Неверный путь

G
В процессе
22
1
автор
Фэндом:
Размер:
планируется Миди, написано 100 страниц, 27 218 слов, 10 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
22 Нравится 84 Отзывы 4 В сборник

Кто бы мог подумать?

Настройки
Примечания:
"Дейзи!"— услышала Джонсон из темноты. "Скай!" Восклицание окончательно выдернуло Дейзи из бессознательного состояния. Джонсон поморщилась и разлепила глаза. Она ожидала от чего-то увидеть перед собой Бэроу. Но нет. Это Симмонс. И Уорд, воззрившиеся беспокойно на неё. — Наконец-то, — облегчённо выдохнула Джемма и, улыбнувшись, накинулась на подругу с объятиями. — Джемм, задавишь, — пробормотала Джонсон. — Мы скучали, — Симмонс улыбнулась и решила – чисто из женской солидарности – ретироваться. Дейзи хмыкнула и свесила ноги. Уорд, очевидно, ждавший, когда Джемма уйдёт, тут же притянул жену в объятия. — Робот любит обнимашки? — улыбнулась Скай, уткнувшись носом в плечо Уорда. В дверном проёме послышались ругательства. Дейзи полагала, что это Ди. — Да сколько можно, я опять невовремя, — догадки подтвердились.

* * *

— Что ты помнишь, — после приветсвия и объятий, Колсон решил-таки затронуть эту неприятную тему. — Я... не знаю, что и сказать, — Дейзи перевела взгляд с Фила на Фитца и Симмонс.— Ну, а Джеймса ведь тоже когда-то подчиняли, — Джонсон рассеяно развела ладони. — Пусть он вам и скажет. Фитц хмыкнул, покачал головой и уже набрал воздуха для дальнейших объяснений, но его опередила Симмонс. — Это другой тип подчинения. У тебя подчинили тело, а у Джеймса сознание. — Я не помню много чего, — пробормотала Дейзи. — Но я помню, что у меня было затуманенное состояние. Всё время. Мэй поморщилась, кажется, от собственных же мыслей, но всё же произнесла их вслух: — Есть, конечно, идея спросить об этом у Да Косты. По сути он уже невиновный, но о делах должен знать. — Хреновая идея, — отозвалась Ди. А Колсон-то, напротив убеждению Голди, поддержал Мэй.

* * *

— Ого, — удивился Роберто, когда команда ему поведала о своих намерениях. — Даже так? Надеюсь, "допрос" — он очертил кавычки, — не будет включать пытки. — Ой, лучше бы вы не шутили, — вздохнул Лео. — Нет, мы вколем вам сыворотку правды, — Дейзи с серьёзным видом сложила руки на груди, но в глазах промелькнула искра шутки (которой Уорд не смог не усмехнуться исподтишка – он вспомнил, как ему очень давно вкололи "сыворотку ", чтобы завербовать одну изворотливую девицу). — К сожалению, — развела руками Джемма и неоднозначно поджала губы, — сыворотки правды у нас не было и нет. Джеймс не сдержался и красноречиво фыркнул, переглянувшись с Голди: — Помним мы твои попытки. — К сожалению или к счастью, да, — пробормотала Ди и пропустила смешок. — Да, Симмонс, для протокола, — добавил Харрисон. — Та сыворотка не получилась. Биохимик нахмурилась и заинтересованно уставилась на друзей: — Объясните мне потом, будьте добры, какой был эффект. Все видели, Голди и Джеймс пытались сдержать улыбки. Но не сложилось как-то. Ди после этого и вовсе принялась нервно хихикать: — Лучше не нужно. Команда недоверчиво оглядела друзей. Хотя чего таить — они уже предвкушали новую интересную историю. До этого удрученно молчащий Роберто демонстративно откашлялся: — Я уверен, это интересная история, но вы вроде как хотели меня допрашивать. — Ах, да, точно, — Колсон всплеснул ладонями. — Что вы знаете о проекте по подчинению тела? — Мне предлагали его реализовать полгода назад, — Да Коста с наигранно тоскливым видом оглядел наручники. — Но я отверг предложение. — многозначительный стук металла по столу. — То есть, фактически, вас обставили, — проконстатировал Грант, хмыкнув. — Забавно получается, — Роберто повторно взглянул на наручники, а затем на команду. Колсон кивнул со всей серьёзностью и сложил руки на груди: — Я понимаю, на что вы намекаете, вас освободят после прохождения детектора лжи. А нам нужно придумать, как оборвать контроль. — Я полагаю, что корректировка сознания одним из объектов может иметь результаты и... выгнать контроль над телом Дейзи, — предположил Фитц и обеспокоенно вздохнул. — Но, если выполнять это регулярно... — Тогда, возможно, что квантовая связь притупится, — встрял Да Коста, развёл ладонями и вскинул брови. — А вы откуда знаете? — Голди сверкнула недоверчивым взглядом и сложила руки на груди. — Я тоже своего рода учёный, — усмехнулся Роберто. Голди тут же хмыкнула и повела подбородком: — Тоже "Паука" смотрели? Да Коста озадаченно промолчал, а Дейзи прыснула и добавила: — Ну, а что, легендарный фильм. Колсон хлопнул в ладоши подытоживающе. — Ладно. Вы, — взор на Роберто, — скоро отправитесь на допрос с полиграфом. А мы будем допрашивать Тайлера.

* * *

— Разве я не опасна? — разуверена в отрицательном ответе произнесла Дейзи, когда сидела с Симмонс в лаборатории. — Да, но... — Джемма нахмурилась. — Я думаю, что на данный период времени — по минимуму. — Отлично, тогда пошли поедим, — Ди встряла в разговор и утянула Скай за руку и потащила на кухню. — Тебе нужно нормально поесть, — щурась и морщась попутно, Брэйв искала съестное в закромах. — Уверена, столовой там не было. Дейзи тихо прыснула: — Да, мисс Очевидность. Голди откуда-то выудила остатки пасты и немного салата и поставила их перед Скай. Джонсон подозрительно сощурилась, переводя взгляд от еды на Ди поочерёдно. — Не волнуйся, это не я готовила, — заверила Голди и, будто в доказательство, подняла ладони. — Это Джеймс. — Согласись, хорошо, когда кто-то готовит, — пропустила смешок Дейзи, принявшись за еду. — Подчёркиваю, когда кто-то с нормальным местом роста рук готовит, — Голди вскинула указательный палец. На кухне затянулось молчание. Его спустя некоторое время прервала Джонсон. — До меня только недавно дошли некоторые отрывки произоведшего у вас, — Дейзи неоднозначно оглядела Ди, на что та в притворном страхе вскинула руки. — О, ужас! — Эх, — Дейзи максимально демонстративно вздохнула, — я даже расстроена, что не смогла посмотреть на то, как Колсон вас так подставил. — Этого лучше не видеть, — фыркнула Брэйв, а потом качнула головой, закатила глаза и улыбнулась. — Но, если это поднимет тебе настроение, ты можешь на секунду глянуть мои воспоминания. — Правда? — Дейзи оживилась, сверкнула уж больно хитрым взглядом и, не теряя времени, придвинулась ближе к Ди, и положила обе руки на её колени. Несколько мгновений Дейзи молча концентрировалась, а затем озадаченно нахмурилась: — О... — Так, это пропускай, — воскликнула, нахмурившись, Ди.

* * *

— Давненько ты в тюрьме не сидел, не находишь? — Голди провела взглядом уходящих людей Совета, которые тоже допрашивали Тайлера, а после ехидно улыбнулась. — Тебя тоже пытались засадить, — парировал Бен, усмехнувшись. — Из-за тебя, между прочим. Голди облокотилась на стол и скрестила руки. — Где остальные Нелюди? — раздался голос Джеймса позади Ди и она обернулась. — О, Джеймс, — протянул Тайлер. — Рад видеть. — Не могу ответить тем же, — Харрисон развёл руками. — Где Нелюди? — Кстати, глаз до сих пор не сошёл, — Тайлер усмехнулся. — Тем же лучше, — бросил Джеймс — Тебе повторить ещё раз вопрос? — с напускной участливостью встряла Голди. — Какие вы агрессивные, — наигранно обиженно вздохнул Бен — Потому что ты нас бесишь, — проконстатировал, а заодно и разъяснил Тайлеру Джеймс, скептически сложив руки. — И поэтому лучше не доводить до худшего, — фыркнула и воззрилась недовольно на Тайлера Голди. В ответ Джеймс и Ди ожидали услышать что-то едкое, в духе Бена, но, в итоге, последовало лишь абсолютно серьёзное предупреждение. — Сегодня, знаете ли, случится кое-что важное. Напарники близко к скептическому обменялись неоднозначными взорами. — Это так, раз уж мы с вами старые друзья, — продолжил Бен уже в своей манере, разводя руками — насколько ему это сделать позволяли наручники. В ответ Голди решила язвительно скопировать жест руками. — Старый из нас только ты.

* * *

После той фразы Ди и Джеймсу не удалось выудить ни одного даже намёка на ответы (уж тем более подробностей сказанного). К тому же, у всех возник вопрос из каких побуждений Тайлер предупредил об этом его несостоявшемся событии. Именно поэтому Колсон распорядился, чтобы вся команда была начеку, дабы в любой момент можно было покинуть базу и устремиться на место событий. Это и стало причиной того, что Дейзи, Уорд и Ди скопом сидели в общей комнате. Разговоры сопровождались внимательными взглядами Уорда, которым молчаливо спрашивал Дейзи всё ли в порядке. — Грант за тебя просто переживает, — натянула свою улыбку Ди и проконстатировала, когда Джонсон в очередной раз недовольно нахмурилась. — Вы прямо милые женатики. Дейзи недовольно сморщила нос и подняла глаза на подругу. — Было бы прекрасно, если бы ты была на моём месте. Правда, попробуй, вдруг понравится. — Знаешь, — Голди со всё той же своей манерной улыбкой протянула, затем пропустив тихий смешок в предвкушении собственной же шуточки.— Я вот просто боюсь, что на собственной свадьбе скажу на "да"... слово в рифму. Дейзи и Грант прыснули. — А интересные у вас разговоры, — заинтересованно свёл брови Джеймс, будто из ниоткуда появившийся в дверном проёме. Скай и Уорд пуще прежнего рассмеялись из-за одного присутствия Джеймса при этом разговоре. — А ты сомневался что ли? — невинно хлопнула ресницами Ди и сверкнула хитрой улыбкой. — В тебе – нет, в том, что ты так скажешь, — Харрисон повёл рукой по воздуху в неопределённом жесте и сомнительно поморщился , — да. — Как так-то? — наигранно сокрушалась Голди. — Мы можем проверить, — с тонной обыденности пожал плечами Джеймс. — Спорим на двухсотку? — Ха, ладно, — весело хмыкнула Ди, развернувшись и, едва ли не залезши на спинку дивана, протянула руку, чтобы закрепить спор. Харрисон с всё той же беспечностью пожал руку напарницы и сверкнул улыбкой. — Дейз, разбей, а. Джонсон, ранее тихо посмеивающаяся, а теперь слегка оторопевшая от поворота, (слегка не туда) разбила ребром ладони спор друзей. — Это уже серьёзно, — пробормотал озадаченно Грант. — Серьёзнее некуда, — хлопнул Уорда по спине (за что и словил околонедовольный взгляд Робота) Джеймс, плюхнувшись рядом. Дейзи подозрительно прищурилась и обвела пристальным взглядом поочерёдно Харрисона и Голди. — С вами всё нормально? А то у вас что-то слишком хорошее настроение. — Всё нормально, — одновременно отозвались напарники. — Или вы снова избили Тайлера и повышенное настроение вам обеспечено? — усмехнулась Дейзи. — К сожалению, нет, — Джеймс развёл руками. — Кстати, насчёт него, — встрепенулась Голди и тут же нахмурилась. — Я тут думала, что он, возможно, знал, что мы заявимся к нему. Сам факт, что он притащил к себе на квартиру Дейзи и устроил грёбаную "демонстрацию" чего стоит, — Ди закатила глаза, очертила кавычки и снова свела брови. — И ещё странно, что он вообще сказал что-либо, — поддержал Грант. — Тут нечисто однозначно, — добавил Харрисон. Ди усмехнулась и хлопнула Джеймса по ноге: — Поддерживаю, напарник. Дейзи перехватила выразительный взгляд мужа и тихо рассмеялась. — Ладно, пошли что ли за кофе? — Джонсон со вздохом поднялась и заодно потащила за собой Гранта. — Если что, сильно там не отвлекайтесь, — со смехом вдогонку бросила Ди тут же резко замолчала. В помещение вошёл Хейворд. — Ну, я тоже пойду за кофе, — усмехнулась Голди, попытавшись не упустить свой шанс смыться. — Подожди, — ну вот, случилось то, чего она боялась, кажись. Хейворд улыбнулся. — Я знаю, что у вас, — он указал на Ди и Джеймса, — сегодня намечается миссия. — Ага, — хмыкнула Ди. — Но после, — Тайлер снова окинул напарников взглядом, — кажется, мне стоило бы познакомиться поближе с Голди, — Хейворд снова улыбнулся. Ди возвела умоляющий взор, мол, "а может не надо?" на Харрисона. Но наткнулась лишь на взгляд по типу "а как ты хотела?" — Да, конечно, — агентесса нервно улыбнулась, обдумывая во что она в очередной раз вляпалась. — Народ, выезжаем, Нелюди найдены! — в помещение стремительно вошёл Фил, прервав все раздумья. Вот никогда Ди ещё не была настолько рада миссии.

* * *

Команда уже предстала перед зданием банка. Да-да, кое-кто додумался собрать всех новоиспечённых Нелюдей в подвале здания банка. Между прочим, самого крупного в городе. — Сумасшествие, — пробормотал Колсон, проверявший снаряжение: на сей раз команда в целях предосторожности захватила с собой и огнестрельное оружие. Команда оглянулась. Обстановка как-то не соответствовала хорошему настрою: небо затянулось гнетущими серыми тучами, которые будто нависали, создав муторное давление. Впрочем, это было не так уже и важно с учётом того, что команда (почти вся – Фитц и Симмонс и Хейворд остались в Холодильнике следить, чтобы Тайлер не выкинул какой-либо финт) пронырнула в помещение. Если бы агенты оказались тут при других событиях, то сочли бы это место отделанным со вкусом. Но сейчас было отнюдь не до этого. Максимум, на что следовало бы обратить внимание в этом помещении – ужасное напряжение и, возможно, толику плохого предчувствия витающих в воздухе — Ребят, — окликнул Грант, всё ещё находившийся снаружи. — Там на крыше что-то есть. — "Что-то" какого характера хоть? — Колсон вздохнул. — Что-то большое и похоже на машину порталов во время битвы за Нью-Йорк, — Уорд нахмурился и уточнил: — которую мы потом уничтожили. Предчувствие команды было неспроста: почти сразу, как дверь в хранилище открылась, на команду ринулась толпа Нелюдей (среди которых, кстати, была стерва мисс-Ваша-честь). Судя по их подозрительно одновременной походке, Нелюди оказались подчинены чужой воле. Вот только чьей, если Тайлер сидел в камере в достаточном расстоянии от сюда и без возможности доступа к своим любимым штучкам? Или это можно было исправить? Колсон сверкнул взглядом на приближающуюся толпу Нелюдей и на команду. — С ними нам придётся позже разобраться. — Я смогу с ними справиться, — выпалила Джонсон, которая уже обдала порцией дрожи парочку Нелюдей. — Я останусь с тобой, —заявил Грант твёрдо. — Вы издеваетесь? Их тут дохрена, — воскликнула Ди. — Ну-у, — Дейзи прикидывающе протянула, видимо, даже не попытавшись посчитать. — Вы уверены, что справитесь? — прищурился Джеймс. — Их-то действительно дохрена. — Хорошего же вы о нас мнения, — Уорд усмехнулся. В итоге, часть команды, согласившись, поднялась на крышу, а Дейзи с Грантом остались одни на толпу Нелюдей. Ну, не считая этого народа, хоть сейчас они побудут одни. Уорд заехал первому попавшемуся коленом в живот, а Дейзи предпочла более компактный способ действий – Дрожь.

* * *

Фитц оглянулся на Джемму, которая нервно наблюдала за появляющейся разного рода активностью на экранах аппаратуры. — Фитц, — с серьёзным видом проговорила Симмонс. — Ты меня убьёшь, но у меня снова плохое предчувствие. Лео хмыкнул и устроился на стуле рядом с женой. — Мне кажется, нам стоит открыть свой бизнес, — инженер пропустил смешок. — "Джемма Симмонс – предсказательница". Биохимик усмехнулась и на мгновение обернулась на наблюдающего за ними Хейворда. — В таких ситуациях, как не нервничать, — Тайлер хмыкнул. — Но все они профессионалы, и сейчас бояться явно нечего. Джемма слабо улыбнулась: — Да, спасибо. Лео вздохнул и перевёл взгляд с сидящей рядом Альи на монитор. Внезапно за дверью раздался очень сильный звук, будто бы что-то взорвалось. Все машинально пригнулись, а Фитц быстро стащил напуганную Алью со стула. — Что за хрень? — воскликнул Тайлер. — Я думаю, лучше остаться здесь, — пробормотал Лео. — И сообщить команде. — Народ, — Джемма с опаской протянула в прослушку. — Сейчас происходит что-то странное... После этого связь оборвалась.

* * *

Получасом ранее Оставшаяся часть команды как раз поднималась на лифте на крышу. — Как насчет снова прыгнуть? — выразительно хмыкнул Джеймс, слегка склонившись в сторону Ди. — Я за любой движ, — тихо прыснула та и хитро усмехнулась. Кавалерия одарила напарников недоверчивым взглядом, а затем скрестила такой же взор с Филом. — С вами всё нормально? — выдал неожиданно за обоих — за себя и Мел — Колсон. Теперь настала очередь Ди и Джеймса переглядываться. — Почему все говорят одно и то же? — воскликнула Голди одновременно с фразой Харрисона: — У вас у всех одинаковый набор вопросов? Мелинда вскинула брови и ещё раз недоверчиво покосилась. — Ладно... Агенты спустя не так уж много времени крались по крыше. И ещё через несколько секунд наткнулась на Джоша Бэроу. — Эй, — протянул Бэроу, развернувшись на пятках. — Привет. Он склонил голову и усмехнулся. — Половина вашей команды в сборе. Я польщён. Мелинда тут же перехватила взгляд Фила. — Эй, — в прослушке послышался почти возмущённый возглас Джонсон. — Нелюди остановились. Джош потянулся в карман, от чего агенты мгновенно настрожились. Хотя мгновением позже получили насмешливый взгляд Бэроу, который, как оказалось, потянулся за сигаретой. Выудив одну для себя, он вопрошающе протянул пачку "Marvell" сторону команды. Мэй переглянулась с Филом и бросила самый скептический взгляд на Бэроу, какой только смогла. А если учитывать, что это Мэй, это было страшно. — Что это за штука? — Мелинда кивнула в сторону действительно очень похожего на инструмент, который отрывал порталы в две тысячи двенадцатом. — Видите ли, — Джош взохнул, обведя жалостливым взглядом машину, и раскусил капсулу сигареты, которая неприятно скрипнула у него под зубами. — У нас с некоторыми людьми общие цели и эта штука, — Джош выделил последнее слово и бросил игривый взор на Мэй, — нам очень сильно поможетя. - о, дружеское предупреждение, если попытаетесь уничтожить её, то выйдет огромный "бум" — Бэроу виртуозно вскинул ладони. Затем он отвлёкся лишь для затяжки, хохотнул: — В общем, я не люблю болтать, как Бен Тайлер. — Зато курить любите, а это тоже время занимает, — вырвалось у Ди. Бэроу посмотрел странным взглядом на Голди. — Я зна-аю, что вы где-то там, — Джош с улыбкой послучал указательным пальцем по виску, — в своём прелестном подсознании хотите узнать, что будет, если вы станете сотрудничать. Так вот, — Бэроу усмехнулся, — эту штуку можно использовать, чтобы разрушить квантовую запутанность, — он испытующе посмотрел на команду. — А знаете, а мне стоит продолжить. Сзади появились четверо человек, а Джош обратно развернулся. Судя по тому, что людей было несколько, они чем-то отличались. Ведь отправлять на команду агентов Щ.И.Т.а людей со стандартной подготовкой в таком количестве ой как неразумно. — Если я нажму на этот рычаг, то Дейзи окажется под контролем, – Бэроу провел рукой по рычагу. — Уорд, Дейзи слышали? — как всегда размеренным тоном спросил Харрисон, на что Грант проворчал: — Такое не услышать. Наверное, все отвлеклись на обдумывание перспектив, как остановить Джоша, потому что лишь в последний момент заметили движняк позади. Мужчина с рыжей бородой – слишком уж он знакомый – с огромной скоростью двинулся вперёд в сторону Колсона. Тот успел лишь обернуться перед тем, как ему нанесли удар по челюсти. Да, от такой встряски Фил тут же припомнил, что это Нелюдь с судебного заседания. И, судя по всему, обладал он скоростью. К счастью, хоть чем-то сослужил этот удар: вся команда тут же переключилась на Нелюдей. Похоже, они там все такие. Ведь в следующее мгновение один подозрительно внушительных размеров мужчина принялся за Мэй. Кавалерия, предугадав джеб, пригнулась, и тут же сделала подсечку. Хотя это было бесполезно — противник не сдвинулся ни на шаг. Поэтому Мелинда решила добавить ногой наотмашь. Успехом удар не увенчался, а стал лишь маленькой помехой, чтобы швырнуть Мэй. И если бы команда не была обеспокоена тем, что их сейчас тоже колошматили противники, (или они противников, кто как – Ди досталось под дых по собственной же невнимательности, Колсон решил отчаянно мстить за свою повреждённую челюсть, а у Джеймса и вовсе происходила драка за пистолет с той самой всей в черном дамочкой) то они наверняка бы заметили, то что тот здоровый мужик отшвырнул Мелинду слишком близко к краю крыши. Даже не прошло и мгновения, и нелюдь подтащил Мэй к самому краю. Колсон на мгновение отвлёкся и выстрелил в мужчину (не айсером!). Но и это не возымело действия. — Пуленепробиваемый мужик? Вы серьёзно? — воскликнула Ди. Но было бы смешно, если бы не было так грустно: нелюдь с лёгкостью уже держал отбивающуюся Мелинду прямо над краем крыши... — Мэй! — одновременно воскликнули агенты и ринулись в сторону Кавалерии. Казалось, что время замерло, и всё, абсолютно всё, свелось к руке нелюдя, держащего Мелинду. К руке, которая очень слабо держала дорогого им человека. На мгновение показалось, что мужчина уже почти разжал руку. — Стойте! — закричала Голди. За этим последовала такая непривычная, звенящая в ушах, и малоприятная тишина. Абсолютно все резко остановились, не посмев пошевелиться, будто подчиняясь мгновенному приказу застыть. Хотя это не имело значения, потому что взгляд Голди сосредоточила только на нелюде, что держал Мэй и самой Кавалерии. — Отпусти её. Голос Ди слышался совершенно по-другому. Будто бы несколько голосов на низких и высоких тонах слились в один чёткий приказ. В воздухе почувствовался напряженный холод. Нелюдь повиновался. Команда с опаской перелянулась, а Фил в один шаг оказался рядом и тут же порывисто притянул Мелинду к себе. — Что это только что произошло? — осмелился задать вопрос Джеймс. Джош с раздражением отвлекся от своего дела. — Силы нелюдя, вот и все дела. Команда снова переглянулась, на сей раз более недоверчиво. — Да? — Ди подняла бровь, а затем сделала шаг вперёд, попытавшись вызвать тот же самый адреналин, который она испытала, когда Мелинда была на волоске от смерти. — Тогда прыгай. Бэроу мгновенно развернулся и сделал два шага в сторону края и, не раздумывая шагнул. Мелинда и Колсон неосознанно сделали шаг назад. Ди склонилась вперёд, чтобы посмотреть вниз. Только сейчас агентесса почувствовала, что из носа хлынула кровь. Часть команды в который раз обменялась выразительными взглядами. — Что у вас тут происходит? — на горизонте появились непонимающие Уорд и Дейзи. — Кажется, кое-кто осваивает свои силы, — медленно проговорил Колсон, отчаянно пытающийся переварить происходящее. — Что? — переспросила Дейзи. — Народ, — послышался явственно опасающийся голос Джеммы. — Сейчас происходит что-то странное... — Симмонс? — команда одновременно воскликнула. Ответа так и не последовало. — Джемма, всё хорошо? — настороженно повторил Колсон, прижав прослушку к уху. Уорд обеспокоенно вздохнул. — Очевидно, нет. Внезапно внимание привлекла уже изученная фигура в чёрном. Агенты насторожились, Грант прицелил Глок, а Дейзи подняла руку на всякий случай. Фигура тяжело дышала. Очень медленным движением, очевидно, дабы не давать повода выстрелить в себя, она стянула ткань с лица. Команда оторопела. Кто бы мог подумать?
Примечания:
22 Нравится 84 Отзывы 4 В сборник
Отзывы (13)