Событие, изменившее историю доброго сердца
Эревон - королевство, что не так давно было самым цветущим и благоухающим из всех, расположившихся по соседству. Его незабываемые долины, леса и поля , воздух которых был наполнен свежестью и непринуждённостью, занимали наибольшую площадь земель. Но эти времена пришлось забыть. То спокойствие, что дарили король Чарльз и королева Гертруда своим верным и любимым подданным, внезапно улетучилось, на королевство словно наслали проклятье. Поля, на которых люди трудились, пытаясь прокормить свою семью, перестали давать урожай; реки начали пересыхать, оставляя жителей деревень без возможности удалить жажду; в королевство отказывались заезжать купцы, оправдывая себя тем, что на пути встречали непреодолимые препятствия, в виде животных, выходящих из лесной чащи. С населения невозможно было собрать налог, ведь им попросту нечем было платить. У короля с его женой остался лишь один выход… Осень, что накрыла эти места, не оставляла их в покое . Королевство покрылось туманом, деревья, которые недавно олицетворяли жизнь и радости мирские в отголоске изумрудного оттенка, стали отстранёнными, неживыми, они словно впали в глубокое оцепенение. Недалеко от леса, манящего заглянуть каждого проходившего мимо странника, стоял замок, принадлежавший королевской семье. Строгое очертание затерявшегося в тумане здания, внушало некий страх; высокие колонны, крыши, на которых развевался флаг Эревона , высокие окна, с намертво припаянной железной решёткой в некоторых местах – всё это отдавало нотками власти и величия. На первом этаже, в самом конце коридора, за тяжёлой дубовой дверью слышалось поскрипывание кресла-качалки. Помещение, до краёв наполненное книгами редких издательств, романов и научных работ, являлось библиотекой, тем местом, где юная Ранкора могла укрыться от будущих забот королевы. Тихий звук пера, оставляющий на пергаменте следы чернил, нарушал тишину. Кора была принцессой этого королевства. Девушка среднего роста, со статной и твёрдой осанкой. Её лицо было бело, как чистый лист, из-за частого времяпровождения в библиотеке; густые ресницы, из-под которых томно смотрели карие глаза, пожиравшие душу человека полностью; небольшой, но аккуратный носик, что она часто морщила. Длинные вьющиеся волосы, миндального оттенка; тонкие, ухоженные руки, с хрупкими пальчиками; небольшая грудь, которая плавно вздымалась при каждом её вздохе. Она не была слишком красивой, но и дурнушкой её бы никогда не назвали. Это юное создание уже обладала острым умом, способностью мыслить, как монарх, который бережёт свою страну, её этому обучили . Девушка понимала, что от неё зависит счастье многих людей. Но такого исхода событий она не ожидала совсем…***
Дверь библиотеки распахнулась с тяжёлым скрипом . Кора, что окунулась в сюжет книги полностью, вздрогнула и , медленно подняв голову, посмотрела в проём двери. Внутрь заходили две фигуры. Мужчина, лет пятидесяти , одетый в парадный красно-белый бархатный королевский костюм, покрытый мехами, с накинутой поверх его мантией и короной, что блистала на его седой голове; и женщина, чуть моложе его, с таким же парадным платьем, подходившим под наряд мужа, и небольшой тиарой, что подчёркивала её статус. В чертах их лиц читалась глубокая усталость и даже бессилие. Король Чарльз и королева Гертруда мягко улыбнулись сидящей в кресле дочери. Подойдя ближе к девушке, они немного замялись. Ранкора была их единственным ребёнком, поэтому они жалели, что пошли на такие жертвы ради своего государства. Мама нежно взяла дочь за руку и присела на краешек мебели. -Кора, у меня с папой есть к тебе серьёзный разговор.- женщина перестала говорить, продумывая, как правильно объявить новость. Ранкора отложила книгу и ,сщурив глаза в неком подозрении, посмотрела на своих родителей. - Вы сегодня празднично одеты. Обычно в таком виде мы встречаем гостей.- Кора знала, что парадные костюмы надеваются лишь в особых случаях. – Кто приезжает? Этот вопрос словно загнал их в тупик. Беря всю ситуацию в свои руки, Чарльз начал речь, что должна была ввести девушку в курс дела. - Дорогая, нам пришлось принять крайние меры, чтобы спасти нас и наш народ. Ты станешь королевой, но не здесь, не рядом с нами. Ты выйдешь замуж за короля Ричарда, главы Кординии, находящейся недалеко от нас, у него скончалась жена, и он ищет новую невесту. – он сказал это спокойно, как и следовало об этом говорить главе государства, но не как следовало бы сказать отцу. Ранкора в непонимании обернулась в сторону мамы, она ждала хоть какой-то реакции, в ней теплилась надежда, что всё это лишь шутка, над которой они вместе посмеются. Но женщина со стыдом и грустью посмотрела в её полные боли глаза. Какая девушка в двадцать три года захочет оказаться замужем за мужчиной, равному по возрасту её отцу? Гертруда лишь сильнее сжала её нежную ручку. - Вы полюбите друг друга… - конечно, она знала, что такой неравноправный брак не будет окутан любовью и заботой, она всего лишь пыталась убедить в этом свою дочь. Убрав из её крепкой хватки свою руку, юная будущая королева с вызовом посмотрела на своего отца. - Я никогда не полюблю такого человека, как он. - сквозь зубы процедила девушка. -Я так понимаю, что выбора у меня нет совсем? Вы уже одеты, готовы встречать своего будущего зятя, как прелестно… Может быть, и мне стоит выглядеть подобающе? Девушка неожиданно встала с кресла, сделав небольшой книксен, порывисто вышла из комнаты. Закрывая за собой дверь, она увидела в глазах родителей сожаление, что будет тяготить их всю жизнь. Сейчас ей абсолютно всё равно, что чувствуют люди, отдавшие единственную дочь ради крупной суммы денег, во имя спасения родного края… Глубоко внутри её сердца начала зарождаться червоточина. Она бежала наверх, в свою комнату, в то место, где окажется в последний раз. Слёзы катились из её глаз ручьём, оставляя на щеках мокрые дорожки, неуспевающие подсохнуть из-за новой волны. Душа разрывалась на части от осознания того, что ей нужно будет уехать и выйти замуж не за принца, что решит остаться в здешних краях, а за старого короля, что вынужден взять в жёны девушку лишь для своей репутации. Ступенька за ступенькой, ещё немного… Ноги стали ватными, дыхание участилось, сердце билось так часто, что было готово выпрыгнуть и больше не мучиться здесь, в этом жестоком мире. Кора добежала до комнаты, стремительно прорываясь внутрь и с грохотом закрывая за собой двери. Оперевшись о стенку и съезжая вниз, она порывисто выдохнула. Лишние мысли уходили на задний план, она стала мыслить трезво, пелена, мешавшая развидеть причину такого поступка родителей, наконец ушла, открывая девушке глаза на горькую правду. Встав с пола, Ранкора отряхнула с себя пыль и, выпрямив спину, окликнула служанку. - Эвер, помоги мне переодеться! Служанка, что находилась в соседней комнате, высунулась в щель между дверью и стеной, выясняя в каком настроении её госпожа. Её хрупкое тельце вдруг выплыло из своего укрытия, разнюхивая обстановку. - Сейчас, Ваше Высочество. Достав из шкафа гору платьев, Эвер разложила каждое на кровати, как бы предоставляя выбор госпоже. Уныло посмотрев на свой гардероб, Кора показала рукой на платье, бордового оттенка, рюшечки которого свисали до пола. Оно было роскошным. Ткань, обтягивающая её талию и красиво подчёркивающая её грудь, свободно падала, образуя подол платья. Небольшая работа над волосами, подчёркивающая острые скулы Ранкоры, была закончена тоже. Чуть помедлив у двери, девушка решительно распахнула её, зная, что обратного пути всё равно не будет. Тихие шаги, эхом отражавшиеся от стен замка, нарушали его тишину. Она была совсем близко к встрече с тем, кого бы в жизни не хотела видеть. Вот открываются двери, и она застывает в дверном проёме, замечая его, вальяжно восседающего на её месте… Они её сломали... « Жертва, что пала во имя королевства,»— пронеслось в голове троих людей, собравшихся здесь.