Неверный путь

G
В процессе
22
1
автор
Фэндом:
Размер:
планируется Миди, написано 100 страниц, 27 218 слов, 10 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
22 Нравится 84 Отзывы 4 В сборник

Вторая хорошая новость за день

Настройки
Примечания:
Если бы команда за всё это время успела создать список возможных личностей, скрывающихся за чёрной маской, то эта даже не вошла бы в десятку первых. Ведь агенты ошеломленно созерцали Рейну. Живую и почти невредимую Рейну. Во всей красе и человеческом обличье. Уже скорее было поверить в групповые галлюцинации. Команда в полном недоумении переглянулась, а Ди неверяще тряхнула головой. — Мам? — Сдавленно произнесла Голди. Может, это ей видится из-за этого головокружения и шума в ушах. Мираж сделал несколько шагов вперёд. Агентесса шагнула вперёд. Сердце больно отбивало бешенный такт, а при ещё одном шаге матери ухнуло в бездну. Ди медленно протянула дрожащую руку, чтобы проверить, не растворится ли при касании к лицу её мать. Не растворилась. А лишь подняла полный сожаления, страха и слёз взгляд. И обняла.

* * *

—А теперь будьте добры объясните, — с мнимым спокойствием попросил Колсон. — Что здесь происходит? — Кто-то подорвал вход в камеры с Нелюдями и выпустил их, — мрачно отчитался Хейворд. Колсон был на грани, чтобы выругаться, но под взглядами остальных ограничил себя обречённым вздохом. — В таком случае нам стоит найти хотя бы остатки взрывчатых веществ, — Мэй цинично поджала губы и отвела непослушную чёлку ладонью. — А теперь вы объясните, что здесь происходит, — Фитц то ли удивлённо, то ли растерянно махнул рукой в сторону Рейны. Кажется Колсон только сейчас заметил, какими взглядами сверлили Фитц и Симмонс Рейну во время так званого отчёта. — Как вы… ты оказалась… живой, — Лео был явно сбит с толку и даже не сразу сообразил, как обращаться к ней. А как иначе, раньше она была лишь назойливой девицей в цветочном платье, а сейчас она мать одной из команды. Это однозначно придавало значимости. — Даже не знаю, как объяснить, — Фил отчаянно боролся с желанием почесать затылок. — Я объясню, — тихо отозвалась Рейна. — Всё по порядку. Команда обескуражено обменялась взглядами, после чего Директор утвердительно кивнул. — Последний раз я видела вашу команду перед тем, как… Джаинг перерезала мне горло, — очевидно, женщина пыталась подобрать слова помягче, но, увы, ничего не приходило в голову, и Рейна поджала губы. — Но, как оказалось, в анатомии она не особо преуспела. Гордон оказал мне первую помощь ... Голди как можно скептичнее выдохнула и прижала пальцы к лицу, видимо, чтобы сдержать подступающие слёзы. — А потом я очнулась на койке в какой-то заброшенной лаборатории. И поняла, что моё сознание и тело меня не слушается, что я под чьим-то контролем. Ди скрипнула зубами так, что наверное услышала вся команда, которая беспомощно переглянулась, не зная как поддержать как-либо в такой ситуации. К чему, к чему, а к такому их жизнь не готовила. Но агентессе явно хватило одного тёплого сжатия ладони от Джеймса. А судя по тому, как она вцепилась в руку напарника в ответ, и подавно. — Как ты стала обратно человеком? — выпалила Джемма, непонимающе глядя на новоприбывшую гостью. Рейна печально хмыкнула. — Мне кажется, ответ очевиден – Тайлер. Он контролировал меня всё это время. Единственное, что я смогла выяснить — это какой-то чип, — Рейна обвела взглядом команду и судорожно набрала воздуха в лёгкие, будто бы собираясь с мыслями. — Всё это время я пыталась как-либо отыскать или связаться с вами, но Тайлер сознательно не подпускал меня близко к Щ.И.Т.у, — её взор на мгновение задержался на дочери и Ди вздрогнула. Очевидно, женщину снедало чувство вины и сейчас она отчаянно пыталась объяснить свои действия. Точнее их отсутствие. Акт оправдания перед дочерью. — Я бы связалась с вами... — Рейна продолжила смотреть на Голди. — Я убью его, — процедила Ди и вскинула глаза на Колсона, сознательно игнорируя косые взгляды остальных, включая мать. — Можете говорить, что это против рабочей этики, Директор, но я в любом случае сделаю это. Фил нахмурился, очевидно, собираясь с мыслями и наиболее мягким отрицательным ответом, а агентесса в это время вкрадчиво продолжила. — На заданиях же всегда бывают сопутствующие жертвы. Как тогда, на демонстрации, — Ди пытливо склонила голову вбок. — Вы ведь так записали это? Серьёзный, и надо сказать, не сильно одобряющий, вид Колсона подтвердил вопрос. — Ну так почему же не сделать одно маленькое исключение? Вы прекрасно знаете, что тюрьма для этого урода, во-первых, не помеха и, во-вторых, чересчур уж мягкое наказание, — давила Голди. В помещении затянулось молчание, будто узел. — Я согласен со всем… кроме убийства. Я просто не могу этого позволить, как Директор. Ди пропустила несколько нервных, почти что и истерических, смешков, а Джеймс обречённо выругался, определённо описав все ощущения к команды. — Ладно, — тут же попытался спасти ситуацию Уорд. — Нам стоит ещё обсудить кое-кого в качестве нового Нелюдя. Команда вновь заторможенно промолчала. — Ага, я так понимаю – убеждение, — поддержала тему Дейзи, сложив руки на груди. — Вот бы мне такую способность. Может быть, тогда я бы смогла заставить Уорда вставать не так рано на тренировку. Мэй хмыкнула, отозвавшись чуть ли не впервые за весь разговор. — Ну, по сути, у тебя и будет возможность. Связь хоть и притуплена, но всё ещё действительна. — Рано радоваться, Дейз. — После этого вашего массового принуждения у меня было ощущение, что меня сбила машина, — скептически сказала Голди, а в помещении повисло близкое к неловкому молчание. Первым удивлённо среагировал Джеймс. — Погоди, тебя сбивала машина? — Тебя сбивала машина? — недоверчиво покосился Уорд, нахмурившись. — Тебя сбивала машина? — с почти что восхищением воскликнула Алья. — Что?... Нет, конечно! Нет, никто меня не сбивал, с чего вы взяли? — Голди негодующе замотала головой и резко замолчала. — Хотя, было разок, погодите. Но это неважно… Стоп, что здесь делает Алья? Фитц устало хлопнул себя по лбу и устремил весьма понятный взгляд на дочь. — Это была перенагрузка мозга, — кажется, Рейна потеряла суть разговора и теперь задумчиво смотрела прямо перед собой. — Кровь из носа, как следствие этого. — То есть, мне нельзя убеждать людей на полную катушку, потому что истеку кровью? — недоверчиво скривилась Ди, и, когда получила уверенный кивок в ответ, хмыкнула. — Ладно. В который раз команда решила отмолчаться. — Подожди. Но если ты до сих пор под контролем... — Симмонс неоднозначно повела рукой на Рейну, не пожелав закончить (наверняка, из-за опасений за какой-то неугодный ответ). — Очевидно, он потерял контроль. Пока что. Это ненадолго, — в голосе Рейны послышался металл, за которым лишь скрывалась усталость. Ди шумно втянула воздух и громко хлопнула ладонями по столу. — Нам надо что-то придумать. — Ситуация отнюдь не безвыходная... — пробормотала Симмонс. — Думаю... Думаю, если это чип, — Фитц наморщил и сжал переносицу, — я включу глушилку. У Щ.И.Т.а автономная система, поэтому данным это не навредит, — инженер щёлкнул и победно вскинул указательный палец в пустоту. — Точно! — подхватила Джемма. — Ты гений. — Тогда за дело, — скомандовал Колсон. — Вы запустите глушилку, а мы с Мэй найдём тех, кто испортил нам грёбаный ремонт. Первым делом после тщательного допроса идёт тщательный поиск еды: команда, помимо Колсона и Мелинды, двинулась на кухню. — Когда я была впервые в Щ.И.Т.е меня тоже первым делом отвели на кухню, — грустно улыбнулась Ди. — Меня тоже, — очевидно, пытаясь разрядить обстановку, весело откликнулся Фитц. — Хорошо вам, мне напялили мешок на голову, — пробурчала Джонсон с деланно обиженным видом. — Ну, я уже промолчу, —хмыкнул Джеймс и скосил взгляд на закатившую с улыбкой глаза Ди. — Весело было, да? Джемма усмехнулась, заваривая всем чай (кофе с них достаточно, только чай), в то время, как великий Грант Уорд пытался сотворить какой-то очередной кулинарный шедевр. — Никогда не подумала бы, что Уорд готовит, — по-доброму хмыкнула Рейна. — Уорд у нас хозяюшка, — пропустила смешок Голди, расслабившись из-за хорошего настроя матери, и тут же увернулась от "привета" Гранта в виде летящего в неё полотенца. — Ну, и не только он, — погодя, добавила агентесса, многозначительно сверкнула глазами, ткнув локтем под рёбра усмехнувшегося Джеймса. — Скажи спасибо, что хоть кто-то, — проворчала Дейзи, с интересом наблюдая за действиями Гранта. – Я лично всем довольна. — Я тоже, — невозмутимо подтвердила Алья, за что получила от всех смешливые взгляды и улыбки.

* * *

После импровизированного обеда Рейна поймала дочь за руку, пока остальные покидали кухню. — Постой, — мягко начала женщина. — Ты… как? Ди растеряно пожала плечами и попыталась отшутиться. — Будто заново родилась. Рейна пропустила тихий смешок. И, посерьёзнев, осторожно, почти невесомо прикоснулась ладонью к щеке дочери и печально улыбнулась. — Ты всё так же остра на язык. Младшая Брэйв приглушенно хмыкнула. — Слушай… я знаю, что даже если избавлюсь от контроля, никак не смогу наверстать упущенное, — Рейна свела брови в сожалении. — И мне очень жаль, что ты прошла через многое, и меня не было рядом. Ди прикрыла глаза и выдавила натянутую улыбку. Ощущение было не из приятных: будто бы тебя исполосовывают раскаленным ножом, хоть ты и испытываешь некое подобие облегчения и лёгкости от такого долгожданного разговора. — Но, что бы ни происходило, — продолжала Рейна, — это и делает тебя той, кто сейчас передо мной: сильной, волевой девушкой. И даже, несмотря на нашу с тобой ситуацию, ты способна сохранять позитив. Голди хрипло рассмеялась. — Поверь, мне с этим помогли. — Неужели я настолько всё пропустила? — Рейна издала что-то среднее между всхлипом и смешком. — Я тебе обязательно всё расскажу, — украдкой смахнула слезу Ди. Глаза Рейны снова наполнились влагой, но она даже не попыталась сморгнуть их. Женщина судорожно вздохнула и с некоторой опаской раскрыла объятия для дочери. Ди тихо всхлипнула и крепко, как только могла, не причинив при этом вред, обняла Рейну. Такая тайно желанная и одновременно нежданная встреча. Обе наверняка всегда теплили в себе надежду, мечтали или просто представляли, что встретятся. — Я скучала, — прошептала Рейна в плечо дочери. — И я, мам. И я.

* * *

Мэй и Колсон вошли в коридор, который вёл к камерам (ну, или уже к подобию камер) Нелюдей. Там находились либо неконтролирующие себя новички, либо же опасные Нелюди, использующие свои силы против закона. Всё было бы хорошо, но каждого из этих Нелюдей Тайлер смог бы с лёгкостью щелчка пальцев сладкими речами переманить на свою сторону — слишком уж неустойчивая позиция у них была. И, похоже, именно этим Бен и займётся в ближайшее время. Мелинда недовольно нахмурилась, когда заметила толпу кружащих стажёров, — биохимиков и инженеров — которые вились вокруг места взрыва. Но как только Кавалерия окинула их фирменным взглядом, всех студентов, как ветром сдуло. Очень холодным ветром, которым так и веяло от Мелинды Мэй. Колсон удовлетворённо хмыкнул. Лишних глаз им не требовалось. — Что-то мне подсказывает, что тут замешаны А. И. М, — сквозь зубы протянула Мелинда. — Только они смогли бы сделать взрывчатку, которая не оставляет следов. — Они меня уже бесят, — вздохнул Колсон, поднялся и пнул обломок стены. — Сидели бы себе тихо, не высовывались. Но нет же, нужно нагрянуть и перепортить все новые камеры, — закатил глаза Фил. Мэй пропустила смешок. — Мы вполне можем выпытать у Да Косты, что он знает о подобных проектах, — продолжил задумчиво Директор. — Он ведь только сегодня проходит детектор лжи. — О, он что угодно расскажет, лишь бы мы его выпустили, — Мэй снисходительно хмыкнула и тоже бессильно пихнула осколок. — Уж очень на то надеюсь, — пробормотал Колсон. — А то нам негде запереть того Нелюдя, который держал тебя на краю крыши. Мэй лишь повела щекой, отмахнувшись. — Лично у меня – не знаю как у тебя, — Колсон продолжал, — жизнь перед глазами пронеслась, когда тебя там за шкирки держали. — Ты это к чему, — Мэй недоверчиво сложила руки на груди. Колсон раздражённо фыркнул. — К тому, что после такого мне срочно нужно жениться на тебе!

* * *

— Пишете отчёт? — поинтересовалась Ди, зайдя в общую комнату и застав там корпевшего над скопом бумаг Хейворда. Тайлер приподнял уголки губ и кивнул. — Правда, терпеть их не могу. — Я тоже, — Голди пропустила смешок и повела подбородком. — Просто формальности ради формальностей. Хейворд отложил ручку, что обещало продолжение разговора. — Но что поделать, работа такая. Агентесса понимающе хмыкнула. — Хотя в глубине душе я надеялся, что, когда Колсон назначит меня директором М.Е.Ч.а, я избавлюсь от этого, — Тайлер развёл ладонями. — Очевидно, от этого никому не избавиться от этого. Не против компании? — Ди обвела взглядом комнату и облокотилась на косяк. — Только за. Хейворд отложил скоп бумаг и придвинул ноутбук. Слава Богу, не все отчёты пишутся вручную. Спустя несколько минут Тайлер оторвался от экрана и вопросительно вскинул взгляд на Брэйв. — Можно совет? Ди вскинула брови, но подтверждающе кивнула. — Расслабься, — после нахмуренного недоуменного взгляда агентессы, Хейворду пришлось объяснить. — Я же вижу, что ты нервничаешь по поводу… меня. Вот я и говорю, расслабься, вы взрослые люди, я не осуждаю вас с Джеймсом, — Ди с нервным смешком прикипела к косяку. — Наоборот, одобряю. Вы очень даже подходите друг другу. — Ого, — вырвалось у Брэйв. — Вторая хорошая новость за день. Теперь объяснять пришлось ей на слегка ироничный непонятливый взгляд Хейворда. — Я в том смысле, что теперь моя душа спокойна, — Ди развела ладонями и улыбнулась с некоторым (большим) облегчением. — Да я вроде и не давал поводов для беспокойства, — засмеялся Тайлер. — Зато я их давала. — С кем не бывает. Ди неловко прокашлялась, удивившись, каким спокойным ответ. Он же сам видел.
Примечания:
22 Нравится 84 Отзывы 4 В сборник
Отзывы (6)