Вывести на чистую воду / Exposure

Перевод
R
Завершён
1136
10
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
102 страницы, 24 991 слово, 11 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1136 Нравится 158 Отзывы 397 В сборник

Часть 2

Настройки
Неделю спустя они встретились не в пабе, а в квартире Гарри. Гарри был оцепенело поражен тем, что это происходит на самом деле. — Пива? — предложил он Симусу и Рону. Симус, казалось, не слышал. Он был слишком занят настройкой нового ноутбука Гарри, совместимого с магией, на нейтральном фоне. — Да, спасибо, Гарри, — сказал Рон, хотя он явно не столько хотел пива, сколько хотел, чтобы Гарри меньше чувствовал себя болваном. Гарри пошел на свою ужасную кухню и открыл холодильник. Он был пуст, за исключением пива и куска старого сыра. Джинни права, подумал он. Я и есть Бриджит Джонс. Он достал три бутылки и напомнил себе, что убил Волдеморта, когда ему было 17 лет. Большинство людей не делали ничего подобного. Ну и что, что он никогда не мог понять, какие продукты купить или как сделать Джинни счастливой в постели. Что с того, что его высокооплачиваемая работа в министерстве была лишь наградой за то, что он сделал в подростковом возрасте. Ну и что. — Дай-ка я наложу на тебя гламур, — сказал Симус вместо спасибо, когда Гарри протянул ему пиво. — Мне обязательно снимать себя на камеру? Разве я не могу просто, типа, чатиться с ним, или что-то в этом роде? — Не в приватных шоу, — сказал Симус. — Иди сюда, я всё устрою. —Нет, все в порядке, — сказал Гарри. Он хорошо представлял себе, как Симус будет наводить на него гламур. Скорее всего, это бы включало пирсинг бровей. — Я сам. Он пошел в ванную и посмотрел на себя в зеркало. Невилл подарил ему растение три месяца назад, и оно почти погибло, но выбросить его было все равно что сдаться. Гарри надеялся, что однажды он польет его, и растение обретет второе дыхание. Он сделал себе нос короче, челюсть круглее и подкрасил глаза. Наколдовал длинные волосы, потому что на самом деле всегда хотел длинные волосы, как у Сириуса, когда тот был молодым. Еще он скорректировал свой голос. Общий эффект был хорошим, подумал он. Он не перешёл в другую категорию привлекательности, он просто выглядел не как Гарри Поттер. — Мне нравятся волосы, — сказал Симус. Гарри натянуто улыбнулся. Он нервничал. — Так он точно купил наряд школьницы? спросил Рон у Симуса. — Да, — сказал Симус. — Что он сказал, когда ты попросил его купить его? — спросил Гарри. — Он такой: «Не могу дождаться, подмигивающий эмодзи». Это было чертовски неловко, — сказал Симус. — Помнишь, каким заносчивым он был раньше? А теперь он не может дождаться, чтобы купить секс-аксессуары для незнакомцев через Интернет. Гарри неловко поёрзал на своем сиденье. — Да, хотя, знаешь, — произнёс он, — Гермиона сказала бы нам, что в секс-работе нет ничего унизительного по своей сути. Это, подумал он, был умный обходной путь. Гарри часто использовал Гермиону, чтобы высказать собственное мнение. Это было проще, потому что тогда он мог быстро отступить, если начинался спор. Раньше мне нравилось спорить, подумал он. Дело даже не в том, что ему не нравились конфликты — с этим он мог справиться. Дело в том, что он быстро выходил из разговора. Споры слишком обязывали его. — Ты ничего не сможешь сказать, чтобы убедить меня в том, что Драко Малфой, пытающийся развести маглов в интернете, — это не умора, — сказал Рон. — Прости. Возможно, когда это делают другие люди, это придает им уверенности или что-то еще, но когда это делает он, это объективно смешно. Симус засмеялся, а Гарри вроде как улыбнулся. — Ты готов, Гарри? — спросил Симус. Гарри пришло в голову, что он определенно, определенно не готов, ни капельки. В последний раз он видел Малфоя на суде. Малфой сидел, молчаливый, с красными глазами, прикованный к стулу, ни на кого не глядя. Его приговорили к шести месяцам заключения в Азкабане, и это было последнее, что о нем слышали. Люциус все еще был в Азкабане, а Гарри понятия не имел, что случилось с Нарциссой. Рон и Симус надели мантию-невидимку и сели на кровать позади Гарри. Гарри глубоко вздохнул и нажал на ссылку. Возникла заминка. Страница забуферизировалась. И тут на экране появился Драко Малфой, сидящий в кресле за письменным столом, в белой рубашке и красном галстуке. Больше Гарри ничего не мог разглядеть. — Привет, — сказал Малфой. — Э-э, привет, — сказал Гарри. Малфой наклонил голову и прикусил губу. — Ты выглядишь лучше, чем я думал, — сказал он. — О, и ты тоже, — сказал Гарри, потому что это показалось ему вежливым. Малфой засмеялся. — Спасибо, — сказал он. Затем он слегка наклонился вперед и облизал губы. — Итак, Джеймс, это твое шоу. Из твоего сообщения я понял, что ты человек, который знает, чего хочет. Чего ты хочешь? Гарри замер. С одной стороны, то, что только что сказал Малфой, было далеко от истины. Гарри едва ли знал, что он хочет на ужин, не говоря уже о том, что он хотел, чтобы Малфой сделал в сексуальном плане. Вне поля зрения камеры Симус протянул руку и ткнул его в ногу. Гарри вскрикнул. — Все в порядке, Джеймс? — спросил Малфой, похоже, забавляясь. — Да. Да. Э-э. На тебе…? Малфой мгновение смотрел на него с совершенно нечитаемым выражением лица, затем отодвинул стул так, чтобы было видно больше его тела. На нем была крошечная плиссированная юбка. Рон и Симус попытались заглушить смех, но Гарри не хотелось смеяться. Дело было не в том, что его возбуждал вид парня в юбке (или…?), а скорее в том, что это так явно свидетельствовало о том, что Малфой сделает все, что скажет ему Гарри. — Я купил нужные вещи? — спросил Малфой. — Э, да, — ответил Гарри. — Что мне делать дальше? — Хм. — Как красноречиво, — сказал Малфой, головокружительно похожий на самого себя. — Отвали, — сказал Гарри. Малфой рассмеялся. — Извини, — сказал он, все еще улыбаясь. — Я вроде как испорченный мальчик. Полагаю, это то, что ты искал, это есть в моей биографии. — Зачем мне испорченный мальчик? — спросил Гарри. Улыбка Малфоя стала довольно натянутой. — Зачем кому-то что-то нужно? — Он отвернулся, затем слегка кивнул сам себе. Когда он обернулся, на его лице появилось выражение, которого Гарри никогда раньше у него не видел. Гарри стало не по себе, потому что оно было таким фальшивым, таким неуместным. — Но раз уж ты симпатичный, — сказал Малфой, — я буду послушным для тебя. — Послушным…? — сказал Гарри, на 1000% ошеломленный. — Да, — сказал Малфой с новым ужасным выражением лица. — Я буду хорошим. Скажи мне, что делать, и я буду хорошо себя вести. Остальные полчаса прошли как в кошмаре. Малфой вёл себя так хорошо, как и обещал. Он не делал язвительных замечаний. Он не ухмылялся. Он не закатывал глаза. Он был белым, пушистым и послушным. Он быстро выполнил все указания Гарри и демонстративно кончил, трахая себя красным дилдо. Это было очень возбуждающе, но и тревожно, потому что было ощущение, что тело Малфоя захвачено этим податливым интервентом. — Ты кончил? — спросил Малфой, садясь на кровати. — Э-э, да, — соврал Гарри. Он бы кончил, если бы там не было Рона и Симуса. Рон и Симус, кстати, вели себя ужасно тихо с тех пор, как Малфой начал нормально работать. — Спасибо. Малфой выглядел слегка озадаченным, но улыбнулся. — Надеюсь, я смогу помочь тебе снова, — вежливо сказал он. — Э, да, — сказал Гарри. — Хорошая идея. Ну, тогда до свидания. Спасибо за… Да. Спокойной ночи. Малфой помахал ему рукой, затем закончил сеанс. — Это было не так смешно, как я думал, — сказал Симус, выходя из-под мантии. — Да, — сказал Рон, который выглядел очень бледным и несчастным. — Это было чертовски ужасно. — Да, — сказал Гарри, хотя он был уверен, что ему это показалось ужасным по другим причинам. У него было странное чувство, что он задел чувства Малфоя. Кроме того, ему сейчас очень хотелось хорошенько подрочить, и это определенно не было вариантом, потому что он был влюблен в Джинни, а также потому, что там были Рон и Симус, выглядевшие так, словно только что нашли убежище от небольшого стихийного бедствия. — В смысле, я думал, что будет забавно увидеть, как он… делает это, но… — пробормотал Рон. — Было бы, если бы он выглядел смущенным, — сказал Симус. — Но он, блять, не смущался. — Может, нам стоит снять его снова, чтобы посмотреть, будет ли это смешнее в следующий раз, — сказал Гарри ртом, но не мозгом. Рон покачал головой и вздрогнул. — Больше никогда, — сказал он. — Да, — сказал Симус. — Одного раза было достаточно. У тебя есть еще пиво, Гарри? Только я хочу напиться до беспамятства?
Примечания:
1136 Нравится 158 Отзывы 397 В сборник
Отзывы (15)