ID работы: 11300496

Fruits of Love

Фемслэш
Перевод
NC-17
В процессе
245
переводчик
Cuivel бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 140 страниц, 17 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
245 Нравится 55 Отзывы 88 В сборник Скачать

Глава 11

Настройки текста
      Гермиона вернулась через два часа и обнаружила, что Гарри сидит на нижней ступеньке лестницы и ждёт её. Он сказал, что у него срочное дело и что Беллатрикс отдыхает наверху после тяжёлой тренировки. Судя по выражению его лица и по предыдущему разговору, что-то произошло между её другом и гостьей, и Гермиона решила сначала заглянуть в свою спальню. Меньше всего хотелось напряжённости между ними.       Войдя в затемнённую комнату, Гермиона поставила свои сумки возле шкафа и подошла к кровати. Конечно же, там лежала Беллатрикс, свернувшись клубком в центре, и крепко спала. Гермиона воспользовалась возможностью, чтобы по-настоящему осмотреть женщину. Беллатрикс выглядела намного моложе без саркастической ухмылки или сердитого взгляда. Она выглядела мирной, спокойной и милой. Гермиона фыркнула: как вообще можно называть Беллатрикс Блэк спокойной и милой? Разумеется, пока у неё нет взрывов. Но в женщине всё время царил хаос.       — Что-то смешное, Грейнджер? Или это твоё хобби — будить людей? — сказала Беллатрикс, повернувшись на спину, чтобы посмотреть на девушку.       Гермиона подскочила.       — Прости, я не хотела тебя будить, — ответила она с нервной улыбкой.       — Чего ты хочешь? — рявкнула тёмная ведьма, прислонившись к изголовью кровати.       — Я пришла узнать, всё ли с тобой в порядке. Гарри сказал, что у вас была тяжёлая тренировка. — Гермиона знала, что ничего подобного не произошло. Но всё равно окинула женское тело взглядом, проверяя наличие явных признаков травмы на всякий случай.       — Мы с Поттером сегодня не занимались практикой, — вздохнула Беллатрикс.       — Что случилось между вами двумя? — Девушка поняла, что что-то не так, как только вошла, но Гарри настаивал на обратном.       — Что заставляет тебя думать, будто что-то случилось?       — Потому что Гарри был действительно расстроен, а по тебе видно, что ты плакала, — мягко ответила Гермиона. Она заметила следы туши на бледных щеках женщины, когда та спала.       Беллатрикс напряглась.       — Я не плакала, — рявкнула она.       Гермиона решила сменить тему разговора, почувствовав перемену настроения женщины. То, что произошло рано или поздно выясниться, в конце концов можно будет спросить у Гарри.       — Хорошо, думаю, что я ошиблась.       Между ними наступило короткое молчание, пока Гермиона не вспомнила.       — Ой, подожди, у меня есть кое-что для тебя. Я заскочила в Косой переулок, увидела это на витрине магазина и решила, что тебе идеально подойдёт, — взволнованно сказала она, вскочив с кровати, чтобы порыться в своих сумках. — Ах, вот оно! — Девушка достала прямоугольную коробку. Она протянула её темноволосой женщине и села обратно на кровать. — Это своего рода приветствие на твоём новом жизненном этапе.       Беллатрикс приняла подарок, но была шокирована, что девушка думала о ней даже в своё свободное время. К подаркам она не привыкла. В прошлом, когда чего-то хотела, всегда получала это сама. Не зная, что делать дальше, взгляд Беллатрикс метался между коробкой и девушкой перед ней.       — Открой. Я не совсем понимала, что тебе нравится, так что… — Гермиона замолчала. Она хотела подарить ведьме что-то, чтобы показать, что она гордится достигнутым прогрессом. Беллатрикс много работала и заслужила небольшое признание. Она гордилась той, которая так далеко зашла в программе реабилитации, и хотела поблагодарить за помощь в процессе найма. Она знала, что бывшей Пожирательнице Смерти было нелегко так сильно измениться за короткое время.       Беллатрикс открыла. Внутри лежало слизеринское зелёное перо, сделанное из хвостового пера фазана. У него был чёрный острый наконечник, а вдоль выгравированного и залито серебряной краской её имя, написанное изящной каллиграфией. Глаза Беллатрикс расширились, а рот приоткрылся. Это было красиво. Такого личного подарка ей ещё никто не делал. Даже в детстве никто не удосужился уделить должного внимания тому, что она получала на День рождения или Рождество. Родители обычно посылали домового эльфа за книгой, платьем или мешком золота из хранилища.       Не зная, как реагировать, она закрыла коробку. Мысли сбивали с толку.       Брось ей обратно. Поблагодари её. Воткни ей в глаз. Поцелуй её в щёку.       Беллатрикс соскользнула с кровати, схватила туфли и вышла из комнаты молча. Она бросилась к себе, захлопнув дверь. Прижавшись к ней спиной, женщина закрыла глаза и сделала несколько глубоких вдохов.       «О чём, чёрт возьми, она думает».       Перевернув подарок, Беллатрикс вышла на середину комнаты. Она открыла, вынула перо и бросила коробку на кровать. Проведя по гравюре пальцами, она не могла не ощущать чувство вины, которое бушевало внутри последние две недели.       — Глупая девчонка, никогда не должна мне доверять, — шёпотом сказала она.       Беллатрикс никогда раньше этого не чувствовала. Даже будучи девочкой, только что окончившей Хогвартс, она всегда была уверена в себе и в своём выборе. Но теперь стояла здесь, в доме врага, сжимая дар грязнокровки, и вздрагивала. С тех пор, как ей исполнилось семнадцать, она хотела доставить удовольствие только одному человеку. Но её Господин ушёл, уничтоженный мальчиком и собственным высокомерием. Наконец-то Беллатрикс обрела своего рода покой. Требования, которые предъявляла Нарцисса, угрожали изменить это в очередной раз, чувство вины в животе и боль в груди были напоминание о том, чего она никогда не могла иметь. В конце концов, она была Беллатрикс Блэк, защитница тьмы. Она была одна и боролась в одиночку.       Ты не одинока, Белла. Девушка хочет тебе помочь, и Поттер тоже. Расскажи им, и они разберутся.       На мгновение это вселяло надежду.       — Нет, — рявкнула Беллатрикс, борясь со своими мыслями. — Она проинформирует Министерство, они сделают ошибку и всё уничтожат. Я не могу рисковать.       Как бы она ни хотела жизни, которую предлагали Поттер и Грейнджер, знала, что не получит её никогда. Она никогда не будет свободной, оставаясь прикованной ко тьме. Она лежала на кровати и во второй раз за день плакала перед сном.

***

      Прошло несколько часов с тех пор, как Беллатрикс вылетела из комнаты Гермионы. Темноволосая ведьма даже не удосужилась прийти к своему обеду. Когда Шайло вернулся, после того, как отнёс ей обед, он был весь в еде и трясся, словно осиновый лист. Тогда Гермиона решила, что хватит. Если она расстроила женщину, подарив подарок, то надо разобраться. Было несправедливо позволять ей выражать плохое настроение на всех остальных, если она зла только на Гермиону.       Нежно постучав в дверь женщины, Гермиона решила, что на этот раз стоит дождаться ответа, а не ворваться внутрь. Когда ответа не последовало, она постучала сильнее.       — Уходи, — последовал приглушённый ответ.       — Я хочу поговорить с тобой.       Нет ответа.       — Я не уйду, пока ты не поговоришь со мной.       Послышался глухой удар, и ведьма выругалась.       — Что? — рявкнула Беллатрикс, распахивая дверь. Она была точно не в настроении болтать.       — Мы можем поговорить? — спросила девушка, нисколько не растерявшись. Она привыкла к перепадам настроения и резкому тону женщины.       Беллатрикс просто закатила глаза и прошла внутрь, оставив дверь открытой, молчаливо приглашая девушку войти.       — Ты в порядке? — спросила Гермиона, садясь на край кровати.       — Я в порядке, а почему бы мне не быть?       — Я просто подумала, может быть…       — Ты слишком много думаешь, Грейнджер, тебе никто не говорил? — огрызнулась ведьма.       Глубоко вздохнув, Гермиона попыталась снова.       — Если я обидела тебя, подарив подарок, извини, я могу вернуть его, — меньше всего Гермиона хотела расстроить Беллатрикс ещё больше.       Ведьма фыркнула и встала. Она ходила возле кровати, при каждом повороте взгляд метался в сторону Гермионы.       — Беллатрикс, что происходит? — Гермиона подошла ближе.       — Ничего такого.       — Беллатрикс… — это всё, что девушке удалось произнести, потому что она схватила женщину за руку. Прежде чем она осознала это и успела остановиться, оказалась на полу, прижатая к чёрным кудрям, коже и твёрдому телу Беллатрикс Блэк. — Какого хрена, Белла?       — Не приходи сюда, предполагая, что знаешь всё, девочка. Не вторгайся в моё личное пространство и не задавай вопросов, которые ты не имеешь права задавать, — зашипела Беллатрикс в лицо Гермионы.       — Если не хочешь, чтобы я задавала вопросы, может быть, тебе стоит вести себя, как взрослая, а не как нервный подросток.       — Может, тебе не стоит быть такой любопытной коровой.       — Тогда просто поговори со мной, — сказала Гермиона, пытаясь высвободиться из жесткой хватки.       — Что ты хочешь от меня, Грейнджер? — Беллатрикс ослабила хватку, но не отпускала. Она смотрела в глаза девочки, изо всех сил стараясь понять, почему она здесь. Если бы при ней была палочка, можно было бы с лёгкостью погрузиться в чужой разум.       Гермиона была шокирована внезапным изменением. Интенсивный взгляд чёрных глаз заставил чувствовать себя неуютно. Почти так, как если бы она смотрела сквозь. Ощущение тела женщины пробуждало воспоминание о том дне, когда Беллатрикс лечила спину Гермионы. Взгляд метался из стороны в сторону. Дыхание становилось поверхностным, а сердце бешено колотилось. Взгляд скользнул по бледному лицу и остановился на рубиново-красных губах.       Вспышки из снов, которые мучили с того дня в спортзале, нахлынули вновь. Руки по всему телу, в ушах звенели вздохи и стоны удовольствия. Лицо Гермионы покраснело.       — Отстань от меня, Беллатрикс, — крикнула Гермиона.       — Почему ты напугана? — мягко спросила Беллатрикс, наклоняя лицо вперёд.       По правде говоря, Гермиона боялась. Но не тех ужасных вещей, которые женщина могла с ней сделать. Нет. Гермиона боялась того, чего хотела, чтобы женщина сделала с ней.       Прежде чем Гермиона смогла остановиться, она поднялась вверх и захватила кроваво-красные губы своими собственными.       Беллатрикс была неподвижна, широко раскрыв глаза от шока. Когда она почувствовала, как молодое тело движется под ней, она могла отстраниться, но ответила на поцелуй. Отпустив запястья Гермионы, Беллатрикс обняла девушку за шею, углубляя поцелуй. Прозвучал стон, когда её язык был встречен другим.       Мысли Гермионы метались. Она не могла понять, как они оказались на полу, целуя друг друга, затаив дыхание. Её руки блуждали по спине женщины. Её нога обвилась вокруг костлявого бедра, она тонула в ощущения. Поцелуй становился всё более страстным. Беллатрикс поспешно расстегнула пуговицы своей блузки, а Гермиона поняла, что её руки отчаянно развязывают кожаный корсет, ища скрывающуюся под ним горячую плоть.       Ей удалось его развязать, рука Беллатрикс оказалась на голом животе Гермионы и скользнула вверх по рёбрам. Пальцы женщины прижались к косточкам бюстгальтера, женщина коснулась пальцами обнажённой кожи.       — Гермиона…       Они обе замерли. Губы по-прежнему сомкнуты. Руки по-прежнему друг на друге.       — Гермиона… — снова раздался крик из коридора.       — Чёрт, это Гарри, — с паникой в голосе прошептала Гермиона, осторожно отталкивая Беллатрикс от себя. Девушка поднялась на ноги, быстро поправляя одежду и волосы. Удовлетворённая тем, что выглядит презентабельно, она двинулась к двери, но остановилась.       — Помада, — прошептала Беллатрикс, которая стояла в нескольких фунтах от неё и указывала на рот.       Наложив очищающие чары на лицо, Гермиона взглянула в зеркало и вышла в коридор.       — Гарри, в чём дело? — спросила она так спокойно, как только могла.       К тому времени, Гарри уже был в середине коридора. Он повернулся с бледным лицом и широкими, как блюдца, глазами.       — Гарри? — Гермиона подумала, что он видел её и Беллатрикс. — Гарри, что случилось? Ты в порядке? — она потёрла его руку, пытаясь вывести из шока. Что-то ужасное должно было произойти, чтобы он оказался в таком состоянии.       — Это Джинни, — прошептал Гарри.       — Что случилось с Джинни, Гарри?       Гермионе стало плохо. Была ли она ранена? Или мертва?       — Она беременна.       — О, — выдохнула Гермиона с ухмылкой. Лучший друг был в шоке от того, что станет отцом.       Гермиона засмеялась.       — Давай, давай, выпьем, — она взяла его за руку.       — Поздравляю, Поттер, — Беллатрикс бесшумно вышла из комнаты.       Гарри повернул голову и посмотрел женщине в глаза.       — Не от меня, — ответил он, рухнув на землю, утащив за собой Гермиону, которая пыталась удержать его на ногах.

***

      Гермионе и Беллатрикс понадобились совместные усилия, чтобы отвести Гарри в комнату для гостей, в которой он останавливался раньше. И ещё час ушёл на то, чтобы успокоить его и выяснить, что же произошло.       — Спасибо, — сказал Гарри, когда Беллатрикс протянула ему третий большой стакан огневиски. — Она сказала, что это продолжается уже несколько месяцев. Она сказала, что ей одиноко, потому что я всегда работаю, — закончил он, потирая глаза, стараясь не допустить падения свежих слёз.       — О, Гарри. Ты знаешь, кто отец? — спросила Гермиона, нежно поглаживая его спину.       — Нет, она сказала, что какой-то парень, который однажды зашёл в магазин за подарками для сестёр, они говорили часами. С тех пор он приходил почти каждый день, потом пригласил её пообедать. Я такой идиот, почему я не заметил! — Гарри опрокинул свой стакан и зашипел от жжения алкоголя.       — Не вини себя, Гарри. Ты трудился, чтобы дать ей всё, что она хотела и даже больше. Ты поддерживал её и платил за этот магазин, так что не позволяй ей отравить твой разум.       — Я выясню, кто он, и убью его, — Гарри вскочил и вытащил палочку. Он направился к двери, готовый сразиться с человеком, укравшим его невесту. Беллатрикс встала перед ним, преградив путь из комнаты.       — Пойдём, Поттер. Я была в Азкабане, это не то место, куда хочет попасть такой мальчик, как ты. В любом случае, ты не в том состоянии, чтобы его убить, — женщина выхватила у него палочку в тот момент, когда Гарри выхватил у неё бутылку виски. Отступив назад, Беллатрикс посмотрела на Гермиону, всё ещё сидевшую на кровати, и закатила глаза.       Гермиона нервно наблюдала за Беллатрикс, пока та держала палочку. Беллатрикс сделала два шага вперёд и бросила палочку на кровать. Она повернулась к Гарри и покачала головой. Тот выпил уже половину бутылки и покачивался на ногах. Женщина схватила его за руку, чтобы отвести обратно к кровати.       — Оу, спасибо, Беллат… Белл… Бел…ю, — Гарри невнятно мямлил и громко икал.       — Очаровательно, — саркастически бросила тёмная ведьма, скрестив руки на груди.       — Давай, Гарри, пора спать. Мы поговорим об этом утром, — быстро сказала Гермиона.       — Гермиона, о моя Гермиона, я так… счастлив, что всё ещё с тобой.       — Ага, Гарри, я никуда не уйду. А теперь в постель, пожалуйста, — девушка начала снимать с лучшего друга туфли и носки.       — Я думал, ты сбежишь после того, как он сделал это с тобой, я должен был его убить, — Гарри внезапно вскочил. — Ты знаешь, кто бы тебе подошёл… старый Снейп. — он снова упал на подушку в приступе смеха.       Закатив глаза, Гермиона повернулась к Беллатрикс, которая с весёлым выражением лица наблюдала за парой.       — Не могла бы ты передать мне воду, Беллатрикс. — Гермиона указала на пластиковую бутылку на комоде.       — Беллатрикс… почему тебя так назвали, хм-м…? — громко спросил Гарри с кровати. — Беллатрикс… такое крутое имя, оно для кого-то злобного, сексуального и опасного в одном лице, — он невнятно покосился на женщину, приподнявшись на локтях. — На самом деле тебе подходит.       — Гарри, — сердито огрызнулась Гермиона.       Ей не было нужды волноваться. Беллатрикс только засмеялась. Впервые с тех пор, как она приехала, женщина действительно смеялась. Гермиона накинула одеяло на друга и позвала Шайло. Она приказала эльфу остаться с Гарри на ночь, а сама вышла из комнаты с тёмной ведьмой.       — Мне нужно поговорить с Джинни, — сказала Гермиона, направляясь к лестнице. В её доме было два камина с дымоходом, она не хотела использовать камин в комнате Гарри, поэтому повернулась в сторону библиотеки.       — Возможно, это не лучшее решение на данный момент, — предположила Беллатрикс. — Тебе следует подождать, пока Поттер проснётся и предоставит все факты.       — Что ещё нужно знать? Она изменила ему, забеременела и пыталась убедить, что это его вина, — Гермиона ответила сердитым шепотом. Она не хотела снова будить Гарри.       — Первое правило битвы, Грейнджер, не вступай в боя, зная только половину деталей. Второе правило — не руководствуйся сердцем.       Гермиона закрыла глаза и сделала несколько глубоких вдохов.       — Ты права, спасибо за помощь.       Беллатрикс кивнула и повернулась, чтобы уйти. Хотелось лечь спать, хотя она проспала половину дня. Она чувствовала себя уставшей. Но Гермиона остановила её.       — Беллатрикс, о том, что случилось, — сказала девушка, указывая на тёмную комнату.       — Ты имеешь виду, что ты поцеловала меня? — хладнокровно ответила Беллатрикс.       — Это было в высшей степени неуместно. Я не должна этого делать. Мне жаль, что я воспользовалась тобой таким образом. — Она пыталась говорить профессионально. Она не знала, что заставило её поцеловать женщину. Это не должно было повториться.       — Успокойся, Грейнджер. Это был просто поцелуй. Это случилось, больше не будет, — ответила Беллатрикс, закатывая глаза. Женщина не могла понять, почему придаёт этому такое большое значение. Да, Беллатрикс наслаждалась поцелуем. Она никогда раньше не делала ничего подобного с женщиной. Однако это была Грейнджер. Женщина решила делать то, что обычно делала, когда всплывали мелочи, которые на неё не влияли. Она собиралась проигнорировать факт поцелуя и двигаться дальше. Это не так уж и важно.       — Хорошо, что Гарри пришёл, кто знает, как далеко мы бы позволили себе зайти, — бросила Гермиона, пытаясь ослабить чувство неловкости, которое охватило её и поселилось в животе.       — Очень далеко, — ухмыльнулась ведьма, когда медленно вошла в свою комнату и закрыла дверь.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.