i'm here for you 24/7

R
Завершён
369
автор
Фэндом:
Размер:
56 страниц, 18 758 слов, 13 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
369 Нравится 57 Отзывы 123 В сборник

Глава, в которой что-то становится понятно

Настройки
Юнги сосредоточенно сжимает в пальцах пучок трав, окунает его в ладан и поджигает. Едкий плотный дым поднимается к самому потолку причудливыми завитками, разнося по комнате сильный смолистый запах. Юнги ведет дугу рукой, бормоча заклинание, и дым, вторя его словам, впитывается в стены, оседая защитным куполом. Тэхён громко чихает. Юнги прикрывает глаза, выдыхает, старается сосредоточиться для последнего круга. Истлевшие травы отправляются в миску с водой, громко шипя. — Я, кажется, сказал, что тебе лучше не быть здесь, — вкрадчиво говорит Юнги, смотрит сидящему в кресле Тэхёну прямо в глаза. Тот чувствует давление и отводит взгляд. — Но тут интересно, — тихо протестует парень. — А с древним демоном не интересно? — Юнги выгибает бровь. — Он делает что-то магическое только у себя в комнате, а ее закрывает от меня на печати, — обиженно бубнит Тэхён, и Юнги не может не улыбнуться. — Так ты просто хочешь посмотреть на магию? Гибрид активно кивает, и его хвост в такт бьется о спинку кресла. — Тогда зачем в прошлый раз полез во все банки? Тэхён пристыжено пригибает уши, смотря в пол, пока Юнги усиленно старается сохранить строгий вид. С Тэхёном нельзя давать слабину, он учует вседозволенность за километр, и тогда проблем точно не оберешься. Две недели назад Юнги собирался приготовить зелье для усиления пророческих сновидений, и зашел на чердак как раз вовремя — Тэхён почти скинул банку с корневищами аира с верхней полки стеллажа, половина шкатулок, сундуков была открыта, полки выдвинуты, а в котле почему-то оказались несколько камешков агата. Быстрая реакция Юнги спасла банку, а Тэхёна пришлось отчитать, с трудом выдерживая колкие обиженные взгляды в свою сторону всю следующую неделю — дуться Тэхён умеет мастерски. И вот он снова здесь — признаться, Юнги даже не сразу его заметил, настолько тихим гибрид может быть. А потом просто решил посмотреть, что будет дальше. Тэхёну все вокруг интересно, и это понятно: он всю жизнь провел в домике посреди леса. И поэтому Юнги не может ему отказать, хоть и честно старается казаться страшным и строгим ведьмаком, прожившим не одну сотню лет. С Хосоком такое получается, что удивительно — демон часто забывает, кто он на самом деле, полностью погрузившись в жизнь, так похожую на человеческую. — Так, мне можно остаться? — робко спрашивает Тэхён, подтягивая колени ближе к себе. — Я не буду ничего трогать, обещаю. Юнги вздыхает. И, конечно, разрешает. Тэхён ничего не трогает, но похвалить его за это язык не поворачивается, потому что лучше бы трогал, чем задавал столько вопросов. — А зачем гвоздика? О, это я знаю, это иссоп, для чего он? Обожаю запах жасмина, у нас возле дома рос. А фенхель зачем? А розмарин? Юнги с хлопком кладет руки на стол по обеим сторонам от котла и впечатывает строгий взгляд в Тэхёна. Тот смотрит в ответ искрящимися интересом глазами, хвост мельтешит за спиной, забавно дрожа и подергиваясь, и Юнги не может не заметить, как ускоряется его собственный ритм сердца. Мин вздыхает, устало потирает переносицу и возвращается к своему занятию. — Ты знаешь много трав, — говорит он. — Ага, бабуля выращивала в огороде всякое такое для лечения и кулинарии. И читала мне много книг про готовку. Правда, они почему-то все были на французском. Юнги неопределенно мычит в ответ и наслаждается минутой тишины, когда слышит тихое: — Я скучаю по ней. Тэхён не смотрит на него, не ждет ободряющих слов, да Юнги и нечего толком сказать. — Зато я встретил тебя, — теперь парень следит за реакцией, и Мин слегка нервно улыбается. Тэхён не сказал «вас», имея в виду еще и Хосока, а потому Юнги интересно, зачем он выделил его. Не то чтобы он много сделал, чтобы получить в ответ такое признание — наоборот, он думает, что проводит с Тэхёном недостаточно времени, даже учитывая, что они живут в одном доме. — Знаешь, — продолжает тем временем Тэхён, пока Юнги преодолевает внезапный внутренний кризис, — когда я узнал, кто вы такие, я подумал... — Тэхён поджимает губы, нервно поглаживая хвост. — Я подумал, что, может, есть способ как-то связаться с ней. Ну, знаешь, может, она, типа, призрак или вроде того... — Тэхён-и... — Я знаю, что это бред, — гибрид шумно выдыхает и откидывается на спинку кресла. Грустного взгляда Юнги в свою сторону он избегает. — Мне жаль, — говорит маг, возвращаясь к помешиванию зелья в котле, — но даже магия не способна на такое. Она вырастила замечательного внука, и тебе нужно жить дальше. Тэхён широко улыбается, но Юнги замечает, что глаза его блестят от слез. — Думаешь, я замечательный? Юнги фыркает, заостряя все свое внимание на добавлении последних ингредиентов. — Не зазнавайся, — он хмурится, делая нарочито строгий вид, и тычет в Тэхёна деревянной ложкой, заставляя того хихикнуть. Атмосфера меняется на более легкую, и Юнги подмечает, что ему нравится компания Тэхёна, хотя обычно он даже Хосока не подпускает к себе во время приготовления зелий и отваров — очень важно быть сосредоточенным на своих мыслях и контроле, даже если это обычная смесь от усталости. — Если хочешь, ты мог бы мне иногда здесь помогать, — бросает Юнги как бы невзначай, разливая по колбам готовое зелье. — Правда? — Тэхён даже спрыгивает с кресла и вмиг оказывается у стола напротив Юнги. — Ты уже много знаешь о большей части имеющихся ингредиентов, остальному я научу по ходу дела, — Юнги безразлично пожимает плечами, но чувствует прилив радости от того, как Тэхён снова ему улыбается. — Только будь аккуратен и не трогай ничего без моего ведома, особенно книги. — Обещаю, — кивает парень, вытягиваясь по струнке. Хосок у себя в комнате тихо смеется, слушая этих двоих — преимущество того, кто, считай, отдает часть себя дому. Каким легкомысленным он с виду ни кажется, демон знает и чувствует больше окружающих. Он и правда запирался от Тэхёна, но не потому, что тому нельзя что-то там видеть — просто Хосок знает, кто кому больше нужен.
369 Нравится 57 Отзывы 123 В сборник
Отзывы (7)