ID работы: 11292487

I am complete

Слэш
Перевод
R
Завершён
54
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
66 страниц, 8 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
54 Нравится 31 Отзывы 14 В сборник Скачать

Глава 1.

Настройки текста
Это уже второй раз за неделю, когда Даниэль пробовал пройти тест на запах, но он всё также взволнован. Он всегда будет взволнован возможностью найти свою половинку. Его семья тоже переживает, они наблюдают за тем, как он проводит тесты, сопровождая всё описанием запахов. Он улыбается Мишель и матери, пока отец осторожно достает несколько запечатанных пластиковых пакетов из коробки с монограммой, доставленной этим утром. — Ты готов? Даниэль кивает и закрывает глаза, чтобы ничего не отвлекало. Первые три аромата привлекательны, но ничего особенного. Даниэль знает, что отец отложит их на потом, если не появится ничего более интересного. Но именно следующий запах оказывается особенным: как только ткань достают из пакета, Дэниел делает глубокий потрясенный вдох. — Пара… — выдыхает он. — Что ты чувствуешь? — тут же спрашивает мама. — Сладкий сироп, мятые ягоды бузины, что-то цветочное… те голубые с золотыми крапинками на лепестках? Кофе, асфальт. Это самое большое описание, которое когда-либо давал Даниэль, и он никогда не чувствовал ничего подобного и не ощущал полной уверенности в том, что это именно тот, кто должен стать его парой. Он открывает глаза с широкой улыбкой, и отец опускает ткань в его нетерпеливые руки. Это темно-синяя футболка, немного порванная внизу, она сильно поношена и явно была любимой. Даниэль прижимает её к лицу и со стоном вдыхает аромат. Мишель поправляет свое ювелирное ожерелье, сапфиры с бриллиантовой огранкой так здорово смотрятся на её коже и сверкают, как её глаза. Она скучает по своей паре, но он вернется только к концу недели, и она рада за брата так же, как он был рад за неё все эти годы. Даниэль не может дождаться, когда начнет подбирать украшения уже для своей пары. — Хорошо, это был номер четыре из набора, — говорит отец, щелкая по вкладкам на своем компьютере. — Давайте найдем файл. Мишель сжимает руку Даниэля, пока их отец занят поиском, а затем на его лице появляется немного хмурый взгляд. Грейс смотрит через плечо мужа и, к счастью, не хмурится. Хотя выглядит обеспокоенной. — Теперь понятно, почему мы не нашли его раньше. Это сын Йоса Ферстаппена, — говорит она. Йос Ферстаппен ведет неплохой бизнес с Джо Риккьярдо. Он также является именно тем альфой, которым притворяется Даниэль для бизнеса, только Йос действительно такой: жестокий, требовательный, самовлюбленный, бескомпромиссный. У него есть сын-омега, о котором он говорит как о неудачнике. Даниэль никогда не видел даже его фотографии. — Макс Ферстаппен, — объявляет отец, поворачивая плоский экран своего компьютера. — Фото было сделано пару лет назад. Даниэль пристально смотрит, впитывая каждую деталь. Макс красив с любого ракурса, даже с полуприкрытой головой и очевидной тревогой в глазах. У него острые скулы и бледная кожа, он немного нескладен, но сейчас он старше, так что, скорее всего, изменился. Только, возможно, он этого и не сделал, потому что Йос прячет его от людей, считая, что Макс полное разочарование. Даниэль рычит, на Макса приятно смотреть. Ему не терпится прикоснуться к нему. — Йос только недавно добавил его в базу данных, он годами был убежден, что породил неудачника, — продолжил отец. — У Макса есть сестра-омега, но когда их мать подала прошение о разрыве брачных уз между ней и Йосом, она получила опеку над дочерью, и с тех пор они исчезли. Вероятно, прячется от Йоса. — Подожди, значит, в жизни Макса вообще не было взаимодействия с другими омегами? — в ужасе спросила Мишель. Грейс качает головой с выражением жалости на лице. — Йос зарегистрирован как вожак стаи, но, судя по его словам, его стая — это всего лишь его домашняя прислуга, и, возможно, там работают несколько омег. Но, как правило, они надолго не задерживаются. Он много на них жалуется. Мишель расстроенно вздыхает, и Даниэль прислоняется к ней. Похоже, что Макс вырос без какой-либо настоящей семейной стаи. Был ли там кто-нибудь, кто мог бы утешить его или рассказать ему, какой он милый омега? Ужасно, что, скорее всего, он вырос только на суровых правилах Йоса. Даниэль так сильно хочет заключить Макса в объятия и пометить его запахом, дав ему понять, что теперь он в безопасности, только… — Макс не будет знать, как себя вести здесь, — сказал Даниэль. Мишель обнимает его, а их мама улыбается, решительно и уверенно: — Именно для этого мы здесь. Теперь он — твоя пара, и он будет в нашей стае. Отец кивает, доставая телефон, чтобы позвонить Йосу.  — Нужно будет сообщить всем. Понадобиться терпение и много внимания к нему. Даниэль кивает в ответ, прижимая Мишель к себе. Наконец-то у него есть пара, и он не подведёт его.

***

Макс молчит с тех пор, как сел в машину. Его отец невероятно доволен, он смотрит на свой телефон, пока их везут в роскошный особняк Риккьярдо. Они собираются встретиться с будущей парой Макса. Его передают альфе, который будет его ненавидеть, потому что это Даниэль Риккьярдо. Макс видел его фотографии по телевизору и в журналах, он очень красив и обычно вьётся вокруг какой-нибудь омеги или беты, или обоих, рубашка наполовину расстегнута, острые зубы выставлены напоказ. Отец Макса сказал, что Даниэль похож на своего сильного успешного альфа-отца, и что он именно тот альфа, который нужен Максу, потому что его нужно держать в узде, раз уж он такой никчемный омега. Йос хватает Макса за запястье, надавливая на него, что заставляет его тихо хныкать. — Ты будешь делать всё, что тебе говорят, понял? — Да, сэр, — быстро кивает Макс. Больше они ничего не говорят друг другу. Когда подъезжают, отец молча выходит из машины, Макс быстро следует за ним, не поднимая глаз. Подъездная дорожка асфальтирована, и молодой альфа уже ждет, чтобы поприветствовать их. — Добро пожаловать, мистер Ферстаппен. Альфа Риккьярдо ждет вас, пожалуйста, следуйте за мной. Он не обнажает шею перед Йосом. Макс следует на шаг позади отца, голова по-прежнему низко опущена. Оказавшись внутри особняка, он видит, что всё вокруг оформлено со вкусом, а персонал ходит быстро и тихо. Затем они оказываются в большой гостиной, и его отец приветствует альфу Риккьярдо очень крепким рукопожатием и хлопает его по спине. — Йос, это лучшая новость за последние месяцы. — Ах, ты слишком скромен. Я видел сегодня, как высоко твои акции. Поздравляю. — Спасибо, спасибо. — А теперь садись. Выпьешь? — О, немного вашего восхитительного виски. Альфа, который привел их в дом, наливает напитки и предлагает один альфе своей стаи, а другой — отцу Макса. Наступает момент, когда альфы наслаждаются виски, а Макс тихо и неподвижно сидит на диване, склонив голову, и ждет. Его сердце учащенно бьется. — Вот документы, Йос. Они идентичны тем, что уже есть у твоего адвоката. Ты не против подписать их, пока я посмотрю на твоего мальчика? — Да, конечно. Макс. При звуке голоса своего отца Макс сразу же поднимает голову. Мистер Риккьярдо поднимается на ноги, жестом велев Максу оставаться на месте, пока его отец читает переплетенные бумаги. Мистер Риккьярдо — очень сильный альфа, Макс это чувствует. Он остается неподвижным и не сводит глаз с альфы, его дыхание дрожит в горле. Но мистер Риккьярдо не трогает его, он смотрит на Макса под разными углами и кивает. — Он немного худоват, Йос, разве он не ест? В нём почти ничего нет. Макс чувствует на себе непреклонный взгляд отца и изо всех сил старается не вздрогнуть. Его отец считает, что омеги должны иметь стройную фигуру, как можно более привлекательную. Макс полностью провалился, он знает это. Он постоянно чувствует боль от этого. Йос отвечает: — Его вес — это проблема. Вы разве не держите своих омег в тонусе? — В тонусе — да, но мы любим, когда есть за что ухватиться, понимаешь? Даниэль — фанат. А, это мне кое-что напомнило. Алекс, приведи Мишель. Альфа уходит, и вскоре после этого раздается стук в дверь. Когда мистер Риккьярдо приглашает, входит симпатичная брюнетка-омега, определенно не без изгибов, в платье с принтом бабочки и розовых босоножках. Она обнажает шею перед мистером Риккьярдо и, по указанию его руки, садится рядом с Максом, широко улыбаясь ему. Он отводит взгляд. Почему она смотрит на него? Из-за нее у них обоих будут неприятности. Максу никогда не разрешают общаться с другими омегами, он недостаточно хорошо себя ведёт. — Йос, это моя дочь, Мишель. Мишель, это Йос Ферстаппен, его сын будет парой Даниэля. — Это замечательная новость, — буркнула Мишель. — Приятно познакомиться с вами обоими. Она не оголяет шею в сторону отца Макса, вместо этого покачивает головой. Он, кажется, не обижается, его взгляд останавливается на ее сине-белом ожерелье с драгоценными камнями. Вырез ее платья прекрасно демонстрирует его, и оно сидит на её шее таким образом, что привлекает внимание к брачному укусу. От нее пахнет таким счастьем, что Макс не может этого понять. — Ты спарил её молодой, — замечает отец Макса, удивленно. Мистер Риккьярдо улыбается с гордостью: — Ну, у одного из моих деловых партнеров есть дети. Мы всегда позволяли им общаться, конечно, под присмотром. Джек, её пара, уезжал на учебу на некоторое время, он был немного старше, поэтому не сразу познакомился с моим потомством. Когда это наконец произошло, он почувствовал запах Мишель и сразу же пошел к своему отцу сказать, что нашел свою пару. Разумеется, мы внимательно следили за ними, но к девятнадцатилетию они спарились. Отец Макса выглядит ещё более впечатленным и смотрит на Мишель так, что у Макса мурашки по коже. Он знает, как чувствуют себя омеги, когда его отец уделяет им внимание, даже хорошие омеги. Рука Мишель лежит рядом с рукой Макса на диване. — Джек должен заниматься своими компаниями, поэтому Мишель остается с нами, когда он за границей, и он должен вернуться завтра. И, конечно, у неё есть Валттери. Валттери! Дверь открывается в тот момент, когда мистер Риккьярдо повышает голос. Макс замирает: вошедший мужчина — мощный альфа. Физически он широко сложен, и его взгляд пугает, когда он ненадолго останавливается на Максе. Он одет в черный костюм с монограммой на нагрудном кармане и наушником в ухе. — Валттери — один из альф нашей службы безопасности и личный охранник Мишель. Вы знали, что в прошлом году было три попытки её похищения? Что случилось с похитителями после этих попыток, которые ты успешно предотвратил, Валттери? — Двое были отправлены в больницу, один сбежал, — отвечает Валттери с сильным акцентом, его слова точны. Мишель улыбается ему: — Мне очень повезло, что он у меня есть. Глаза Валттери немного смягчаются от ее взгляда, его запах становится ласковым. — Как вы можете доверять своим альфам и омегам? — спрашивает Йос, допивая виски. — Я подумываю вообще избавиться от омег в своей стае, никто из них не ведет себя приемлемо. Слишком велик риск размножения. Ногти Макса сильно впиваются в его ладонь. Мишель приятно улыбается, когда мистер Риккьярдо хихикает. — Все дело в стимуле. Я нанимаю только спаренные пары, — объясняет он. — Валттери знает, что благополучие и обеспечение его пары полностью зависит от его поведения. Выражение лица Валттери не меняется, как и его запах. Сердце Макса учащенно бьется. Его поведение не будет достаточно хорошим, он так сильно разочарует своего альфу. Его никогда не выпустят из дома. Пальцы Мишель касаются его, но ее взгляд устремлен на отца. Может быть, Максу это показалось. — Это хорошая максимизация ресурсов, — одобрительно комментирует Йос. Мистер Риккьярдо поднимает свой бокал, и молодой альфа, Алекс, наполняет его. Мистер Риккьярдо смотрит в сторону Мишель, словно что-то вспомнив. — Отведи Макса в столовую. Я не хочу, чтобы Джек думал, что ты здесь прозябаешь, и ты знаешь вкусы своего брата. Мишель улыбается и кивает в знак послушания, встает, уводя за собой Макса. Ему удается не споткнуться, хотя он чувствует неодобрительный взгляд отца. — У тебя нет возражений, Йос? — спрашивает мистер Риккьярдо. Отец Макса снова смотрит на контракт и пренебрежительно пожимает плечами: — Он твой до конца дня, ты можешь делать с ним все, что захочешь. В животе у Макса холодеет, но он не может заплакать. Он знает это уже много лет, но все равно чувствует, как собираются слезы. Мишель начинает выводить Макса из комнаты, держа его руку в своей. Макс слышит слова мистера Риккьярдо, когда они уходят: — Расскажите мне о своей новой паре. В Марбелье есть недвижимость, которая, я думаю, могла бы вам понравиться для семейного отдыха. Дверь захлопывается. Макс больше не слышит своего отца.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.