ID работы: 11292093

Поймать монстра

Джен
NC-17
Заморожен
3
Горячая работа! 4
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
172 страницы, 33 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
3 Нравится 4 Отзывы 3 В сборник Скачать

Совет [24 глава]

Настройки текста
      Проснулся я ближе к вечеру. Даже не знал, что устал настолько. Мне казалось, у Дейзи мы все успели отдохнуть, но, возможно, в охотников усталость впиталась вместе с запахом леса. Слегка потянувшись, я уставился в потолок. С него на меня по-прежнему воззирали эти странные полуобнажённые люди.       Стук.       — Кто там?       Я надеялся на чёткий и быстрый ответ, но вместо этого услышал молчание. Встал с кровати, и ноги неприятно потянуло, как будто бы я лежал не часы, а недели. Шея тоже затекла. Да, в следующий раз мне нужно будет выбрать позу поудобнее.       Подойдя к двери, я её открыл и увидел Даниэля, держащего в руках белый костюм. Сам охотник стоял в чёрном, и на меня нахлынуло чувство дежавю. Я мог бы и подумать о том, что вижу те же самые костюмы, но это было не так. Я точно помню, что наша официальная одежда в тот день порвалась. Габи долго рыдала над испорченными нарядами.       — Дейзи настояла, — коротко пояснил Даниэль, проходя в мою комнату. — Ого. Твоя комната напоминает музей. У меня тоже эти странные люди. Как думаешь, мы попали в логово извращенцев?       — Не могу не согласиться, — ответил я, принимая костюм. — И почему все меня хотят нарядить в белый костюм?       Даниэль коротко пожал плечами.       — Дейзи сказала, тебе пойдёт.       — Видимо, Габи правда разбирается в своём деле. И откуда такие познания у полумонстра?       Потрёпанная кофта была постепенно заменена мной на рубашку, такую же белоснежную, как костюм. Даниэль всё это время расхаживал вокруг, осматривая разные предметы. Особенно его внимание привлекла подставка, на которой красовались целые свечи. Никто не пользовался ими как источником света, да и не надо было, потому что над головой всегда светили лампочки.       — Вряд ли же всё это время она жила как птица. Держу пари, поднабралась у людей.       Даниэль повернулся ровно тогда, когда я уже застёгивал костюм. Подойдя к зеркалу, я стал оценивать свой вид взглядом. Кажется, никаких проблем. Выгляжу точно так же, как на вечере тех богачей.       — Не думаю, что ей это было интересно. Или как ты себе это представляешь? Что мне сегодня поесть? Как бы не выдать себя? А что же у нас в моде?       Уйдя в размышления, я даже не заметил, когда Даниэль успел подойти ближе. Повернувшись, я отшатнулся, наткнувшись на его внимательный взгляд. Он осмотрел меня и подошёл ближе, зачем-то расстегнув верхнюю пуговицу.       — Дейзи велела мне исправить, если сам не допрёшь. — И Даниэль отошёл так же быстро, как недавно подошёл.       Как будто бы это было так очевидно. Отвернувшись, я снова изучал свой внешний вид. Не вижу никакой разницы, зато теперь я понял, чем отличаются обрывочные знания Габи от настоящего опыта Дейзи. Не приложу разве что ума, как, по мнению Додсон, я должен был сам догадаться.       — Да разве есть разница? — Обернувшись, я ожидал наткнуться на насмешку Даниэля. Мне казалось, что в этом мы сходимся. Однако вместо этого Даниэль пожал плечами.       — Не знаю. Может, это и правильно. — От меня не мог ускользнуть внимательный взгляд Даниэля, которым он наградил эту злосчастную пуговицу. — Пойдём.       Он махнул рукой, и мы вышли из комнаты. Я уже хотел по привычке закрыть дверь, как это обычно делаю, когда живу в гостинице, но понял, что в этом месте нет никаких замков. Помещение никак не могло защитить твою личную жизнь. А если я захочу кого-нибудь привести, мне тоже не светит закрыться? Эта мысль хоть и казалась логичной, но вызвала внутренний конфликт. Если так подумать, мне было бы неловко заниматься чем-то подобным в таком месте.       И хотя на лице возник румянец, я поспешил встряхнуть головой, чтобы отвертеться от навязчивых мыслей. Вместе с Даниэлем нам предстояло миновать несколько длинных лестниц, пару расписных коридоров и поворотов, чтобы дойти до больших дверей, рядом с которыми стояли слуги. Парни были одеты так же официально, как и мы.       — Я бы успел уже несколько раз потеряться.       — Поэтому Дейзи и послала меня за тобой.       Я не стал допрашивать Даниэля на предмет того, как именно он запомнил путь. Мне даже показалось, что уместнее было бы остаться с мыслями о том, как он весь день ходил из стороны в сторону, пытаясь наметить расстояние от одной развилки до другой. Шальная фантазия вызвала усмешку, которую Даниэль предпочёл просто проигнорировать.       Двери отворились с громким скрипом. Я даже посочувствовал бедным слугам, которым приходится открывать эти громадины только по прихоти какого-то безумца, помешанного на фресках и роскоши. Только мне подумалось, каким образом слуги закроют дверь, как я увидел ещё двух парней, стоящих по другую сторону и уже приготовившихся к тяжёлой деятельности.       Никто не обратил внимание на наше появление. Зал встретил нас разве что сияющей люстрой, о каких я слышал только со слов Лесли, и блестящим полом. Даже в этом месте я смог заметить изображения людей, и на сей раз они были одеты. Жаль, конечно, что в халаты, но, может быть, когда-нибудь они оценят практичность нормальной одежды.       Стол посередине комнаты был узким и длинным. Даниэль сел за одно место от Дейзи, и я занял этот навязчиво свободный стул между ними. Напротив меня сидела Элли, что-то обсуждающая с неким незнакомцем, а Лью мрачно опустил голову. Оно и понятно, рядом с ним сидела та самая девушка из рода Тера. Кто бы не сделал такую рассадку, он был либо садистом, либо слепым. Еды ещё не было, но, уверен, как только она появится, Лью станет копаться в ней, в итоге не съев ни кусочка.       — А Даниэль послушал моего совета, — игриво улыбнулась Дейзи.       Совета? По словам Даниэля, это был не совет, а даже приказ. Хотя не сомневаюсь, что для Дейзи всё выглядело иначе. Она вообще странная.       — Почему пуговица вообще так важна? Она разве что-то меняет?       — Запомни, маленький Тьюсберри, — с привычной улыбкой обратилась Дейзи. — В нашем мире есть лишь две силы: физическая и красоты. Хорошо, когда ты можешь постоять за себя кулаками, но в высшем свете оружие есть только одно.       — Пуговица?       — В твоём случае и она подойдёт.       В этот момент я почувствовал себя униженным. Даже если Дейзи подразумевала что-то другое, она определённо неверно выразилась. Заметив моё скривившееся в непонимании лицо, Додсон уточнила:       — Маленький Тьюсберри, что бы ты не подумал, я имела в виду совершенно другое. Посмотри на Даниэля. — Я невольно послушался небольшого приказа. — По меркам высшего света, он красив.       Не могу не поддержать высший свет. Мы сидели довольно близко, поэтому Даниэль заметил долгий взгляд, прикованный к нему. Повернувшись ко мне, он махнул головой, как бы спрашивая, что мне надо.       — Ничего, — махнул я рукой и вернулся к монологу Дейзи.       — Он мог бы стать очень популярен, попасть под крыло какой-нибудь милой девицы из знатного рода. Не обязательно даже, чтобы это был кто-то из нас. Сейчас много у кого есть деньги. — Я нахмурился, смотря в лицо Додсон.       Этот разговор начинал заходить в неприятное русло. Я себе живо представил, как к Даниэлю подходит загадочная женщина и предлагает что-то подобное. Мне даже думать не надо было, что имеет в виду Дейзи, когда говорит о "попадании под крыло". Тут и глупец догадался бы.       И это раздражало. Только одной мысли о подобном развитии событий хватало, чтобы голова начинала болеть. Я даже не знаю, согласился бы Даниэль на что-то подобное, но если бы и согласился? Мог бы я вообще воспротивиться чему-то подобному? Если бы и решился, точно бы не был в своём праве.       — Жаль, что такого никогда не произойдёт, — вздохнула Дейзи, чуть прикрыв глаза.       Она то ли не замечала моих эмоций, то ли просто их игнорировала. Хотя на её лице и возникла загадочная улыбка.       — Почему это? — не понял я.       — Даниэль бы отказался. — Не то чтобы я не был с этим согласен, но мне не давало покоя, почему Дейзи была в этом так уверена. — А вот ты другая ягода. — Додсон улыбнулась каким-то своим мыслям. — Даже не знаю, согласился бы.       — Объясни мне, причём здесь пуговица?       — Точно, — тут же оживилась Дейзи. — Так вот, у каждого своё оружие. Я бы не назвала Лью красивым, но он рос в семье, где все ухаживали за ним. Таких людей можно сразу отличить. У них особая аура.       — Аура? — Я вообще впервые слышу это слово. У нас, охотников, редко используют что-то такое. Хотя слово и кажется знакомым.       — Я имею в виду ощущения, которые ты испытываешь рядом с определённым человеком. У всех есть аура, нужно только прочувствовать. Но возвращаясь к внешнему виду. — Дейзи вздохнула, оперевшись головой на одну руку. — Элли умеет преподнести себя. А ты не то чтобы красив, не то чтобы уродлив. Ты обычный, поэтому одежда многое для тебя значит. Твоя кожа смуглая, и тебе подходит что-то светлое. Получается контрастно. — Мне вспомнилась Габи. Её я за этим столом, кстати, ещё не видел. — И у тебя очень красивая шея. Ключицы тоже. Девушкам такое нравится, поэтому нужно уметь их оголять. Не девушек, естественно. — Уточнение вызвало у самой Дейзи смешок, и я тоже не смог сдержаться от улыбки. — Я по этой причине и дала такой совет Даниэлю.       Красивая шея. Я даже не думал об этом. И всё не мог отделаться от мыслей о том, что что-то крылось за этими словами. Вроде бы мысль про девушек была вполне понятной. Однако этот хитрый прищур, с которым на меня смотрела Додсон, давал пространство для размышлений.       — Не могу понять, что ты подразумеваешь под советом. По словам Даниэля, ты ему не давала выбора.       Мне показалось, или во взгляде Дейзи появилось что-то новое, особенное? Она как будто бы удивилась, но и не была удивлена. Будто бы у неё было предположение, которое сейчас подтвердилось, но она даже не ожидала, что оно подтвердится.       — Так, значит? — Переспросила она сама себя и задумалась. Мне кажется, Дейзи принимала некое решение, а когда опять на меня посмотрела, сделала выбор, причём такой, что он казался ей забавным. — Я ничего особенного ему не сказала, — пожала Дейзи плечами. — Я выразилась как-то так: "Думаю, нашему Тьюсберри надо почаще оголять шею. Если бы он расстегнул первую пуговицу на рубашке, это смотрелось бы очень хорошо". Может быть, он посчитал, что я ему приказываю?       Пожав плечами, Дейзи посмотрела в сторону двери. Я услышал скрип, и понял, что кто-то к нам присоединился. Это была Габи. На ней было простенькое платье, но оно хорошо смотрелось. Подойдя ко столу, птица грома села рядом с Даниэлем.       Я хотел снова допросить Дейзи, но мужчина во главе стола встал. Он был довольно крупным и, кажется, уже постаревшим. Возможно, это и был глава рода Э Ир. Не зря же его посадили во главе.       — Дамы и господа, — обратился мужчина ко столу. — Все, кто соизволил пожаловать к совету заранее, я рад вас видеть.       — А то есть тем, кто позже придёт, вы не рады?       Я повернулся в сторону голоса, и его обладателем оказался молодой парень-блондин с чёрными кончиками волос. Незнакомец сидел на нашей стороне и ухмылялся, глядя на главу рода Э Ир. Даже несмотря на такое явное неуважение, парень сидел ровно и даже как-то по-царственному, что невольно создавало о нём хорошее впечатление.       — Господи-Боже, Эд, — произнёс хозяин и сел на место. — Всё настроение испоганил малец. Заносите уже еду.       Удивительная перемена в настроении главы рода Э Ир хоть и поразила меня, но я решил сосредоточиться на том, что происходило вокруг. Из маленькой дверцы, которую я до этого не замечал, вышли слуги с подносами. Лёгким шагом, казалось, даже воздушным, они подошли ко столу и быстро его накрыли.       Сначала от гостя к гостю прошли и выставили пустую посуду, а потом середину стола стали занимать едой. Перед собой я видел самые разнообразные кушанья. Появились хлеб, мясо и даже рыба, которую не так часто можно было увидеть на чьём-то столе. И тут я вспомнил, что мы находимся в совсем другой стране. Возможно, здесь с этим не было таких проблем, как у нас в Ониксе.       Все гости дождались, когда еду выставят, потом подождали, пока глава рода Э Ир приступит к еде, и только после всего этого сами начали есть.
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.