ID работы: 11291597

Чужая жизнь

Гет
Перевод
R
Завершён
662
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
127 страниц, 24 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
662 Нравится 148 Отзывы 241 В сборник Скачать

Глава 9

Настройки текста
Гермиона лежала в кровати и думала о событиях прошлой ночи. Несмотря на то, что произошедшее не иначе как кошмаром не назовешь, всё же это был шаг в правильном направлении. Но если она собиралась получить то, что хочет, им необходимо приложить гораздо больше усилий. Ему придется постараться. Он так быстро исчез после завтрака, что у нее не было возможности переговорить с ним. Она попросила Рэда сообщить ей, когда он вернется, что эльф и сделал вскоре после обеда. Гермиона спустилась по лестнице и направилась в кабинет Драко. Предварительно постучав, она открыла дверь. — Чего ты хочешь, Астория? — спросил он. — Нам нужно поговорить, — ответила она. — Правда? И о чем же? — Знаешь, о том, как нам забеременеть. — Это твой долг. — К сожалению, я не могу сделать это в одиночку. Он вздохнул, отложил газету и посмотрел на нее. — Что ты имеешь в виду? — Послушай, если мы собираемся завести ребенка, — начала она, все еще не до конца веря, что ведет с ним этот разговор. — Нам придется приложить больше усилий. — Я думаю, что приложил все усилия, которые от меня требуются, — резко прозвучал его голос. — И ты хочешь ребенка ровно настолько, насколько хочешь дырку в своей голове. — Что ж, я передумала. Я хочу ребенка. Сейчас. Он пристально посмотрел на нее. — Значит, все еще не в порядке с головой? — Я в порядке, — с нажимом произнесла Гермиона. — Мы просто должны это сделать и всё. — Звучит неубедительно, — сказал он. — И, честно говоря, Астория, я могу вытерпеть только строго определенное время с тобой. Я просто не увлекаюсь подержанными товарами или какой-то там десятой версией товаров ручной работы, которой ты как раз являешься. — Я понимаю… В прошлом у нас имелись некоторые проблемы, — сказала Гермиона, чувствуя себя очень неловко. — Проблемы? — усмехнулся Драко. — Ты была самой большой ошибкой, которую я когда-либо совершал. Не знаю, во что ты играешь, но я не хочу прикасаться к тебе больше, чем это абсолютно необходимо. Да, у нас есть обязанности, и я свои выполняю. Жаль, что ты так разочаровалась в своих. Гермиона не хотела продолжать говорить о его браке с Асторией. — Мы должны делать это чаще, если собираемся забеременеть, — сказала она. — И лучше. — Лучше? — Дети появляются там, где их ждут, — процитировала Гермиона взбалмошную маггловскую целительницу новой эры, которая была абсолютно бесполезна, но при других обстоятельствах вполне могла бы быть лучшей подругой Трелони. Таково было ее отчаяние. А теперь она смутилась, что ей пришлось процитировать эту женщину. — Да, хорошо, но думаю, что предпочел бы упасть замертво. И все-таки отчасти я надеялся, что ты будешь так любезна, — произнес он с горечью. «Твое желание вроде как исполнилось», — подумала Гермиона. — Хотя, конечно, вопрос спорный. Потому что вы все одинаковые. О, здорово, женоненавистник. И почему она не удивлена? — Если мы сейчас приложим усилия, то, когда все будет сделано, тебе больше никогда не придется прикасаться ко мне. — Тебе бы этого хотелось, не так ли? — в его вопросе явно чувствовалась злоба. — Надеюсь, ты не питаешь иллюзий, что тебе будет предоставлена полная свобода, чтобы ты могла делать все, что тебе взбредет в голову в этом крошечном мозгу. Нет, Астория, ты вышла замуж за члена этой семьи, теперь ты должна соответствовать ее стандартам. Если ты думаешь, что рождение ребенка обеспечит тебе право жить со своими любовниками, то глубоко ошибаешься. Она не знала, что сказать. Очевидно, в его браке дела шли не лучшим образом. Драко был так невероятно ожесточен. — Послушай, — предприняла еще одну попытку Гермиона. — Я не могу точно вспомнить все, что происходило в прошлом, но мне очень жаль. — О, это просто в высшей степени удобно, не так ли, Астория? — сказал он. — Не могла бы ты просто уйти сейчас. У меня есть дела, которые нужно решить. Он повернулся к своему столу и продолжил заниматься своими делами. Гермиона чувствовала, что если задержится здесь еще немного, лучше от этого не станет, поэтому она покинула его кабинет, закрыв за собой дверь. Она не могла поверить, что имеет дело с нежелающим мужчиной. Мужчины всегда охотно соглашались, они, возможно, были недовольны обстоятельствами, как Рон, но он всегда был готов, когда ему это представлялось. С другой стороны, она никогда не относилась к нему так, как Астория относилась к Драко. Однако почему-то она не могла видеть в нем только невинную сторону. Если Астория ему изменяла, Гермиона могла бы поспорить, что Драко каким-то образом спровоцировал это. Она все еще не хотела думать об их браке, это было совершенно неуместно. Что ж, существует только один метод взаимодействия с нежелающим мужчиной. Ей просто придется столкнуться с его враждебными барьерами. Ей придется соблазнить его. Опять же, у нее не было в этом никакого опыта, но он стоял у нее на пути. На самом деле ее способности к соблазнению, вероятно, были довольно низкими. Прошлой ночью у нее случился первый секс за довольно долгое время. А после того, как она узнала о своем бесплодии, для нее и сам процесс в какой-то степени стал бессмысленен. И это все только усилило ощущение ее бесполезности, так что ее навыками соблазнения особо не похвастаешься. На сегодняшний вечер не было запланировано никаких мероприятий. Поэтому ужин планировался дома. Гермиона ненавидела семейные «посиделки» с Малфоями и обычно ужинала в своей комнате. Но сегодня вечером она спустится вниз. Сегодня вечером она собиралась попытаться соблазнить Драко. «Если бы мое подростковое "я" могло услышать меня сейчас», — нервно усмехнулась Гермиона. Ужин прошел как обычно: тихо, сдержанно, скучно. Когда все закончилось, Гермиона последовала за Драко в его кабинет. — Чего ты хочешь, Астория? Казалось, это было его обычное приветствие для нее. — Я думаю, что нам нужно закончить обсуждение сегодняшнего вопроса, — продолжила настаивать на своем Гермиона. Он стоял перед своим столом, отвернувшись от нее. — Не думаю, что нам еще есть что обсуждать. — Может, и не обсуждение как таковое… — она встала у него за спиной и позволила своим пальцам коснуться материала его рубашки. — Ты, должно быть, шутишь, — сказал он с удивлением. — Я бы предпочел заняться сексом с троллем. Его фраза показалась Гермионе забавной, потому что однажды она сказала нечто подобное, но по другим причинам. Но он не отодвинулся, поэтому Гермиона прикоснулась к нему немного более уверенно. — Неужели у тебя совсем нет совести? — спросил он. «Если бы у меня была, я бы сейчас не пыталась переспать с Драко Малфоем», — подумала Гермиона. — Похоже, что нет, — ее руки продолжали тихонечко скользить по его спине. — Это не сработает, Астория, мое тело не реагирует на тебя. Гермиона не была в этом уверена. В любом случае она не собиралась принимать отказ в качестве ответа. У него было то, в чем она нуждалась, и она намеревалась это получить. Она оттянула назад воротник его рубашки, чтобы обнажить кожу на шее. Он попытался было отстраниться, но она коснулась губами его оголенного участка. Она находилась достаточно близко, чтобы вдохнуть его запах. Это было что-то знакомое, что она определяла еще раньше, задолго до этого, но никогда не знала точно, чем это являлось. Гермиона дотронулась до его груди, попутно начиная расстегивать пуговицы на его рубашке. Он был теплым, а его кожа — невероятно гладкой. — Это то, что ты делаешь, Астория, чтобы получить желаемое? Он не отстранялся, он позволял ей прикасаться к нему, поэтому она продолжила. Ему это нравилось, поняла она, нравилось, когда его соблазняли. Она стянула с него рубашку, обнажив верхнюю часть тела. Гермионе пришлось признать, что это было довольно возбуждающе, так невероятно неприлично. Она придвинулась ближе, так что касалась его не только руками, и опустила руки вниз, пытаясь расстегнуть ремень на его брюках. — Ты шлюха, Астория, — тихо произнес он. В его голосе слышалась хрипотца. Гермиона поняла, что это сработало. Она на самом деле его соблазняла. — Бессовестная шлюха. «Палки и камни могут сломать мне кости, но слова никогда не встанут у меня на пути», — подумала Гермиона. Она снова потянулась пальцами к его ремню. Его живот был напряжен, а кожа казалась маслом на мышцах. Гермиона не могла поверить, что делает это, но не хотела слишком сильно задумываться об этом, потому что она бы струсила. — Это то, чего ты хочешь? — спросил он. — Да, — ответила она. — Хорошо, — он двинулся со скоростью молнии, и вот она лежала лицом вниз на столе. — Тогда, как того требует шлюха, — задрал он ей платье и оказался внутри нее. Это было жестче, чем ей хотелось бы, но ее тело не было совсем неподготовленным. Она почувствовала что-то очень близкое к боли, когда он с силой вошел в нее. При этом одной рукой он довольно грубо сжимал ее волосы, хотя на каком-то уровне — нет, все это было очень погранично. Это также не заняло много времени. Он кончил с громким рычанием и рухнул вниз. Он всем своим весом навалился на руку, которую держал у нее на спине, удерживая ее на столе. После нескольких секунд тяжелого дыхания он вышел из нее и застегнул молнию. — Спасибо, дорогая, — сказал он язвительно. — Это было… приятно. А теперь убирайся с глаз моих. Гермиона знала, что это было задумано как наказание. Он был зол на нее и только что наказал. Гермиона поправила платье, прикрывая обнаженную попу. Она не совсем понимала, что чувствует. Если бы обстоятельства были иными, это было бы неприемлемым поведением. Но она все это устроила, фактически приглашая его. И он взял то, что она предлагала, чтобы в итоге проучить. Не сказать что она сильно рассердилась. Может, удивилась. Она получила то, что хотела. Она практически умоляла его заняться с ней сексом, и он сделал это, но ясно дал понять, что ему не по нраву ее напор с этим вопросом. Она, конечно, не ожидала, что с ним будут вино и шоколад. Что бы только что ни произошло, это было отражением его отношений с Асторией. Она все еще не была уверена, что чувствует по этому поводу. «Возможно, он хотел убедиться, что она никогда больше не приблизится к нему», — подумала Гермиона. Если кто и уклонялся от своих обязанностей, так это он. Он действовал по абсолютному минимуму. Возможно, он просто «укусил» ее в ответ, но ей было все равно. Возможно, он хотел задеть ее гордость или что-то в этом роде, но он действительно не знал ее. Прошло много времени с тех пор, как она позволяла Драко Малфою причинять ей боль, и немного грубого секса этого бы не сделало. Как она и сказала, она бы переспала с троллем, если бы это помогло ей забеременеть. Она вернется завтра.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.