ID работы: 11299695

Fictober 2021

Гет
Перевод
G
Завершён
34
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
55 страниц, 22 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
34 Нравится Отзывы 9 В сборник Скачать

Часть 22. БОЛЬШИЕ И МАЛЕНЬКИЕ ЛОЖКИ

Настройки текста
Angst/Hurt/Comfort/fluff ************************* Плохая погода вынуждает Малдера и Скалли делить постель... ************************* Возможно, что это самый сильный шторм в недавней истории Вермонта. Нет ни рейсов, ни автобусов, ни поездов. Все, что им предлагают, - это номер в отеле - всего один - на ночь. У них нет другого выбора, кроме как принять это. Комната маленькая, кровать двуспальная. Ветер дребезжит в окнах, и телевизор выключен. -Дом, милый дом, - бормочет Малдер, когда они готовятся ко сну. Дверь ванной комнаты не закрывается должным образом, так что ощущения более интимные, чем они ожидали. Почистив зубы и надев пижамы, они устраиваются поудобнее на постели. Или, во всяком случае, пытаются. Несколько "извинений’, пробормотанных, когда Скалли прижимает свою ногу к его ноге (несчастный случай), а Малдер касается ее груди (определенно несчастный случай). Они не разговаривают, стараются придерживаться своих сторон кровати. Сон приходит нелегко. Малдер прислушивается к погоде, сеющей хаос снаружи. В небе гремит гром, редкие молнии прорезают дешевые, кривые жалюзи. Каждый раз, когда это происходит, он вздрагивает. Он оборачивается, цепляясь за край кровати. Но даже с закры-тыми глазами он замечает отблески молнии, и его беспокойство возрастает, как только раздается гром. Он считает секунды между ними, чтобы определить, насколько близко гроза. -Все в порядке, Малдер, - говорит Скалли, касаясь его спины. -Я не боюсь, - быстро отвечает он. -Все в порядке, даже если боишься. Ты хочешь, чтобы я тебе это объяснила? - спрашивает она, зевая. -Спасибо, доктор Скалли. -Он хихикает. -Я в порядке, правда. Это просто свет, он... он просто заставляет меня вздрагивать. -Я знаю, что ты имеешь в виду. -С тобой тоже такое случается? Когда она не отвечает, он оборачивается. В комнате достаточно света, чтобы видеть, как она медленно моргает, глядя на него. -Иногда, - признается она. -Что ты тогда делаешь?- Он придвигается ближе, желая не только поделиться секретами, но и побыть наедине. -Я вложила деньги в новые жалюзи. Он видит ее улыбку и через секунду, поняв, что она пошутила, делает то же самое. - После моего похищения Мисси оставалась на пару ночей со мной. Это помогло мне. Тебе поможет, если я обниму тебя? Ему хочется верить, что она покраснела, но света недостаточно, чтобы разглядеть ее лицо. -Может быть, - говорит он.       Он поворачивается к ней спиной. Простыни шуршат, когда она подвигается ближе. Она касается его плеча, а затем прижимается к нему, обнимая его.       Мгновение спустя раздается раскат грома, и Малдер считает с закрытыми глазами. Появляется вспышка света, но руки Скалли обнимают его, и он даже не вздрагивает, чувствуя себя в безопасности. -Ты лучшая большая ложка, Скалли, - говорит Малдер. Ее тело, обвившееся вокруг него, теплое и мягкое, успокаивает его. -А теперь спи. -Да, босс. Гроза бушует, но начинает терять свою силу, словно уставший малыш. Малдер собирается наконец заснуть, когда Скалли откатывается от него во сне. Он следует за ней, как магнит, и делает из нее маленькую ложечку. Зарывшись носом в ее волосы, он расслабляется. -Ты нежная, Скалли, - бормочет он, не просыпаясь и не засыпая, -Милая , Скалли. -Спи, Малдер, - бормочет она в ответ. -Сонная, Скалли, - говорит он и уверен, что она хихикает. -Я люблю тебя, - добавляет он со вздохом, подразумевая каждое слово. -Я тоже тебя люблю. Они спят, а когда просыпаются утром, Малдер все еще обнимает Скалли, ни один из них не помнит своих сонных слов.
Возможность оставлять отзывы отключена автором
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.