Фармацевт

PG-13
Завершён
7
автор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
18 страниц, 5 150 слов, 8 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
7 Нравится 6 Отзывы 2 В сборник

Глава 7 "Призыв к справедливости"

Настройки
      Мистер Дасти не хотел повторения несчастного случая с семьей Келли. Всеми своими силами он желал найти виновного и остановить волну смертей. Грег продолжал исследовать лабораторию, составы опасных лекарств, но всё никак не мог найти тот самый яд, который ранее был обнаружен в стакане. «Если это Хопкинс, то он держит препарат в своей лаборатории или он спрятан в личных вещах.» В саду леди Бенни судьбаносно встретила мистера Грега, который направлялся в отель, и спросила его: — Что-то стряслось? Вы выглядите крайне измотанным, — в её глазах мелькнул огонек сочувствия и беспокойства. — Да, моя прекрасная леди, стряслось. Я подозреваю хозяина аптеки, мистера Хопкинса, в одном ужасном происшествии. Мне кажется, что людей в нашем городе убивает не «черная смерть», а воля этого человека. — Что вы говорите? Мой отец… нет, я не верю. Он не лучший человек и отец, но на такое он не способен. — Кхм. я и не знал что вы его дочь. Так вот почему лицо на портрете в лаборатории показалось мне смутно знакомым… Это была ваша матушка,— он немного смутился, но взглянув в лицо девушки сразу подобрел. — Да, я ее не знала, но папа рассказывал о нашем сходстве. — Я не хочу делать поспешных выводов и расстраивать вас, мисс Бенни, но я не могу закрыть глаза на факты. Всё указывает на него. Пару недель назад чуть не погиб мальчик, посетивший аптеку. Он выпил воду, которую принес ваш отец, и побелел. На следующий день мне рассказали, что мальчик при смерти. В тот же день я увидел порошок на дне того самого стакана. Ранее случилась череда смертей. Все умершие посещали аптеку Хопкинса. Возможно это случайность, но я вижу в этом страшную закономерность. — Не знаю как я могу оправдать мистера Хопкинса и не буду пытаться. Прошу только о том, чтобы вы не поддались предубеждению и боролись за правду. — Я всеми руками за справедливость. Клеветать мистера Хопкинса не в моих планах. Я просто хочу, чтобы люди в этом городе жили спокойно. — Что вы предприните для этого? — Для начала я обыщу лабораторию и комнату мистера Хопкинса, найду доказательства либо его виновности, либо непричастности. В случае его виновности я отправлюсь к констеблю. — Почему бы сразу не обратиться в органы правопорядка? Пусть они разбираются в этом. Вы же фармацевт, а не сыщик. — Я пробовал. Они считают что люди гибнут из-за чумы. Без доказательств мне не поверят. — Что ж, удачи вам, великий сыщик. Если понадобится помощь — сообщите мне, — она сдержанно поклонилась и, послав ему воздушный поцелуй на удачу, скрылась из виду. — Вы удивительная девушка, Бенни Блу. — шепотом пробормотал мужчина и направился в сторону отеля.
7 Нравится 6 Отзывы 2 В сборник