом с несколькими неиспользуемыми классами и другими помещениями разного размера, так что он мог легко менять места занятий в зависимости от посещаемости. Он также будет часто возвращаться в Ладью, чтобы более полно и информативно поделиться своими результатами с Пандорой, чем позволяли письма, продолжать следить за тренировками Луны и просто проводить время с не по годам развитой девочкой, которая практически приняла его как дядю. Хотя он и раньше слышал о домашних эльфах, встреча с Флиппи все еще была несколько поразительным опытом. Крошечная волшебная служанка была назначена к нему на случай необходимости (хотя она все равно будет готовить и убирать, когда ему будут не нужны ее услуги) и будет заниматься перемещением его учебных принадлежностей между классами и сохранением их в надлежащем состоянии. Она также будет заниматься другими его потребностями, такими как стирка и доставка еды, закусок и чая в его кабинет или жилые комнаты, когда он захочет. Ему также сообщили, что, если он заблудится, как часто случалось с новичками в Хогвартсе, он может обратиться к ней за советом, поскольку эльфы знали каждый дюйм замка, о котором заботились. Это уже принесло свои плоды, так как она показала ему комнату на седьмом этаже, которая идеально подходила для частных тренировок, а это означало, что он наконец-то мог стряхнуть часть ржавчины со своих навыков ниндзюцу и сюрикендзюцу. Описанные ею возможности комнаты действительно требовали дальнейшего изучения, но, учитывая количество того, что Ирука уже пытался изучить, с этим, скорее всего, придется подождать.

Λ -――――===ͽ < O > ͼ===――――- V

В последние дни августа Ируку однажды утром вызвали на первое полное собрание персонала школы за 1991-1992 учебный год, и он обнаружил, что сидит за большим круглым столом в Большом зале между Хагридом и Бэбс и смотрит на остальных сотрудников школы. Большинство из них он встречал, по крайней мере, один раз, но все еще увидел несколько новых лиц. Когда прибыли его новые коллеги, он был представлен школьному инструктору по полетам (а также квиддичному судье) и преподавателям по уходу за магическими существами, маггловедению и защите от темных искусств. Наконец, как только все прибыли и заняли свои места, директор Дамблдор встал и поднял руку, призывая к тишине, которая быстро наступила. — Теперь, когда мы все здесь, нам лучше начать, так как скоро уже начнется семестр, и Хогвартс должен быть готов. Прежде всего следует отметить наши кадровые изменения. Профессор Квиррелл вернулся из своего творческого отпуска и будет занимать должность преподавателя по защите от темных искусств, — Дамблдор сделал паузу, чтобы дать возможность кратко поприветствовать бледного, нервного вида мужчину в фиолетовом тюрбане, который робко поклонился. — Кроме того, впервые за много лет Хогвартс принимает приглашенного ученого; наш новый адъюнкт-профессор Ирука Умино проведет внеклассные занятия по форме магии, уникальной для его родины, под названием «искусство запечатывания», которые будут открыты для всех студентов и сотрудников, желающих принять участие. — Ирука поклонился столу. — Профессор Умино — гость Великобритании, попавший сюда в результате волшебного инцидента, который он все еще исследует в надежде найти способ вернуться на свою скрытую родину Хи-но-куни. Я надеюсь, что, если позволит время, те из нас, кто обладает соответствующими знаниями и опытом, смогут оказать посильную помощь в его стремлении вернуться домой. Следующие девяносто минут были заполнены обсуждением бюджета и запоздалыми просьбами некоторых сотрудников о поставках вещей, которых им все еще не хватало на предстоящий семестр. И уже далеко за полдень, с перерывом на обед, был составлен график. Семь курсов, четыре факультета и двенадцать разных дисциплин заставили изрядно постараться, чтобы гарантировать, что ни одному профессору и как можно большему числу студентов не придется находиться в двух местах одновременно. В последнем случае было неизбежно некоторые совпадения, но это ограничивалось факультативными занятиями, и даже тогда персонал стремился избежать конфликтов между предметами, которые были необходимы для получения какой-нибудь профессии, таких как руны и нумерология. Хуже всего было планировать расписание курсов с третьего по пятый, так как в первые два года не было факультативных занятий, и многие студенты, как правило, исключали “ненужные” занятия из своего расписания после сдачи С.О.В.. Еще больше усложняло ситуацию (и приводило к случайным жалобам и жарким спорам между профессорами МакГонагалл и Снейпом) ожесточенное соперничество между факультетами Слизерин и Гриффиндор; размещение их вместе в классе часто приводило к нарушениям правил членами обоих факультетов, что было разрушительным и могло оказаться совершенно опасным в таких классах, как зелья и уход за магическими существами. После согласования расписания всех занятий, сотрудники перешли к несколько более сложному, но, к счастью, менее требовательному расписанию внеклассных занятий, включая занятия Ируки по фуиндзюцу (по часу каждый вторник и четверг после ужина и два часа в воскресенье днем). Он надеялся вызвать некоторый интерес, продемонстрировав кое-что из фуиндзюцу после ужина второго сентября, чтобы ученики знали, о чем на самом деле будут занятия. По предложению профессора Флитвика Ирука также согласился провести вводный курс японского языка, если будет достаточно заинтересованных в изучении языка. Приближался ужин, и последние административные детали на предстоящий учебный год только что были согласованы, когда директор Дамблдор снова поднялся. — И последнее, прежде, чем мы закончим, я знаю, что многим из вас уже известно об этом, но для тех, кто еще не в курсе: коридор третьего этажа с правой стороны закрыт для всех, кто хочет остаться в живых. Я предупрежу об этом учеников на сортировке, но, скорее всего, нам, ответственным взрослым, придется следить за любыми своенравными учениками, случайно искушающими судьбу, и направлять их обратно в более безопасные районы. То, что это было произнесено тем же спокойным, деловым тоном, который директор использовал при составлении бюджета на полировку пола, было более чем немного шокирующим для Ируки, что усугублялось абсолютным отсутствием удивления у его коллег. Правда, некоторые выглядели раздраженными или смирившимися, но все относились к этому как к относительно нормальному явлению. — А как насчет студентов, намеренно искушающих судьбу? — спросил он. — Нет ли какого-нибудь способа просто заблокировать вход или, по крайней мере, разместить предупреждающие знаки и какое-нибудь предупреждение? Дамблдор, казалось, на мгновение опешил от вопроса Ируки, прежде чем одарить его сияющей улыбкой. — К сожалению, коридор должен оставаться доступным для кое-кого из сотрудников, поэтому мы не можем просто закрыть его, и ни одни охранные чары не смогут накрыть его, не отключив сначала защитные чары Хогвартса, по крайней мере, в этой области, что будет неприемлемым риском. Ваша точка зрения о предупреждающих знаках хороша, — сказал он тоном, в котором ему почти удалось избежать легкого покровительства, — но я уверен, что это все, что действительно необходимо. Некоторые из наших наиболее непокорных учеников могут решить проверить свою храбрость, приблизившись или даже слегка миновав предупреждающие знаки, но они повернут назад, уйдя подальше от реальной опасности. До несчастного случая с молодым Дэвидом Гадженом часто можно было видеть группы, играющие в подобную игру с Дракучей Ивой, и мадам Помфри была более чем способна залечить его раны. Неужели этот человек никогда на самом деле не общался со своими учениками? — Хотя у меня не так много опыта работы с убийственными растениями, — находясь далеко от линии фронта Четвертой Мировой Войны Шиноби, он никогда не сталкивался ни с одним Зецу, — у меня достаточно опыта общения с подростками. «Игра», которую вы описываете, меня нисколько не удивляет, но в этом коридоре есть ключевое отличие. Если вы не объясните детям, почему коридор опасен, они не будут знать, где на самом деле проходит граница между безопасностью и опасностью, и могут легко пересечь эту границу. Подростки, как правило, склонны давить на границы всякий раз, когда появляется такая возможность, поэтому я жду, что кто-нибудь из студентов отправится искать запретный коридор еще до своей второй ночи здесь, особенно если это будет выглядеть таинственно. Если опасную зону нельзя сделать недоступной для студентов, мой лучший совет — сделать ее непривлекательной. Я не знаю, что там такого опасного, но если бы вы могли описать это как нечто опасное, но неинтересное, то очень немногие студенты, вероятно, стали бы активно исследовать его. Возможно, скажем, есть какое-то заражение вредителями, токсичной плесенью или другой относительно будничной опасностью, которая не может быть быстро устранена? Теперь выражение лица директора было гораздо менее одобрительным, когда он заговорил решительным тоном. — Я горжусь тем, что в прошлом не лгал своим студентам, и не собираюсь начинать сейчас. Вокруг запретного коридора будут вывешены предупреждающие знаки, а учеников предупредят не входить. Я уверен, что этого будет более чем достаточно, чтобы удержать всех, кроме самых решительных нарушителей правил, и они, скорее всего, найдут способ проникнуть внутрь, несмотря почти на любые усилия, которые мы могли бы предпринять. Теперь, я полагаю, у всех нас есть задачи и обязанности, требующие нашего внимания, поэтому это собрание окончено. Когда Дамблдор вышел из комнаты, а остальные сотрудники начали вставать, сбившись кучками по двое и по трое, Ирука поймал одобрительные и сочувственные взгляды профессоров Спраут, Флитвика и Макгонагалл; последняя подошла к нему. — Я знаю Альбуса Дамблдора уже много лет, и боюсь, что его нелегко сдвинуть с места, как только он выберет свой курс. Все мы время от времени пытались и не могли убедить его в том, что он в чем-то ошибается, но лишь в редких случаях такие усилия приносят плоды. В конце концов, нам обычно остается надеяться, что он прав или, по крайней мере, что, если он ошибается, это не причинит никакого реального вреда. Честно говоря, — заверила она его, — Альбус гораздо чаще оказывается прав, скорее всего, он забыл магии больше, чем большинство из нас когда-либо узнает. К сожалению, он был прав в отношении опечатывания или охраны коридора, поскольку ни то, ни другое не является практическим вариантом, и у нас нет лишнего персонала для охраны. Портреты и домовых эльфов уже попросили предупредить нас, если они заметят, что кто-то входит в запретную зону — их вряд ли можно назвать надежными, но это лучшее, что у нас есть. Ирука кисло кивнул. — Думаю, этого будет достаточно. Я просто надеюсь, что директор не сформулирует это так, что это будет скорее приманкой для любопытных, чем предупреждением для осторожных.

Λ -――――===ͽ < O > ͼ===――――- V

Было почти универсальным правилом, что независимо от того, насколько опытен и организован человек, независимо от того, сколько у него было возможностей подготовиться, всегда будет по крайней мере одна вещь, которую он либо забыл, либо оставил на последний момент. Таким образом, даже при том, что сотрудников было меньше двадцати человек, Хогвартс все еще каким-то образом кипел активностью первого сентября. «Жизнерадостное» настроение мистера Филча явно не улучшилось из-за неминуемого прибытия нескольких сотен детей, и он, по-видимому, заранее справлялся со своим разочарованием, энергично полируя доспехи в коридорах. Эти доспехи и их оружие очаровали Ируку — они так сильно отличаясь по дизайну от всего, что он видел в Стихийных Странах. С помощью ряда картин и гобеленов, не говоря уже о его собственной подготовке и опыте, он полагал, что имеет, по крайней мере, некоторое разумное представление о том, как их можно было бы использовать, но все равно было интригующе видеть, как к решению схожих задач (сохранить жизни ваших солдат, одновременно нанеся врагу максимальный урон) можно подходить с таких разных точек зрения. Домовые эльфы вытерли пыль в каждом классе, кровати в общежитиях были заправлены и готовы принять своих обитателей, по всей школе были зажжены очаги, чтобы защититься от холода, присущего продуваемому сквозняками каменному замку в более прохладную погоду. По сути, все было готово, и к полудню суета превратилась в деятельность, порожденную ожиданием, все в замке делали все, что могли, чтобы занять себя, по крайней мере, несколько продуктивно, зная, что позже они пожалеют, что не сделали больше заранее, когда начнется напряженный график семестра. И начнется это сегодня вечером, когда Хогвартс-экспресс уже деловито двигался на север. Пора было начинать занятия в школе.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.