ID работы: 11291597

Чужая жизнь

Гет
Перевод
R
Завершён
662
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
127 страниц, 24 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
662 Нравится 148 Отзывы 241 В сборник Скачать

Глава 13

Настройки текста
Гермиона провела еще одну ночь в «Дырявом котле». Но оставаться там дольше не имело смысла, только пустая трата денег. Она вернется в мир магглов. Здесь ей никогда не получить работу и, конечно, она не собиралась зависеть от Малфоев. Она взрослая самостоятельная женщина, которая не нуждается в подачках. Возможно, для них это не выглядело так, но именно так это выглядело для Гермионы. Было немного обидно, что Гарри ей не поверил. Она все прекрасно понимала, но все равно как-то больно от того, что твои друзья сомневаются в тебе. Особой уверенности не было, что он сделает так, как она просила, но Гарри обычно делал то, о чем его просили. Именно таким он и был, и она любила его за это. Ей также необходимо было провести некоторые исследования. В библиотеке Малфоев нужная информация отсутствовала, но ведь это же не означало, что больше нигде не стоит искать. Однако сначала ей нужно разобраться в текущей ситуации, найти место, где она смогла бы жить. Что не должно составить каких-либо трудностей. На самом деле потребовалось два дня блужданий по городу, чтобы снять однокомнатную квартиру в Эйнджеле. Ей попалась не самая хорошая квартира, не такая хорошая, как ее старая, но как-никак это была крыша над головой. На оплату аренды ушла большая часть денег. Агент отдал ей ключ и оставил Гермиону одну обустраиваться на новом месте. У нее не было никаких вещей, поэтому первое, что сделала Гермиона, это купила матрас, чайник и кофейную чашку. Все остальное могло подождать. Она отправилась в интернет-кафе, чтобы подделать резюме. Ничего выходящего за рамки и достаточно непримечательно, чтобы никто никогда не заподозрил, что это подделка. Она подала заявки почти на пятьдесят вакансий и получила три приглашения на собеседования. Одну работу она хотела, а от двух других не отказалась бы, если бы ей предложили. Прошла неделя с небольшим, прежде чем она устроилась на работу в книжный магазин WHSmith на Виктория-Кросс. Гермиона была довольна. Книжный магазин — просто идеальное место. Она разбиралась в книгах, и менеджер был очень впечатлен ее знаниями. Зарплатой особо не похвастаешься, но ее хватало на арендную плату плюс еще немного оставалось. Каждую ночь она лежала на своем матрасе и задавалась вопросом, правильно ли она поступила. Ей не хотелось чувствовать себя неуверенной, но еще больше не хотелось бродить по одному из владений Малфоев в качестве призрака. Она отправила Гарри письмо на маггловский почтовый адрес Министерства, который связан с совиной почтовой службой. Вскоре она получила ответ, подтверждающий ее письмо. Оно было коротким и профессиональным. То же самое он послал бы любому психу, с которым столкнулся. На самом деле оказалось приятно снова окунуться в рабочую атмосферу. Дни пролетали быстро, и она не возражала, что работа была довольно бессмысленной. Гермиона уже привыкла к такому, но на этот раз у нее не было ожиданий, которые могли бы ее разочаровать. Со временем ей удалось купить все необходимое, в том числе диван, телевизор, компьютер и микроволновую печь. Она поняла, что ей на удивление мало что нужно. Она была довольно счастлива, но одинока. Особенно это касалось выходных. Она читала и гуляла. И события, которые с ней произошли, постоянно крутились у нее в голове. У нее начались месячные, и она почти весь день проплакала. Гермиона даже расплакалась, когда покупатель спросил, продают ли они марки. Она привыкла к разочарованиям и научилась не питать больших надежд. Поэтому в конце концов она смогла стряхнуть с себя ненужные эмоции. В фигуре Астории было что-то такое… Джинсы смотрелись на ней фантастически. Мужчины практически падали на улицах, когда она проходила мимо. Сначала это казалось удивительным, но потом стало немного раздражать. Они вели себя странно рядом с ней: либо замолкали, либо превращались в настоящих придурков. Гермионе действительно было интересно, как дела у Малфоя, спрашивали ли его люди, что случилось с его женой. Конечно, все уже и так знают об их ситуации, Пэнси позаботилась бы об этом. Может, он искал утешения в ее жаждущих объятиях. Она надеялась, что нет. Пэнси не заслуживала этого, не заслуживала получить желаемое. Наверняка он чувствует себя неловко из-за неудачного брака. Он был не первым, с кем такое случалось, но все равно стать героем светских сплетен, находиться в центре настоящего скандала никому не пожелаешь. Не то чтобы у него было разбито сердце, он ненавидел Асторию. Но он плохо переносил чувство неловкости. Гермиона знала это, знала, как он реагировал всякий раз, когда она изо всех сил старалась задеть его в школе. Она тоже неплохо с этим справлялась. Прошла еще одна неделя, и Гермионе предстояли долгие выходные. Она решила, что, возможно, ей следует обсудить свою проблему с кем-то, у кого имелся опыт из первых рук, и разыскала единственного человека, которого она знала. Почти Безголовый Ник был удивлен, увидев посетителя. К призракам редко кто приходил. Она сидела в библиотеке и ждала его. Запах этого места действовал на нее почти ошеломляюще. Она так любила это место. Тогда казалось, что вся ее жизнь еще впереди, и, хотя многое выглядело мрачным, всегда оставалась надежда на светлое будущее. Сейчас же она не уверена, есть ли у нее еще надежда. Это был «болезненный товар». — Вы выглядите знакомо, — обозначил свое присутствие Почти Безголовый Ник. — Но я не помню, чтобы вы часто здесь бывали. — Что ж, вы, наверное, не поверите, но я Гермиона Грейнджер. Я сменила тело. — О, — удивился он. — Разве прежний вариант вам не подошел? Не такой ответ ожидала Гермиона, и это заставило ее задуматься. — Я умерла. — Я слышал. — Потом я проснулась в этом теле. — И вы хотите вернуться в прежнее? — А я могу это сделать? — спросила она, чувствуя дрожь надежды. — Нет. Ваше тело больше не подошло бы. Прошло много времени, и они не очень хорошо справляются сами по себе. Гермиона почувствовала укол разочарования, но быстро стряхнула с себя это ощущение. На самом деле было действительно приятно, что кто-то принял то, что она говорила, за чистую монету. — Вы знаете, что со мной случилось? — спросила она. — Нет, а что случилось? — задал вопрос он так, словно она рассказывала какой-то секрет. — Я имею в виду, почему я нахожусь в этом теле, — пояснила Гермиона. — Вы знаете, как это произошло? Люди ведь обычно не разгуливают в других телах. — Это необычно, — произнес он задумчиво и сложил пальцы треугольником. Гермионе стало интересно, не копирует ли он Дамблдора. — А как это произошло? — Гермиона поняла, что начинает немного расстраиваться. — Хорошо, что случилось, когда вы умерли? — Я не знаю. Я помню, как на меня упал дымоход, было немного больно, затем несколько вспышек, и я очнулась в этом теле. — Дымоход… Неплохой способ уйти. Быстрый, — сказал он так, будто ему нравилось говорить на эту тему. — Вы не помните, как искали тело? Нет? — Мертвые ищут другие тела? — Редко, но такое может произойти. В этом есть много преимуществ. Но должна быть очень мощная магия. Тот-кого-нельзя-называть вторгался в другие тела. Он проделал это с Квирреллом. — Я не искала это тело. — Тогда, может, кто-то сделал это за вас? — предположил он. — Кто-то сделал это за меня? — потрясенно произнесла Гермиона, ее мысли путались: «Зачем? Кому это могло понадобиться? Малфою? Неужели он так сильно меня ненавидит? Но ведь это не имеет смысла, зачем ему это делать? Чтобы он мог заняться со мной ужасно плохим сексом, а затем выгнать меня?» Ник смотрел на нее с ужасом. Гермиона догадалась, что говорила это вслух. — А как насчет Астории? — спросила она. — Она мертва. — Вы уверены? — Вы бы определенно знали, если бы делили с ней ее тело. Она была бы сильнее, и, скорее всего, у вас из затылка торчало бы лицо, — заверил ее Ник. Гермиона на самом деле не хотела знать, что он имел в виду, но провела рукой по затылку, прежде чем поняла, что делает. Что ж, Астория определенно не находилась в этом теле. — Маловероятно, что вы получили бы доступ в тело с душой, — сказал он так, словно объяснял очевидное. — Она бы уже ушла к тому времени, как вы прибыли. — Но как я сюда попала? — спросила Гермиона. — Если кто-то это устроил, то, значит, воспользовался очень темной магией. Убил меня и убил ее, чтобы это произошло. — Не обязательно. Темная магия основана на эмоциях, таких как ненависть, страх, ревность. На сильных эмоциях. Они заставляют вещи происходить, и темная магия питается этим. Но это могло быть непреднамеренно, эмоции действовали без намерения. — Что значит непреднамеренно? Как это могло случиться непреднамеренно? — Может, это просто совпадение. Иногда живые притягивают мертвых. Она не была уверена в том, что он говорил. — Часто, когда умирает член семьи, его душу притягивает кто-то из близких. Это естественный процесс. Люди скорбят, и они притягивают душу, которая по определенному каналу направляется в иной мир. В конце концов эмоции утихают, и душа возвращается на свой путь. — В иной мир? — Куда мы все отправляемся, — сказал он. — По крайней мере, должны. Некоторые из нас этого не делают. У всех разные причины. Сильные эмоции заставляют людей оставаться, как это сделал я. — Но я ничего не почувствовала. — Возможно, кто-то другой почувствовал и притянул вас. И как раз появилось тело, в которое вы смогли войти. — Но это не имеет смысла. Мои родители мертвы, может, если бы это сделал Гарри или Рон, но Малфои? Звучит неправдоподобно. Я едва знала Асторию, а Драко терпеть меня не может. — Астории к этому времени уже не было. Это не она. Возможно, Драко — тот, на кого вам следует обратить внимание. — Это смешно. Я не имела с ним ничего общего в течение многих лет и не могу поверить, что он возненавидел бы меня настолько, что вызвал с того света. — Может, это и не так. Чувство ненависти, настоящей ненависти встречается довольно редко. Возможно, в сущности, он желал вас, и вы просто оказались доступны в нужный момент времени. Сильные эмоции, мисс Грейнджер. — Это невозможно, — сказала она, но внутри у нее все перевернулось. Такое вообще вряд ли можно представить, но казалось, что-то есть, что-то, просящее ее задуматься. — Возможно все, что угодно, — произнес он. — Мне очень жаль, но я больше ничем не могу помочь. Нет никаких записей или доказательств, на которые можно сослаться, когда речь заходит о том, что происходит после смерти. Ник удалился и оставил Гермиону с этой мешаниной концепций, забивающих ее разум. Она чувствовала себя так, словно у нее в голове образовался тупик. Невозможно, чтобы Драко мог желать ее. С чего бы ему желать ее? «Может, по той же причине, по которой он держал ее колдографию у себя на столе», — подсказывало что-то в глубине ее сознания. Это просто невозможно да и нелепо. Она не имела с ним ничего общего в течение многих лет. Единственной эмоцией, которую он когда-либо испытывал к ней, была ненависть, может, еще отвращение. Ничего достаточно сильного, что объясняло бы это, но Гермиона не могла не чувствовать волнительного покалывания в каждой клеточке своего тела.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.