***
— Вот, возьми это, — рявкнула Гермиона, швыряя перед Беллатрикс две бутылки с зельями. Подняв брови, тёмная ведьма повернулась на стуле у кухонного стола. Гермиона была в плохом настроении с тех пор, как час назад вышла из своей комнаты. Она зашла на кухню и обнаружила, что Беллатрикс сидит за столом, пьёт чай и читает «Ежедневный Пророк», как будто между ними ничего не произошло. Не говоря ни слова, Гермиона начала готовить. Хлопали дверцы духовки, холодильника и шкафа каждый раз, когда девушка к ним прикасалась. Она то входила, то выходила из кладовой, выкрикивая приказы домашнему эльфу, когда тот спросил, что ему сделать. — Что-то беспокоит тебя, Грейнджер? — Нет, — она огрызнулась, рубя перец с такой силой, что Беллатрикс опасалась, что лезвие сломается. — Тогда я предлагаю выпить ромашкового чая или съесть шоколад. Подойдёт любой. Твои топтания, щелчки и хлопки начинают меня раздражать. Тебе нужно исправить ситуацию, — спокойно сказала женщина, поворачиваясь, чтобы избавить от содержимого бутылок, пока Гермиона отвлеклась. Девушка ударила ножом по рабочей поверхности. Руки на бёдрах, лицо нахмурено. — Потому что чёртов мир не вращается вокруг тебя, Лестрейндж! Мне надоело твоё отношение. Ты приходишь сюда, требуя того и сего, пытаясь заставить меня прыгнуть выше головы ради тебя. Ты кружишься, как будто ты владелица этого дома. С меня хватит! — Гермиона кричала, стоя посреди комнаты и тяжело дыша. Беллатрикс встала и молча пошла к двери, не щадя взглядом рассерженную девушку. — Куда ты, чёрт возьми, идёшь? — закричала Гермиона. — Я оставлю тебя в истерике, приходи и найди меня, когда перестанешь вести себя, как гормональное отродье, — плюнула она в ответ, проходя через дверь. Закрыв глаза и вздохнув, девушка опустила руки и последовала за подопечной в холл. — Беллатрикс! — крикнула она вслед. Не обращая внимания на голос позади, темноволосая женщина не остановилась, когда поднималась по лестнице. — Беллатрикс, остановись. Пожалуйста. Мне жаль. Женщина остановилась на предпоследней ступеньке и развернулась лицом. — Сколько ещё раз ты будешь говорить мне эти слова, Грейнджер? — спросила она, медленно возвращаясь к стоящей девушке. — Я знаю, но мне действительно жаль. У меня не было права так на тебя нападать, у меня не было права говорить то, что я сказала. Все это неправда, — мягко ответила Гермиона, опустив взгляд. — Вместо того, чтобы извиняться, почему бы не сказать мне, что привело тебя в такое настроение, и я могла бы найти способ простить тебя. «Почему тебе вообще есть дело до Беллатрикс? Она тебе не нравится. Она не стоит твоего беспокойства. Просто развернись и уходи», — зашипел голос в голове. — Хорошо? — резко спросила Беллатрикс. Гермиона вздрогнула, она не хотела рассказывать, почему у неё плохое настроение. Как она могла сказать женщине, стоявшей перед ней, что это её вина. — Ты придёшь поесть, мы можем поговорить? — спросила она, надеясь, выиграть время, чтобы придумать подходящую ложь. — Отлично, — огрызнулась Беллатрикс. — И никогда больше не называй меня Лестрейндж. Через пятнадцать минут обе сидели за столом, не касаясь еды. — Итак, Грейнджер? Поговорим, — сказала Беллатрикс, нарушив неловкое молчание. Гермиона вздохнула и оторвалась от тарелки. — Я просто выплеснула гнев. Я не хотела. Мне жаль. — Почему? — Комбинация вещей, которые немного напрягали, потому что мы застряли в этом доме. Я просто не должна была делать это с тобой, — она объяснила, надеясь, что женщина поверит. Это не было ложью, в конце концов, она правда была разочарована. — Это всё стресс? — спросила ведьма, закатывая глаза. Гермиона кивнула. — Ну, иди и бегай побольше, — Беллатрикс взяла вилку и начала есть. Гермионе не хотелось возвращаться в спортзал, опасаясь воспоминаний и чувств. — Это не помогло мне сегодня. Я буду в порядке после первого дня в офисе. — Ты же гриффиндорец? — Да. — Ну, тогда успокойся, девочка. Используй свою знаменитую храбрость и продолжай. Потому что в следующий раз, когда ты устроишь мне истерику, я, возможно, не буду в таком великодушном настроении, — сказала Беллатрикс с ухмылкой. — Значит, я прощена? — Да, но как я сказала, в следующий раз… — Следующего раза не будет, Беллатрикс, — Гермиона прервала ведьму прежде, чем та начала угрожать. — Молодец.***
Остальная часть недели прошла в вихре бумажной работы, вечерних дебатов, совместных прогулок по территории и набора команды реабилитационного отделения. Гермиона убедила Луну присоединиться к штату в качестве ведущего психиатра. Она согласилась после того, как узнала, что останется независимой и на службе будет иметь право голоса на сеансах или лечении. Беллатрикс помогала, она часами просматривала портфолио потенциальных сотрудников. Её предположения были верны. Она умела отбирать лучших кандидатов. Гермиона была согласна с большинством кандидатур. Они хорошо ладили, не считая небольшой ссоры в то утро. — Мне нужен кто-то, кто сможет добывать редкие ингредиенты и сложные артефакты, чтобы присоединиться к исследовательской группе, — сказала Гермиона, когда писала последнее письмо, предлагая место в отделе. — В этих файлах нет никакого с такими навыками, — Беллатрикс не подняла взгляд, указывая на груду разложенной бумаги на столе. — Я имею в виду кого-то, но не думаю, что тебе это понравится. Беллатрикс посмотрела на девушку и приподняла бровь, ожидая продолжения. — Это Драко… — Нет, — твёрдый и мгновенный ответ. — Просто выслушай меня, пожалуйста. Он один из лучших в своей области. На самом деле лучший и… — Мне всё равно. Ответ — нет. — Беллатрикс резко встала и подошла к столу, сложив руки на бёдрах. — Он завершил бы команду, Беллатрикс. С его согласия, возможности безграничны. У него необыкновенный талант, который… — Послушай меня, Грейнджер, я была чертовски терпима к тебе с тех пор, как прибыла сюда. Я выполняла всё, что ты просила. Я глотала эти чёртовы зелья, которые стояли передо мной. Я прошла через дурацкие тренировки, без жалоб, я даже пообедала с твоими лучшими друзьями. До этого момента я была согласна на все твои прихоти. Но если ты хотя бы попытаешься связать меня с моим племянником, я превращу твою жизнь в ад. Это я тебе обещаю, — сказала Беллатрикс, положив обе руки на стол и слегка наклонившись над ним. Её лицо было в нескольких дюймах от Гермионы. — Понятно? — Нам лучше пройти через это ещё раз, — побеждёно ответила Гермиона, махнув рукой в сторону папок и файлов, разложенных по комнате.***
Они пробирались через досье кандидатов. Гермиона попросила Гарри принести к ней домой ещё несколько портфелей потенциальных работников. — Последние, — сказал Гарри, бросая папку на стол. — Это всё? — спросила Гермиона, глядя на эльфа, кланяющегося Беллатрикс. — Да, я думал, ты попросишь Драко… — Нет, это невозможно, она занята, — быстро ответила Гермиона. — Хорошо, я отнесу некоторые обратно в офис. Кричер, возьми стопку и следуй за мной. Ещё час прошёл в тишине, женщина просматривала последние досье, а Гарри то появлялся, то снова уходил. — Этот, кажется, обладает достаточными навыками в этой области, — сказала Беллатрикс, подходя к Гермионе. — Она добыла ряд редких артефактов со всего мира, а также получила яд вампира, не будучи укушенной. — Это не кровь единорога, — пробормотала Гермиона. Беллатрикс бросила на неё мрачный взгляд. — Знаю, — сказала она, закатывая глаза. — Дай взглянуть. Прочитав список достижений, она была впечатлена. Кто бы то ни был, она показала высокий потенциал. Не так, как Драко, но всё равно впечатляюще. — Кто она? — спросила Гермиона, читая имя на обложке, — Чёрт, из всех проклятых слизеринцев это должна была быть именно Паркинсон, — простонала она.***
— Я не понимаю, почему это должен быть Поттер или кто-то ещё. Почему бы мне просто не пойти с тобой? — спросила раздражённая Беллатрикс со своего места на диване библиотеки. Она дулась, скрестив руки и нахмурившись. Гермиона ранее сообщила, что с ней останется Гарри, когда девушка ненадолго уйдёт. — Беллатрикс, я собираюсь идти в маггловский Лондон, сегодня суббота, будет много людей, честно говоря, я не думаю, что ты справишься с подобным воздействием. Я на час, максимум на два, — сказала Гермиона, вставая и складывая письмо для Паркинсон, чтобы привязать его к ожидающей у окна сове. Потребовался час бесплодных поисков, чтобы Гермиона согласилась предложить работу Пэнси Паркинсон. — Мы же покупали одежду только что, — рявкнула тёмная ведьма. — Да, но я буду в маггловской одежде. Гарри будет здесь примерно через десять минут. Если он окажется для тебя слишком навязчивым, просто останься здесь или прогуляйся, а ещё лучше возьми книгу и спрячься в моей комнате. Он не пойдёт за тобой туда, — сказала девушка, выходя из библиотеки, Беллатрикс последовала за ней. Беллатрикс знала, что ведёт себя как ребёнок, но было плевать. Если Грейнджер уходит и оставляет её с Поттером, то она сделает последние несколько минут максимально несчастными для неё. — Почему? — спросила ведьма, не сознавая, что последовала за Гермионой в спальню. — Потому что я никогда не пускаю его в свою спальню. — И что его останавливает? — Мягкое отталкивающее заклинание, порой Гарри бывает слишком любопытным. Так что если он начнёт тебя раздражать, можешь спрятаться здесь. — Гермиона рассеянно взмахнула рукой. Осмотревшись, Беллатрикс заметила, где была. Комната Грейнджер была больше. У стены стоял небольшой камин. Двойные французские двери вели на просторный балкон. У неё была огромная кровать в виде саней из тёмной кожи, которая стояла на платформе в левой части комнаты, покрытая тёмным роскошным покрывалом. Комната определённо была не такой, какая полагалась книжному червю. Она была чувственной. — Блэки не прячутся, Грейнджер, — буркнула Беллатрикс, проверяя книги на полке, с удивлением обнаружив среди них тома тёмной магии. — Это фигура речи. Ты поняла, о чём я, — ответила Гермиона, хватая плащ из гардероба. — Гермиона? — голос Гарри раздался через открытую дверь внизу лестницы. — Мы идём, — крикнула она, высунув голову в дверь. Она схватила сумку из-под кровати и спустилась по лестнице, не дожидаясь, пока сварливая ведьма последует за ней. — Спасибо, что пришёл. Джинни согласилась? — Да. Не думаю, что она вообще заметила, занята новым магазином. Добрый вечер, мисс Блэк, — сказал Гарри, глядя через плечо Гермионы и улыбнувшись Беллатрикс. Та фыркнула и скрестила руки на груди. — Не обращай на неё внимания, сегодня утром она встала не с той ноги, — саркастически бросила Гермиона. — Увидимся через час или около того, — сказала она обоим и, поцеловав Гарри в щёку, вышла за дверь. После её ухода воцарилась тишина. Гарри повернулся и обнаружил, что Беллатрикс стоит на том же месте. Руки по-прежнему были скрещены на груди, добавился и хмурый взгляд. — Что бы вы хотели сегодня делать, мисс Блэк? Тренировка? Или мы можем прогуляться по территории, у меня ещё не было возможности исследовать окрестности. Может, вы могли бы показать мне всё? — сказал он, засунув руки в карманы. — Я не ребёнок, которого нужно развлекать, Поттер, — рявкнула Беллатрикс, бросив неодобрительный взгляд. Она развернулась на каблуках и пошла на кухню. Садясь за стол, она взяла субботний выпуск Пророка, развернув его, она увидела себя. Это была ужасная фотография, сделанная на суде четырьмя годами раннее. Беллатрикс сидела в зале суда, прикованная к стулу. Она выглядела ужасно. Бледная, как привидение, тёмные круги вокруг запавших глаз, потрескавшиеся губы, свежие шрамы, грязная и рваная одежда. Она почти не помнила дни своего слушания. Она потерялась тогда в печали и смятении из-за павшего Господина. В то время Беллатрикс надеялась на смертный приговор или поцелуй дементора, чтобы не чувствовать больше эмоциональную боль. Дрожь пробежала по спине, когда женщина смотрела на разбитый образ. Хоть и картина была волшебной, Беллатрикс почти не двигалась, только моргала. Заголовок под картинкой гласил: Лестрейндж будет свободной! В ходе радикальной встряски Министерства Кингсли Бруствер объявил, что на следующей неделе он официально откроет реабилитационное отделение в надежде реабилитировать некоторых из самых опасных и известных преступников. Беллатрикс Лестрейндж была выбрана в качестве первого кандидата, прошедшего через программу. Мадам Лестрейндж покинула Азкабан месяц назад, чтобы пройти курс лечения и подготовку для работы в Министерстве. Лестрейндж впервые была приговорена к пожизненному заключению почти двадцать лет назад за пытки Фрэнка и Элис Лонгботтом. Их сын Невилл Лонгботтом отказался давать комментарии. «Её следует оставить в этой камере гнить, о чём думает министр? Она убила своего кузена и племянницу. Нет ничего, что этот монстр не сделал бы», — цитата господина Перси Уэсли, чиновника Министерства, выступающего от лица большинства служащих. О Лестрейндж ничего не известно, но министр заверил, что она находится под круглосуточным наблюдением и не представляет угрозы. Гермиона Грейнджер будет заведовать новым отделом. Мы можем быть благодарны за то, что этим занимается кто-то из золотого трио. Перейдите на страницу 32, чтобы получить подробный взгляд на жизнь и преступления этого монстра, известного как Беллатрикс Лестрейндж. Беллатрикс сложила газету и положила обратно на стол. «Возможно, они правы. Может быть, министр сошёл с ума», — подумала она. — Я не думаю, что Гермиона знала, что Пророк опубликует эту историю, она бы не позволила вам это увидеть, — сказал Гарри. Он молчал, пока женщина читала статью. — Да, ведь я буду иметь дело с этими людьми меньше чем через сорок восемь часов, — тихо ответила Беллатрикс. — Всё будет в порядке. Вы знаете, что мы с Гермионой будем рядом на каждом этапе. Никто не сможет причинить вред, — Гарри положил руку ей на плечо в знак поддержки. Беллатрикс напряглась, но не отмахнулась. — Я могу позаботится о себе. Я хочу знать, Поттер, почему? — спросила Беллатрикс, вставая. Их разделяло несколько дюймов. Гарри чувствовал её дыхание на своём лице и видел зрачки, скрытые окружавшей их чернотой. — Почему что, мисс Блэк? — Гарри отступил на шаг. Как, чёрт возьми, Гермиона с ней справляется? — Почему вы всё хотите мне помочь? Грейнджер, Лавгуд, Лонгботтом и ты? Из всех людей, вы не должны иметь желания находится рядом со мной. Лонгботтом думает, что есть лекарство от безумия… но от смерти нет лекарства. Я вас не понимаю, — сказала она низким печальным голосом. Гарри повернулся и пошёл на кухню, решив не сердиться. В голове снова и снова повторялась смерть Сириуса. И он стоял в нескольких сантиметрах от его убийцы. Он не мог позволить себе говорить и смотреть на неё. Гарри сделал несколько глубоких вдохов и представил, как его крёстный отец улыбается. Занявшись чайников, он прочистил горло: — Вы не родились тёмным чудовищем, если в вас осталось хоть немного доброты, мы найдём и взрастим её. Вы человек и заслуживаете шанса на искупление. Никто никогда не сможет изменить то, что вы сделали, но если вы действительно не чувствуете сожаления и угрызений совести, мы зря теряем время. — Вытащи палочку, Поттер, — сердито бросила Беллатрикс, остановившись рядом с ним. — Что? — Гарри был готов защищаться, вращая палочку между пальцев. Но женщина просто стояла, а палочка была спрятана в рукаве. — Каждый аврор обучен легилименции, да? — спросила она, подняв брови. Гарри кивнул, хмуро глядя на тёмную ведьму. — Тогда сделай это, воспоминание, которое тебе нужно увидеть снова, готово, — Беллатрикс выдвинула на первый план ночь в Министерстве. Она осторожно заблокировала всё остальное, не желая, чтобы Гарри прорвался и увидел то, чего не должен видеть. — О, что вы говорите, мисс Блэк? Если вы хотите, чтобы я что-то увидел, уверен, что могу… — Так надо, — рявкнула ведьма, прерывая его. Подойдя ближе к герою волшебного мира, она посмотрела ему в глаза. — Сделай это. Подняв палочку дрожащей рукой, Гарри взял себя в руки, это последнее, что ему хотелось делать. Погрузиться разумом в воспоминания сумасшедшей женщины. Он страдал от множества кошмаров, которые видел из-за связи с Волдемортом. — Легилименс. Гарри находился в камере смерти Министерства, держа кого-то за волосы. Он смотрел на младшую версию себя, разговаривавшую с Малфоем-старшим. Он был окружен друзьями, которых держали в плену Пожиратели Смерти. Но вместо страха и гнева ощущал только волнение. Его глаза остановились на сцене впереди, младшее «я» готовилось передать светящуюся сферу Малфою. — Не делай этого, Гарри, — мальчик в его руках закричал. Он потянул за волосы и вонзил палочку глубже в шею Лонгботтома. Пророчество находилось в сантиметрах досягаемости. Красные, белые, синие вспышки метались вокруг, отражая призраков, носившихся по комнате. Он начал бросать проклятия во все стороны, не заботясь о том, куда они бьют, кудахча от возбуждения. А потом он увидел его. «Сириус, ты идиот», — прозвучал женский голос в голове. Отбросив мальчика в сторону, он двинулся вперёд, блокируя проклятия. Рабастан был готов убить Сириуса. Чувствуя, как его рука поднимается, чтобы убить его… «Просто убери его с дороги, когда он проснётся, нас уже не будет», — опять прозвучал голос в голове. А потом загорелся красный свет. Гарри наблюдал, как крёстный отец споткнулся о камень и упал за завесу. Всё, что он чувствовал, — чужой ужас. «Сириус… Нет…» — Принеси мне мальчика, Белла, — Гарри услышал, как голос разнёсся по комнате. Его глаза поднялись, чтобы увидеть, как он бежит к телу, в котором находился. Ухмыляясь, он бежал. А потом всё потемнело. Гарри чувствовала под собой что-то мягкое, ладони потирали его руки. Он слышал знакомый голос, пытающийся утешить его. Слёзы текли по лицу. — Сириус, я убила Сириуса, — повторял он снова и снова. Гарри одолевали печаль, душевная боль, вина и отвращение к себе. — Белла, ты сделала то, что должна была сделать. Это был несчастный случай, ошибка, — сказал чей-то голос. Но слёзы продолжали течь, а боль усиливаться. Гарри отбросило назад, он ударился о холодный каменный пол на кухне Гермионы. Его дыхание было прерывистым, сердце бешено колотилось в груди, а из глаз текли слёзы. Помимо собственного горя, он чувствовал эхо женской печали и вины. — Беллатрикс, — прошептал он, обернувшись и увидев тёмную ведьму на коленях напротив себя, слёзы беззвучно катились по её щекам. — Скажи мне, если ты зря тратишь время, Поттер, — выплюнула в него Беллатрикс, когда встала и вышла из комнаты. Гарри мог поклясться, что слышал в холле эхо сдавленных рыданий, когда женщина бежала вверх по лестнице.