Морской Мальчик

NC-21
В процессе
1289
автор
Фикир бета
Размер:
планируется Макси, написано 74 страницы, 25 952 слова, 20 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1289 Нравится 470 Отзывы 371 В сборник

5. Кальмары

Настройки

*

      Разговор с отцом собирался стать очень серьёзным событием, но к большому удивлению Перси, все произошло не так как он себе это представлял. Русе волновался. Маленький Болтон впервые видел своего отца таким обеспокоенным. Каким бы чёрствым человеком не был Лорд Дредфорта, но за своего сына он волновался, и ясно давал это понять на протяжении нескольких часов. Наказания тоже были, но не слишком серьёзные. Одним из условий было — постоянно находиться в зоне видимости отца, что сильно ограничивало различные изучения и своевольности, еще и Берт более не подчинялся приказам Перси до конца всего путешествия.

***

      Вскоре объединённая королевская армия столкнулась с предсказуемой проблемой, мешавшей быстро закончить войну. Этой проблемой стал залив Железных людей, который мешал добраться до восставших лордов. Для того чтобы перевезти такую большую армию, нужен флот; большой флот. Это определённо играло на руку жителям Железных островов до того момента пока королевский флот, во главе со Станнисом Баратеоном не нанёс абсолютное поражение флоту островитян, который практически был уничтожен. И теперь армии оставалось только дождаться королевский флот объединённый с флотом Редвинов и его прибытия к Закатному морю для переправки войск.       Солдаты всех королевств «страдали от безделья», и их можно было понять, так как заняться было особо и нечем. Лорды старались поддерживать дисциплину и порядок в своих войсках, что было весьма проблематично. Перси же практически большую часть своего времени проводил в лагере северян, тут старались поддерживать относительный порядок, хотя и выбора как такового не было. Из-за наказания Перси практически не покидал свою палатку, за исключением недолгих прогулок в сопровождении людей следящих за тем, чтобы мальчик вновь не решил совершить какую-либо глупость. Маленький полубог возвращался с одной из таких прогулок к своей палатке, рядом с которой находился Ларкинз, увлечённый какими-то делами.       — М’лорд, как ваша прогулка? — поинтересовался мужчина. Затем похлопав рядом со своим местом, что бы мальчик сел рядом, и знаком руки отпустил гвардейцев которые сопровождали его.       — Ничего нового... сделал небольшой круг, интересуясь у наших ребят как идут дела, — усевшись рядом и схватив валявшуюся палочку позади начал водить ей по рыхлой земле,       — Скажи мне Берт, ты ведь видел меня тогда за кустами?       — Так и есть, — кивнул он.       — Тогда почему не остановил?       — М’лорд, вы не глупый ребёнок, и я вас таковым не считаю. Вы ведь делали это не просто так. Вот я и не стал мешать, — ответили он, слегка приподняв уголки губ.       — Но ты ведь знал что за этим последует.       — Наказание было неизбежно, и вы это тоже понимаете.       Вздохнув, мальчик повернул голову в сторону векового дуба, что рос на одном из холмов за пределами лагеря и был хорошо виден отсюда. С его веток свисало несколько человек.       — За что их повесили? — поинтересовался он.       — За дезертирство и насилие.       — Наших людей там нет, это потому что Железные икры хорошо постарался над их дисциплиной?       — Это не так милорд. Я конечно же не отрицаю его заслуг, но немаловажным фактором тут играет страх перед вашим отцом. Лорд Болтон не будет жалеть провинившихся, и поверьте мне, есть множество более жестоких способов казни, — Берт встал со своего места и отряхнулся, — Как насчёт тренировочной дуэли?       Предложение Перси принял с особым энтузиазмом. Ларкинз был опытным воином, и мог многому его научить, да и такое время препровождение всяко лучше, чем просто сидеть в своём шатре.

***

      — Лорд Станнис прибыл, — сообщил Берт Перси.       — Знаю, парни уже рассказали об этом, — ответил он, кинув мимолетный взгляд в сторону гвардейцев.       — Сир Барристан возглавит атаку на Старый Вик. Мы с вами будем сопровождать корабли с припасами.       — А что отец?       — Он будет рядом со своим сюзереном во время осады Пайка.       — Что ж, выбора у нас как такого и нет.       — Так и есть, — по-доброму улыбнулся мужчина.

***

      На море стоял плотный густой туман, такой сильный, что ничего не разглядишь дальше пятидесяти метров. Плавать в такую погоду было нельзя, но моряки полагались на опыт капитанов ныне сожжённого флота Ланнистеров, лучше их никто не знал это море. Корабли должны были добраться до берега безо всяких проблем.       Перси отбил очередной удар тренировочного меча, Берт тренировал его в любое свободное время когда имелась возможность, и вот сейчас они решили немного потренироваться на палубе, что бы не терять времени за зря, заняться все равно было нечем. Перевозка грузов дело долгое, скучное и неблагодарное, а армия короля превосходила восставшую в десятки раз. И всех нужно кормить.       Бейлона Грейджоя Перси считал глупцом проигравшим все что только возможно. Тот считал, что сможет разбить королевский флот на море, что залив Железных людей станет его непроходимым рвом и что лорды не ответят на зов от узурпатора. Во всех случаях он просчитался. Теперь разбитый флот повстанцев мог лишь оказывать малые попытки сопротивления вторжению, все они были тщетными и безрезультатными.       Берт намеревался нанести удар, его маленький соперник совершил очередную ошибку и должен был за это поплатиться, но тут их галеру хорошенько тряхнуло и на борт навалилось как минимум две дюжины воинов с гербом кальмара на своих одеждах. Это была заранее организованная атака, которую удалось совершить благодаря туману.       В следующие пару минут на палубе развернулась самая настоящая резня. В которой участвовали практически все члены судна; от гребцов и матросов до гвардейцев. И перевес был однозначно на их стороне, так как людей на галере королевского флота было значительно больше. И Железнодорожные вновь просчитались, ведь тут был Перси, а значит и дюжина гвардейцев приставленная охранять маленького лорда. Теперь же захват судна был практически невозможен.       Болтоновские ребята с огромным удовольствием убивали неорганизованных кальмаров, которые явно не ожидали столько солдат на судне, за что сполна поплатились.       Чтобы не выпадать из общего плана, Перси подобрал длинный лук валявшейся у ног одного из убитых и наблюдал за происходящим стоя на корме. Готовый в случае чего помочь прикрыть спину своим гвардейцам.       В скором времени его помощь понадобилась Берту, который сражался с двухметровой махиной. Огромный островитянин искусно размахивал своей алебардой, заставляя отступать Ларкинза с каждым своим выпадом, который грозился разрубить его на две части. И в один из таких моментов у него почти получилось убить северянина, однако Перси с подобным раскладом мириться не собирался. Он спешно достал стрелу из колчана и стрела устремилась в амбала который уже собирался оборвать жизнь Берта. Стрела Перси вошла ему прямо в глаз, пробив череп насквозь. Его огромная туша, мертвым грузом свалилась на спасённого, который смотрел в сторону откуда был произведён выстрел с широко раскрытыми глазами. Он никак не мог ожидать что его жизнь будет спасена маленьким лордом. Похоже у него появился должок.       Сражение продлилось ещё двадцать минут, прежде чем замертво упал последний кальмар. Со стороны королевского корабля потерь было мало, в основном это были матросы и гребцы которые не сразу осознали ситуацию, в рядах отцовских гвардейцев потерь не было вообще.       После боя победившая сторона обзавелась заслуженными трофеями, прежде чем скинуть трупы в морскую пучину. Перси брал только монеты, которые он планировал потратить в будущем. Да и орудия ему особо не приглянулись.       Когда последний труп был выброшен за борт, Ларкинз решил подойти и узнать как себя чувствует Перси. Все таки убийство в шестилетнем возрасте может оставить душевные отпечатки. Гвардейцы тоже время от времени поглядывали за своим юным лордом, который просто сидел и пересчитывал серебряных оленей.       — Что вы чувствуете после первого убийства, м’лорд? — спросил он, присев на одну из бочек которая располагалась рядом с Перси.       — Что я чувствую? Чувствую... чувствую как болят мои пальцы, — мальчик перевёл свои почти бесцветные очи, на своего опекуна, — Напомни, что бы мы подобрали более подходящий лук для меня когда вернёмся в Дредфорт.       Подобный ответ вызвал улыбки как на лице Берта, так и на лицах всех рядом стоящих гвардейцев. Маленький лорд подрастает таким же хладнокровным и спокойный как его отец. У Русе Болтона достойные наследники.       — Обязательно м’лорд.
Примечания:
1289 Нравится 470 Отзывы 371 В сборник
Отзывы (10)