ID работы: 11291597

Чужая жизнь

Гет
Перевод
R
Завершён
662
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
127 страниц, 24 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
662 Нравится 148 Отзывы 241 В сборник Скачать

Глава 12

Настройки текста
Гермиона уже начала привыкать просыпаться в поместье Малфоев. Сейчас же она была полностью дезориентирована. Она застонала, когда вспомнила, что произошло накануне. Что ей теперь делать? Малфои предложили ей пожить в одном из их домов, но она этого не хотела. Она решила, что либо все, либо ничего. Она либо часть семьи, либо нет. Гермиона не собиралась становиться какой-то паршивой овцой, которую они куда-то спрятали, как они того ожидали. У нее не было четкой уверенности, что в конечном счете всё это означало, но подозревала, что все-таки развод. Хотя к разводу в таких семьях прибегали крайне редко. Это было практически неслыханное дело, но и исключать такой вариант тоже нельзя. И снова у неё всё выглядело так, как будто движется в правильном направлении, но только для того, чтобы всё снова сорвалось. Может, это и правильно, может, так все и должно происходить, потому что все шло не так, как ей хотелось бы. Как бы она ни старалась, ничего не получалось. Она обладает острым умом и старается изо всех сил, почему этого всегда недостаточно? Почему все должно быть так сложно? Гермиона сидела в своей комнате в «Дырявом котле», не зная, что теперь делать. Ей пришлось пересмотреть свои варианты. Примирение с Драко вряд ли возможно. Он выгнал ее и, вероятно, уже сменил защитные заклинания для прохода в поместье, чтобы убедиться, что она не сможет вернуться. Выгнав ее из дома, он сделал постоянное заявление, совершил большой шаг. Это совсем не маленькая ссора. Все будут в курсе. И Асторию, скорее всего, начнут сторониться. Общение с ней станет унизительным для них и неприятным. Типичная ситуация для брошенных жен. Так что больше не будет никаких приглашений на разного рода мероприятия. Не то чтобы Гермиона возражала. Теперь она считалась испорченным товаром, который необходимо тихо и незаметно где-нибудь спрятать. Она задавалась вопросом, ожидалось ли от нее, что она бросится в объятия Тео Нотта? Это то, чего хотела Астория? Или она думала, что сможет продолжать в том же духе? А возможно ли, что Малфои таким образом хотели ее проучить? Ее оставят на холоде на некоторое время, пока она не получит громкое и ясное сообщение, что ей нужно вести себя прилично. Почему-то она так не думала. Может, если бы Драко лично выгнал ее, толкнув речь о том, насколько неуместным было ее поведение, но он отказался даже встречаться с ней, не захотел иметь с ней ничего общего. Что ж, довольно красноречиво. Но все это уже не имело значения. Что сделано, то сделано. Вторая жизнь, которую она полностью испортила. Наверное, ей стоит начать думать о жизни номер три. Оставаться частью семьи Малфоев не казалось возможным. Она все еще была замужем за Драко и его единственным вариантом для наследника, если ему не удастся с ней развестись. Если у кого-то и существует власть и влияние, чтобы запустить процесс развода, то таковыми являются Малфои. Но она не была уверена, что Драко настолько мотивирован. Похоже, он не питал никаких особых чувств ни к одной женщине, которые заставили бы его искать свободы. Возможно, им было бы проще держать ее где-нибудь, куда Драко приходил бы раз в месяц в попытке обрюхатить ее, а затем они забрали бы ребенка на воспитание. Такой вариант Гермиона даже не рассматривала. У него в буквальном смысле имелась власть заключить ее в тюрьму. Это было бы жестоко, и у нее не было точной уверенности, что Драко не готов к некоторой жестокости. История показала, что он очень даже хорош в ее проявлении. Быть отвергнутой замужней женщиной действительно ограничило бы ее возможности. Никто бы не взял ее на работу. Большинству женщин в ее ситуации пришлось бы зависеть от своего мужа или, возможно, от своей семьи, но у нее не осталось ни одной семьи. Ей нужно было определиться с планом на случай, если дело дойдет до того, что они ограничат ее передвижения. Ей нужно поговорить с Гарри. И этот разговор может закончиться очень плохо. В это время Гарри уже должен быть на работе. Гермиона решила отправиться в Министерство. Там будет удобнее его перехватить. Таков ее план действий. У нее не было никакой одежды, чтобы переодеться, не было даже зубной щетки. И ей пришлось два часа терпеть подозрительные взгляды возле отдела авроров, прежде чем Гарри вышел. Похоже, он куда-то собирался. — Гарри, — позвала она. — Можно тебя на минутку? — Гринграсс? — удивился он. — Извините, миссис Малфой. — Мы можем поговорить? Это не займет много времени. Гарри огляделся, казалось, он не знал, что делать. — Здесь, дальше по коридору есть конференц-зал. Я не уверен, что там свободно, но мы можем посмотреть, — сказал он, и она последовала за ним по коридору. Было так хорошо снова быть с Гарри, она скучала по нему. — Видишь ли, с Гермионой кое-что случилось, — начала Гермиона, пытаясь понять, как она собирается ему всё объяснить. — Она умерла. — Я знаю это, — коротко ответил Гарри. — Но что-то пошло не так. Она… Я оказалась в другом теле. В этом теле. Гарри прищурил глаза: — Гермиона оказалась в твоем теле? — Я знаю, что звучит безумно, но это правда, — произнесла Гермиона, опасаясь его ответа. — Значит, Гермиона в тебе, — сказал он прямо, как будто разговаривал с ребенком. — Это я, Гарри, я в этом теле. Я понятия не имею, как это произошло, но я здесь, я очнулась в этом теле. — И ты делишь это тело с Асторией? — спросил он. Гермиона знала, что Гарри ей не верит, но он хотя бы выслушает её. Такова специфика его работы. — На самом деле, я не знаю, где Астория. Насколько я могу судить, ее здесь нет. Гарри думал. Она практически видела, как крутятся колесики в его голове. Он пытался понять ее замысел, придумать намерения, которые включали бы этот сценарий. Он выслушал бы ее, ожидая, пока она сама заговорит о том, что ей от него нужно, или он решил бы, что она совершенно чокнутая. — А где твой муж? — спросил он через некоторое время. — Драко? — уточнила Гермиона. — Он выгнал меня. Гарри кивнул. Он все еще искал то, за что можно зацепиться. — Как будто мы с Малфоем могли когда-нибудь сосуществовать, — фыркнула она. На самом деле Гермиона знала, что лжет, они довольно мило сосуществовали около пяти минут. — Он причинял тебе боль? — осторожно спросил Гарри. — Ты что?.. Нет, конечно, нет. Да и он не важен. Это я, Гарри. Я здесь. Я — та девочка, с которой ты ходил в школу в течение семи лет, с которой ты провел год в палатке. Мне нравится U2. Я люблю чизбургеры. Помнишь тот раз в Норе, когда ты забыл запереть дверь, я зашла в ванную, а ты в это время дрочил в душе? Это заставило Гарри закашляться. — Гарри, я знаю, ты думаешь, что я могла украсть все эти воспоминания, — продолжила она. — Но у меня есть все эти, и нет ни одного из её. — Её? — Астории. — И чего ты хочешь? — спросил Гарри. — Мне просто нужно было с тобой поговорить, — сказала она. — Я собираюсь уйти. — Уйти? — Из магического мира. Я ненадолго возвращаюсь в мир магглов. — Родители Гермионы мертвы. — Я знаю это, Гарри, — чуть повысила голос Гермиона. — Это мне позвонили из отделения неотложной помощи. Некоторое время было тихо. — Предположим, я тебе верю, — произнес Гарри. — Чего ты хочешь от меня? — Гарри, я не знаю. У меня сейчас никого нет. Мне просто нужно было с тобой поговорить. Чтобы ты знал, что со мной все в порядке. Мне просто нужно было, чтобы кто-то знал, что я все еще здесь. — Возможно, ты просто каким-то образом уловила некоторые из ее воспоминаний? — Возможно, — согласилась Гермиона. — Но уловила все. Я не знаю, что произошло, я не могу этого объяснить. Может, я просто копия ее воспоминаний, но у меня имеется полный набор. Все в моем сознании — это Гермиона. Все мои воспоминания, все мои мысли, все мои знания. — Это не имеет никакого смысла. — Ты мне веришь? — задала вопрос Гермиона. Гарри не ответил. — Будет лучше, если ты никому не скажешь, — предупредил он. Гермиона кивнула. — Тебе что-нибудь нужно? — спросил он. — Деньги? — Нет, Малфой дал мне мешочек в качестве прощального подарка, — продемонстрировала его она. — И куда ты направляешься? — Я еще не знаю. Но не могу здесь оставаться. — Почему? — подозрение снова появилось в его глазах. — Быть маленькой брошенной женой Малфоя? Нет, спасибо, — сказала она. — Что ж, пора идти. — Назад в мир магглов. — Да. — Гермиона не отправилась бы в маггловский мир, она любила магический. — Это было до того, как я стала женой Малфоя, — чуть ли не закричала Гермиона. Ей действительно надоело, когда люди говорят ей, что то, что она делает, совсем на нее не похоже. — Это несколько изменило ситуацию. — Хорошо, замечание принято. Когда ты уходишь? — Сейчас, — сказала она. — Сразу после и отправлюсь. Гарри, не мог бы ты поспрашивать в Отделе тайн, может, они прольют какой-нибудь свет на то, что со мной случилось. На несколько мгновений воцарилась тишина. — Я посмотрю, смогу ли найти кого-нибудь, чтобы спросить, — произнес он, поправляя очки. — Дашь мне знать, где ты. В разговоре было такое чувство, что все кончено. Он ей не поверил, но предоставил ей право презумпции невиновности, пока не найдет доказательств обратного. Она крепко обняла его, и это, казалось, застало его врасплох. — Я теперь такая высокая, — усмехнулась Гермиона. — Неплохое тело, а? Эти сиськи просто огромные. Они постоянно мешают. Гарри старался не смотреть на ее грудь. — И я могу родить ребенка, — сказала она, пытаясь передать этой фразой что-то очень важное для нее, но понимая, что звучит довольно странно. — Из-за условий брака это получится только с Драко. В любом случае, это лучше, чем быть мертвой. Когда свадьба Рона? — Через пару недель. Гермиона некоторое время молчала. Она чувствовала себя абсолютным аутсайдером. — Лучше ничего ему об этом не говорить, — сказал Гарри. — Он бы не понял. Гермиона снова кивнула. Она знала, что это правда, но она также знала, что Гарри пытался защитить своего друга от сумасшедшей женщины. — Он кажется счастливым. — Так и есть. — Я лучше пойду. — Да, — согласился Гарри. — Отправляй сову, если тебе что-нибудь понадобится, и дай знать, где ты находишься. Гермиона улыбнулась и пообещала, что так и сделает. Он сказал бы это любому. Даже если подозревал, что его пытаются обмануть. Разговор с Гарри мог бы пройти лучше, но и гораздо хуже тоже. По крайней мере, у нее была открыта линия связи, даже если он совсем ей не поверил. Гермиона вышла из Министерства и направилась в обменный пункт. Она поменяла все деньги на маггловские фунты. Что ж, настало время уходить.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.