Сага. Затмение

PG-13
Завершён
315
Серия:
Размер:
619 страниц, 187 906 слов, 29 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
315 Нравится 199 Отзывы 119 В сборник

Глава 4. Природа.

Настройки
Примечания:

Глава четвёртая.

Природа.       — Прочитала Эсми, после чего улыбнулась.       — Думаю в этой главе мы отправимся на природу, — мечтательно произнесла она.       — Ага, или Белла в резервацию, — кисло подумала Розали. Эдвард поморщился, понимая что сестра скорее всего права. Неделя выдалась хуже некуда. Я знала, что на самом деле ничего не изменилось. Ну да, Виктория опять за мной охотится, но разве я хоть на минуту поверила, что она оставит меня в покое?       — Ха, да легче поверить что она станет вегетарианкой, — фыркнул Эмметт. Ее появление всего лишь подтвердило мои подозрения. Нет никаких причин для нового приступа паники. Легко сказать «нет причин для паники».       — Но ведь их и правда нет. Теперь, когда мы тут о Виктории можно не беспокоится, — пожала плечами Элис.       — О Вольтури тоже, ибо дата назначена, — нахмурился Джаспер.       — Белла всегда найдет причину для паники, — хмыкнул Эмметт.       — И не поспоришь, — обречен вздохнул Эдвард. До выпускного осталось всего несколько недель. Не глупо ли мне, слабой и вкусной, сидеть и ждать очередного несчастья? Быть человеком слишком опасно: того и гляди попадешь в беду. Такая, как я, не должна быть человеком: столь невезучее существо не может оставаться беззащитным.       — Но это не значит, что нужно немедленно превращаться в вампира, — нахмурился Карлайл, — такие вопросы не решаются под давлением или из-за страха.       — Согласен, — хмуро отозвался Эдвард, — я не под каким предлогом не позволю ей стать вампиром из-за страха.       — Я тоже не стану этого делать по этой причине, — мысленно поддержал сына мужчина. Эдвард с благодарностью кивнул. Но меня никто не слушал. — Белла, нас здесь семеро, — сказал Карлайл. — У нас есть Элис, которая не даст Виктории напасть неожиданно. Думаю, ради Чарли мы должны придерживаться первоначального плана.       — Верно, не стоит недооценивать мои способности, — усмехнулась Элис. — Солнышко, мы никому не позволим тебя и пальцем тронуть, — присоединилась Эсми. — Ты ведь это прекрасно знаешь. Пожалуйста, не переживай. — Она поцеловала меня в лоб. Эсми прочла это с улыбкой. — Я очень рад, что Эдвард тебя не убил, — заявил Эмметт. — С тобой гораздо веселее. Эдвард закатил глаза, глядя на широкую усмешку брата. Розали свирепо на него посмотрела.       — Ой, да брось, малышка, неужели ты так не думаешь, — улыбнулся Эмметт, притянув стул жены к себе под бок. Розали закатила глаза, даже не стараясь скрыть улыбку. Элис закатила глаза: — Ты меня обижаешь. Неужели ты на самом деле тревожишься? — Если здесь нет ничего страшного, то зачем вы с Эдвардом потащили меня во Флориду?       — Потому что Эдди гребанный перестраховщик, — хмыкнул Эмметт. Эдвард громко фыркнув, отвернулся.  — подозрительно спросила я. — Белла, разве ты не заметила, что Эдвард склонен немножко, самую капельку, перегибать палку?       — Ты очень сильно преуменьшила, милая, — хихикнула Розали, обращаясь к сестре. Джаспер использовал свой странный талант управления эмоциями и безмолвно стер во мне все следы паники и напряжения. Я почувствовала себя уверенней и позволила им пропустить мимо ушей мою отчаянную мольбу. Джаспер усмехнулся. Конечно же, спокойствие улетучилось, как только мы с Эдвардом вышли из комнаты. Лицо парня тут же скисло. В общем, все решили, что мне нужно выбросить из головы чокнутую вампиршу, которая намерена меня убить.       — Правильно, — слабо улыбнулся Эдвард, покачав головой. А я буду как ни в чем не бывало заниматься своими делами. Я попыталась. И с удивлением обнаружила, что есть вещи, о которых думать столь же неприятно, как и о том, что я вот-вот разделю участь динозавров.       — Дай угадаю, она про свадьбу? — с мрачной усмешкой изогнул бровь Эдвард. Эсми с сочувствием кивнула. Эмметт же хохотал на заднем плане от очередного сравнения Беллы с динозаврами. А все потому, что реакция Эдварда разозлила меня больше всего. — Это ваше с Карлайлом дело, — сказал Эдвард. — Разумеется, ты знаешь, что я готов сделать это нашим с тобой делом, если захочешь. При одном известном тебе условии, — закончил он с ангельской улыбкой.       — Жулик, — фыркнул Джаспер. Тьфу ты! Знаю я это условие! Эдвард пообещал, что сам меня укусит, когда я захочу… если только мы сначала поженимся. Иногда мне кажется, что он притворяется, будто не может читать мои мысли: а иначе как бы он узнал единственное условие, которое я не могу принять? Единственное условие, которое может меня задержать.       — А это отличная идея, — улыбнулся Эдвард. Вампиры закатили глаза. В общем, как ни крути, неделя выдалась паршивая. А сегодня самый скверный день. Любой день становится скверным, когда Эдварда нет рядом. Элис не предвидела ничего необычного в эти выходные, поэтому я настояла, чтобы Эдвард воспользовался шансом поохотиться вместе с братьями. Ему ведь скучно ловить мелкую дичь поблизости.       — Она беспокоится о совершенно не важных для нее мелочах, — закатил глаза парень.       — Ну, она не хочет что бы ты питался чем попало, — пожал плечами Джаспер, а после поморщился.       — И именно это не нормально, — пробормотал Эдвард. — Поезжай, развейся, — сказала я. — Привези мне парочку горных львов. Вампиры засмеялись.       — Она уже даже шутить начала по нашему, — ржал Эмметт. Я бы никогда не призналась Эдварду, как мне плохо, когда он уезжает: тут же возвращаются кошмары времени разлуки. Эдвард печально вздохнул.       — Я не мог этого не понять, наверное именно поэтому и не уезжаю далеко на охоту, — покачал он головой.       — В нашей реальности все будет по другому, — обнадеживающе улыбнулась Элис.       — Хотелось бы… Эдвард ужасно расстроился бы и побоялся меня оставить даже в случае крайней необходимости. В начале так и было — когда мы только вернулись из Италии. Его золотистые глаза стали черными, и он страдал от жажды гораздо больше, чем следовало. Эсми и Карлайл тревожно бросили взгляд на сына. Теперь я делаю вид, что все хорошо, и практически выталкиваю его за дверь всякий раз, когда Эмметт и Джаспер хотят поохотиться. Боюсь, что он все-таки разгадал мою тайну.       — Разумеется, — улыбнулся Эдвард. Частично. Утром на моей подушке лежала записка: Я вернусь так быстро, что ты не успеешь по мне соскучиться. Побереги мое сердце: я оставил его у тебя. Эмметт и Джаспер закатили глаза. Эдвард смущенно улыбнулся, а Эсми, Элис и Розали хихикнули. И вот впереди длинная пустая суббота, которую нечем заполнить, кроме утренней смены в магазине спорттоваров миссис Ньютон. Впрочем, есть еще утешительное обещание Элис: «Я поохочусь рядом с домом. Если понадобится, то прибегу через пятнадцать минут. Буду начеку на случай неприятностей». В переводе это означало: не вздумай наделать глупостей только потому, что Эдвард уехал. Элис закатила глаза, пока младшие Каллены смеялись, а Эсми и Карлайл снисходительно покачивали головой. Элис не хуже брата может разобрать мой пикап на части.       — А то и лучше, — хмыкнула Розали. Хотя не все так плохо. После работы я собиралась помочь Анжеле написать извещения — будет чем отвлечься. Да и Чарли в хорошем расположении духа из-за отсутствия Эдварда;       — Ну еще бы, — фыркнул парень. пока есть такая возможность, нужно радоваться его прекрасному настроению. Элис переночует у меня, если уж я скисну настолько, что попрошу ее об этом. А завтра Эдвард вернется. Как-нибудь переживу.       — Всего один день, — закатил глаза Эмметт.       — Ну, мы с тобой последний раз расставались на день лет так двадцать назад, не считая охоты, — улыбнулась Розали, положив голову на плечо мужа. Ее стул все еще стоял рядом с вампиром. Брюнет улыбнулся, обнимая девушку за плечи. Не хотелось появляться на работе ни свет ни заря, так что завтрак я ела не торопясь, склевывая кукурузные хлопья по одному. Помыв посуду, я выстроила магниты на холодильнике в идеально ровную линию. Кажется, у меня начинается навязчивый невроз. Карлайл нахмурился. Последние два магнита — простые черные кружочки, которые мне нравятся за то, что могут спокойно удерживать десяток листов бумаги, — никак не хотели строиться в ряд с остальными. Они оказались обращены друг к другу противоположными полюсами, и каждый раз, когда я ставила на место последний, его сосед выпрыгивал из ряда. Каллены переглянулись, подозрительно сощурив глаза.       — Что-то мне это напоминает, — пробормотала Элис.       — Не тебе одной, = хмыкнул Эдвард. Не знаю почему (наверное, и в самом деле невроз начинается), меня это раздражало. Неужели нельзя быть послушными магнитиками?.. С губ Эмметт сорвался смешок. Упрямая до абсурда, я упорно сдвигала их вместе, словно надеялась, что они внезапно сдадутся. Можно, конечно, перевернуть один обратной стороной вверх, но это похоже на поражение.       — А Белла не привыкла сдаваться, — усмехнулся Джаспер. В конце концов, разозлившись больше на себя, чем на магниты, я сняла их с холодильника и прижала друг к другу. Это потребовало определенного усилия: магниты оказались слишком сильны, чтобы сдаться без боя. И все же я заставила их смирно лежать рядом.       — Но мы не магниты и как бы ты не старалась, Белла, силой заставить нас примирится — невозможно, — покачал головой Эдвард.       — Значит мне не одному показалось проведенная ей параллель между магнитами и вами с малышом-Джейки, — изогнул бровь Эмметт. Вампиры отрицательно кивнули. — Ну вот, — сказала я вслух (разговор с неодушевленными предметами — всегда плохой признак).       — Без тебя она сходит с Ума, Эд, — засмеялся Джаспер. Эдвард поморщился.  — Ничего страшного, видите? Секунду я стояла, как идиотка, не желая признавать, что законы природы нарушить нельзя.       — Ммм, наверное этому и будет посвящена глава, — задумчиво произнес Карлайл.       — Значит мы не поедем на природу, — расстроилась Эсми.       — Главное что бы Белла не поехала в резервацию, — хмыкнул Эдвард.       — Еще даже половины главы не прошло, не спеши радоваться, — фыркнула Элис. Эдвард с трудом подавил желание показать сестре фак. Потом вздохнула и приложила их обратно к дверце холодильника — на приличном расстоянии друг от друга.       — Безопаснее всего не нарушать законы природы, как и этим магнитам, нам противоестественно сближаться, — вздохнула Эсми. — И вовсе незачем так упрямиться… Ладно, пора убираться из дома — пока неодушевленные предметы не начали сами со мной разговаривать.       — Я ба на это посмотрел, — громко заржал Эмметт. Каллены закатили глаза. Когда я вошла в магазин, Майк методично протирал пол между рядами полок, а его мать раскладывала на витрине новые товары. Они не заметили моего прихода и продолжали препираться. — Тайлер не может поехать в другое время, — пожаловался Майк. — Ты сказала, что после выпускного… — Ничего, потерпишь, — отрезала миссис Ньютон. — Займетесь чем-нибудь другим. В Сиэтл ты не поедешь, пока полиция не прекратит безобразия,       — Хм, значит беспорядки все еще продолжаются. Странно что вампиры осели на одном месте такое долгое время, обычно они передвигаются, — нахмурился Джаспер.       — Там что-то творится, — пробормотал Карлайл, — знать бы еще что… которые там творятся. Бетти Кроули сказала Тайлеру то же самое, так что не надо на меня дуться… А, доброе утро, Белла. — Она заметила меня и быстро изменила интонацию. — Ты сегодня рано. Карен Ньютон не из тех людей, у кого вам придет в голову спрашивать о спортивных товарах.       — Хах, это точно. Как я зашел в их магазинчик прикупить парочку вещиц в поход для отвода глаз, спросил у нее про *гермомешки, так она вылупилась на меня как на восьмое чудо света, — заржал Эмметт. Эсми бросила недовольный взгляд на сына, пока младшие Каллены засмеялись. Мелированные светлые волосы всегда элегантно собраны на затылке, ногти на руках отполированы мастером маникюра, педикюр тоже безупречен, что легко заметить, потому что миссис Ньютон носит туфли на шпильках, которые даже отдаленно не напоминают ни одну из выстроившихся на полках моделей туристических ботинок.       — И что она только забыла в магазине спорт товаров, — фыркнула Розали, — открыла бы свой салон, или магазин одежды, косметики, в Форксе это весьма прибыльное занятие. — Обошлось без пробок на дорогах, — пошутила я, доставая из-под прилавка свой жилет жуткого оранжевого цвета. Розали и Элис поморщились. Меня удивило, что миссис Ньютон так разошлась из-за поездки в Сиэтл — прямо, как Чарли. По-моему, она слишком преувеличивает. — Эээ… м-да… — Миссис Ньютон на мгновение замялась, перебирая стопку рекламных брошюрок, которые раскладывала возле кассы. Я замерла, не успев всунуть в жилет вторую руку: этот взгляд мне хорошо знаком.       — Что такое? — изогнула бровь брюнетка. Когда я предупредила Ньютонов, что не смогу работать у них летом (то есть бросаю их в самое горячее время), они стали натаскивать на мое место Кэти Маршалл. Платить обеим сразу им не по карману, поэтому…       — Она уволена? — прищурился Эдвард. — Я собиралась тебе позвонить, — сказала миссис Ньютон. — Вряд ли сегодня набежит целая толпа. Мы с Майком, скорее всего, и сами справимся. Мне очень жаль, что ты так рано встала… В любой другой день такой поворот событий меня безумно обрадовал бы. Но сегодня…       — Как, однако, вовремя, — кисло фыркнул парень. — Мам, это несправедливо! — запротестовал Майк. — Если Белла хочет работать…       — Упрямый малый, — усмехнулся Эмметт. — Нет-нет, ничего, миссис Ньютон. Майк, все в порядке. Мне надо к экзаменам готовиться, и вообще… Не хотелось становиться причиной семейного раздора, когда мать с сыном и так уже поспорили. — Спасибо. Кстати, ты не могла бы по дороге на улицу выбросить эти брошюрки в мусорку? Их принесла какая-то девушка, и я пообещала ей разложить брошюрки на прилавке, но места нет.       — А она мне сразу не понравилась, — хмыкнула Элис, — зачем тогда обещать, если не можешь выполнить.       — У миссис Ньютон весьма заурядное мышление, в общем-то я не удивлюсь если она до последнего не скажет Белле об увольнении, будет юлить и избегать ее, — поморщился Эдвард. — Конечно, миссис Ньютон. — Я положила на место жилет, взяла под мышку стопку бумаги и вышла в дождливую морось. Мусорный контейнер стоял с торца магазина, рядом с парковкой для сотрудников. Я потащилась туда, обиженно отшвыривая с дороги каждый попадавшийся под ноги камешек. Только я собралась отправить в мусорку кипу ярко-желтых бумажек, как мне бросился в глаза напечатанный на всю страницу жирным шрифтом заголовок, из которого прямо-таки выпрыгнуло одно слово. Эдвард подозрительно поджал губы. Схватив брошюрки обеими руками, я уставилась на картинку под заголовком. В горле застрял комок.

СПАСИТЕ ВОЛКА В НАШЕМ ЗАПОВЕДНИКЕ

      — Ну бля…       — Эдвард! — возмутилась Эсми, не давая сыну выругаться.       — Я так и знал что так будет, — фыркнул парень.       — Это я знала, — усмехнулась Элис, — а ты до последнего надеялся на предположение Эсми.       — Да плевать!       — Значит, Белла все-таки посетит резервацию, — усмехнулся Эмметт, от чего вампир скис еще больше. А внизу аккуратный рисунок: сидя под сосной и закинув голову, волк воет на луну. Картинка меня очень расстроила: волк выглядел жалобно и одиноко, будто воет от горя. Эдвард и Розали закатили глаза. Я уже летела к пикапу, все еще сжимая в руках брошюрки. У меня было не больше пятнадцати минут. Должно хватить. До Ла-Пуш всего-то пятнадцать минут езды, и я наверняка успею пересечь невидимую границу еще до того, как окажусь в самом городке.       — Тебя надурят как малолетку, коротышка, — засмеялся Эмметт. Элис обиженно показала язык брату. Пикап завелся с пол-оборота. Элис не могла предвидеть этот мой поступок, потому что я его не планировала. Спонтанные действия — вот в чем фокус! И если двигаться достаточно быстро, то есть шанс воспользоваться своим преимуществом.       — Теперь она знает, — простонала брюнетка, горько вздохнув. Брошюрки я, не глядя, бросила в кабину, и они рассыпались по пассажирскому сиденью: сотня заголовков жирным шрифтом, сотня черных воющих волков на желтом фоне. Я неслась по мокрому шоссе, включив дворники на полную мощность и не обращая внимания на стоны древнего мотора. Максимум, который я могла выжать из пикапа — пятьдесят пять миль в час. Будем надеяться, этого хватит.       — Пожалуй, один единственный раз когда я рада что ее корыто такое дряхлое, — усмехнулась Розали.       — Хорошо что я не успел подарить ей хорошую машину, — хмыкнул Эдвард, — так хоть еще есть шанс… Где проходит граница, я понятия не имела, но, когда показались первые домики Ла-Пуш, почувствовала себя увереннее: сюда Элис наверняка не может за мной последовать.       — Твой шанс иссяк как вода сквозь пальцы, — насмешливо ухмыльнулся Эмметт. Позвоню ей сегодня днем от Анжелы, уговаривала я себя, чтобы Элис убедилась, что со мной все в порядке. Ей вовсе незачем нервничать и злиться: когда Эдвард вернется, он будет зол за двоих.       — В первую очередь он будет злится на меня, — возмущено проворчала вампирша. Когда я затормозила перед знакомым домом, покрашенным облупившейся красной краской, пикап был на последнем издыхании. Я смотрела на домик, который когда-то служил мне убежищем, и в горле снова застрял комок. Не успела я заглушить мотор, как в дверях показался ошеломленный Джейкоб.       — Лишь бы все прошло нормально, — обеспокоенно пробормотал Эдвард. Рев пикапа прекратился, и во внезапно наступившей тишине Джейк удивленно выдохнул: — Белла? — Привет, Джейк! — Белла! — завопил он, и на его лице расплылась улыбка, которую я так ждала: словно солнце выглянуло из облаков. — Глазам своим не верю!       — Радуйся пока можешь, дворняжка, — усмехнулась Розали, — теперь та Эдвард вряд ли ее выпустит.       — Вероятно, — неуверенно ответил парень. Он подбежал к пикапу и почти сдернул меня с сиденья; мы оба прыгали от радости, как дети. Эсми и Карлайл улыбнулись, когда как все остальные закатили глаза. — Как ты сюда попала?       — На пикапе, не видно что ль? — фыркнул Эмметт. — Сбежала тайком! — С ума сойти! — Привет, Белла! — Билли выехал к дверям на инвалидной коляске, чтобы посмотреть, что происходит. — Привет, Би… Договорить мне не удалось, потому что Джейк стиснул меня в медвежьих объятиях так, что я чуть не задохнулась, и закружил.       — А поосторожнее нельзя? — рыкнул Эдвард.       — Жаль они не слышат тебя, — усмехнулся Джаспер. — Как здорово, что ты приехала! — Дышать… не могу… — просипела я. Джейк засмеялся и поставил меня на ноги. — С возвращением, Белла! И прозвучало это как «с возвращением домой».       — Ее дом явно не там, — нагло улыбнулась Элис. Мы были слишком возбуждены, чтобы чинно сидеть дома, и пошли прогуляться. Джейкоб чуть ли не прыгал; пришлось несколько раз напоминать ему, что ноги у меня не десяти футов длиной.       — А еще природная неуклюжесть, — хихикнул Эмметт. Шагая рядом с Джейком, я почувствовала, что во мне просыпается мое второе «я»: младше возрастом и более безответственное. Девчонка, которая при случае способна выкинуть нечто ужасно глупое без всякой на то причины. Эдвард поджал губы, с болью в глазах посмотрев на книгу. Нашего веселья хватило на первые несколько вопросов: как дела, чем занимаемся, сколько времени я могу провести в Ла-Пуш и как тут оказалась. После недолгих колебаний я поведала Джейкобу про брошюрку с волком — Джейк так расхохотался, что деревья вокруг затряслись.       — Согласен, выглядело это достаточно смешно, — засмеялся Эмметт.       — А еще так символически, будто что-то подтолкнуло ее поехать в резервацию, — задумчиво улыбнулся Карлайл. Потом, когда мы неторопливо прошли позади магазина и продрались сквозь густые кусты, окружавшие дальний конец Первого пляжа, беззаботная болтовня закончилась. Мы слишком быстро добрались до причин нашей долгой разлуки, и я увидела, как на лице моего друга застыло хорошо знакомое выражение горечи.       — И поделом ему, — мысленно хмыкнула Розали. — Так что это вообще такое было? — Джейкоб яростно пнул сухую ветку; та пролетела над песком и зашуршала на камнях. — В смысле, когда последний раз… ну, до того, как… — Джейк запинался, не зная, что сказать. Вдохнул поглубже и попытался еще раз: — Я имею в виду… теперь все точно так же, как было до того, как он уехал? Ты все ему простила?       — Это не его дело, — нахмурилась Элис.       — Но он прав, после всего что я сделал я не заслужил ее прощения, — простонал Эдвард.       — Ты заплатил за свою ошибку достаточную цену, — не согласилась Эсми, — Тебе было так же больно, как и ей…       — Плюс теперь вынужден терпеть присутствие дворняги, — скривилась Роуз.       — Даже не знаю, что из этого хуже, — мысленно фыркнул Эмметт. Теперь уже я сделала глубокий вдох: — Нечего было прощать. Мне хотелось пропустить все эти обвинения и упреки, но я знала, что нам придется это обсудить, прежде чем мы сможем поговорить о других вещах. Джейк поморщился, словно лимон надкусил. — Жалко, что, когда Сэм нашел тебя прошлой осенью, у него не оказалось с собой фотоаппарата. Это стало бы вещественным доказательством номер один.       — Мы не в суде, — зашипела Элис, когда как лицо Эдвард все больше искажалось от собственный воспоминаний второй книги. — Никого не посадили на скамью подсудимых. — Хотя кое-кого и следовало бы. — Даже ты не станешь обвинять его, если узнаешь, почему он уехал.       — Зрит в корень, — усмехнулся Эмметт.       — Даже это не оправдывает меня, — подумал Эдвард, не став говорить в слух, все равно начнут переубеждать. Несколько секунд Джейкоб молча сверлил меня взглядом. — Ну давай, — ехидно поддразнил он, — просвети меня.       — Язва, — скривилась блондинка. Его враждебность начала раздражать, задевая за живое. Неприятно, что Джейк на меня злится.       — Он злится не на нее, — покачал головой Джаспер, — не пойму, почему она все время все принимает на свой счет?       — Люди всегда так поступают, — пожал плечами Карлайл, — ну, в большинстве случаев. Это напоминает тот давний ужасный день, когда Джейк, повинуясь приказу Сэма, сказал, что мы не можем быть друзьями. Я остановилась на секунду, чтобы собраться с духом. — Прошлой осенью Эдвард уехал от меня, потому что не хотел, чтобы я дружила с вампирами. Он думал, что мне будет лучше, если он уедет.       — М это было самой большой ошибкой в моей жизни, — вздохнул вампир.       — Которая, надеюсь, никогда не повторится, — серьезно посмотрела в глаза брата Элис.       — Разумеется, — без колебаний отозвался он, и брюнетка чутка расслабилась. Джейкоб задумался и на минуту потерял дар речи. Что бы он ни собирался сказать мне, его заранее заготовленный ответ явно не соответствовал ситуации. Джейк не представляет, что именно заставило Эдварда принять такое решение; трудно вообразить, что подумал бы Джейк, если бы знал о нападении на меня Джаспера.       — Вот это ему лучше знать не надо, — с паникой в голосе прошептала Элис. Джаспер вновь виновато вздохнул, мысленно обещая себе научится большему самоконтролю. — И все же Эдвард вернулся, — пробормотал Джейк. — Силы воли не хватило сделать, как задумал? Эдвард фыркнул.       — Он ни черта не знает не о моей силе воли, ни о моих чувствах, — прорычал он.       — Оборотни вообще думают что мы ничего не чувствуем, — фыркнула Розали.       — Идиоты, — закатила глаза Элис. — Если ты помнишь, я сама поехала и привезла его. Джейкоб на мгновение уставился на меня — и отступил: выражение лица смягчилось, и голос стал спокойнее. — Верно. Только я так и не понял, в чем было дело. Я в нерешительности закусила губу. — Это что, тайна? — В голосе Джейка послышалось поддразнивание. — Тебе запрещено мне рассказывать?       — Мы ничего ей не запрещали, — закатил глаза Эдвард.       — Но будет лучше если она расскажет об условии Вольтури сделать из нее бессмертную, это может смягчить предстающие разногласия с волками, — задумчиво произнес Карлайл.       — Или наоборот, натравить их на Вольтури, — нахмурилась Эсми.       — Нет, они не настолько глупы что бы идти против них, — не согласился мужчина, — но ты права, отреагировать они могут и отрицательно.       — Что ж, значит придется сидеть, читать и наматывать на ус, (Эмметт прочел эту фразу на русском, поэтому курсив) — хмыкнул Эмметт.       — С каких пор ты пользуешься русскими выражениями? — изогнула бровь Розали.       — У **Денали подхватил, — хихикнул брюнет. Блондинка как-то подозрительно покосилась на мужа, но после, пожав плечами, обратила взгляд на Эсми.       — Твой Русский с английским акцентом, просто отвратителен, — хихикнула Элис. Парень показал сестре язык. — Нет! — рявкнула я. — Просто история слишком длинная. Джейкоб самоуверенно улыбнулся и пошел по пляжу, не сомневаясь, что я пойду следом. Если Джейк будет себя так вести, то чего я вообще сюда притащилась?       — Правильно, лучше возвращайся назад, — кивнул Эдвард, без особой надежды. Я машинально поплелась за ним, раздумывая, не развернуться ли и не поехать ли домой.       — Давай, — улыбнулась Элис. Правда, дома придется объясняться с Элис… пожалуй, торопиться некуда.       — Агрх, — раздраженно вздохнули Эдвард и Элис. Брюнетка надула губы. Джейкоб подошел к знакомому стволу: целое дерево, с корнями и ветками, выбросило на берег. Побелевший ствол глубоко ушел в песок. В некотором смысле, это было наше дерево.       — Пф, да это уже какое-то исторической дерево, — хмыкнул Эмметт, — оно было в первой части, было во второй, сейчас, интересно в четвертой и пятой тоже будет?       — Скорее всего, — хихикнул Джаспер. Джейк уселся на созданную природой скамейку и приглашающе похлопал по стволу. — Я люблю длинные истории. В ней есть погони и перестрелки?       — Погоня точно есть, — недовольно пробурчала Элис. Я закатила глаза. — Что-то вроде того. — Какой же ужастик без погонь и перестрелок! — Ужастик! — фыркнула я. — Ты слушаешь или так и будешь меня прерывать? Джейк сделал вид, что закрыл рот на замок и выбросил ключ через плечо.       — Детский сад, — с трудом подавил улыбку Эдвард. Я попыталась сдержать улыбку, но не смогла. — Придется начать с того, что ты сам видел. Джейк поднял руку, как на уроке. Вампиры закатили глаза, Эмметт засмеялся, а Эсми улыбнулась. — Говори, — разрешила я. — Это даже хорошо, — сказал он. — Я не очень-то понял, что именно тогда происходило. — Вообще-то, все не так просто, поэтому слушай внимательно. Ты знаешь, что Элис способна предвидеть события? Волки не очень обрадовались, когда выяснилось, что древние легенды о сверхъестественных способностях вампиров соответствуют истине,       — Сожалею, волчонок, — усмехнулась Элис. Джаспер и Розали закатили глаза, Эмметт снова засмеялся. поэтому хмурое выражение на лице Джейка я приняла за утвердительный ответ и принялась рассказывать, как мы гонялись за Эдвардом по Италии.       — А звучит то как! — воскликнул Эмметт. Эсми недовольно на него шикнула.       — Это не смешно!       — Прости, мам, просто звучит реально как будто озверевшая от ревности женушка гоняется за своим ветреным муженьком! — заржал парень, вампиры не сдержали улыбок.       — А точнее Джульетта с разбитым сердцем, охотится за своим ветренным Ромео, сбежав от звероподобного Париса, — добавил Джаспер, чем вызвал еще более громкий смех. Подробности я свела к минимуму, умолчав обо всем, что не имело особого значения. Рассказывая, как Элис «увидела» планы Эдварда покончить с собой, когда он подумал, что я умерла, я взглянула на Джейка, однако его лицо оставалось бесстрастным.       — А на что ты надеялась, милая? Что этот чурбан сможет проявится сочувствия к моему брату? — с мрачной усмешкой изогнула бровь Элис.       — Да никогда, — фыркнула Розали. Иногда казалось, что Джейкоб глубоко задумался, и я сомневалась, слушает ли он меня. Он только однажды прервал мой рассказ: — Так значит, эта пиявка-предсказательница нас не видит?       — Это кто еще пиявка, псина блохастая?! — возмутилась Элис. Джаспер нахмурился, а Эмметт и Эдвард заржали.  — На лице Джейка светились одновременно восторг и враждебность. — Правда? Вот здорово!       — Ага, einfach perfekt (перев. с немец: просто идеально) — с сарказмом проворчала брюнетка. Я стиснула зубы. Мы сидели в молчании, и Джейк внимательно смотрел на меня, ожидая продолжения. Я хмуро сверлила его взглядом. — Ох! — спохватился Джейк, осознав свой ляп. — Извини. И снова символически запер рот на замок. Каллены снова фыркнули, на такое детское поведение Когда дело дошло до рассказа о Вольтури, догадаться о чувствах Джейка труда не составило: сжатые челюсти, мурашки на коже рук и раздутые ноздри. Я обошлась без лишних подробностей, сказав только, что Эдварду удалось договориться с Вольтури и нас отпустили, — умолчав о взятом с нас обещании и ожидаемом визите.       — Что, может это и к лучшему, — слегка улыбнулся Карлайл. Не хватало еще, чтобы Джейку снились мои кошмары. — Уж пусть снятся ему, чем тебе, — мысленно фыркнул Эдвард. — Теперь ты все знаешь. Твоя очередь. Что произошло, когда я проводила выходные у мамы? Эдвард скривился, не желая чтобы Белла зря беспокоилась.       — Но, зато хоть мы узнаем о произошедшем, — пожал плечами Джаспер.       — Ага, — кисло буркнул парень. Наверняка Джейкоб расскажет мне больше Эдварда: он не боится меня напугать.       — Я просто беспокоюсь, — прикрыв глаза, с раздражением в голосе произнес Эдвард. Внезапно оживившийся Джейк наклонился вперед. — Короче, в субботу вечером, как обычно, я с Квилом и Эмбри бегал по лесу, патрулируя территорию, и вдруг откуда ни возьмись «Ба-бах!». Эсми сделала нужную интонацию на последнем слове, представляя как бы все это рассказывал Джейк, а после захихикала. Карлайл с улыбкой покачал головой. — Она сама еще как ребенок, — с нежностью подумал он, заставив Эдвард смущено отвести взгляд.  — Джейк раскинул руки, изображая взрыв. — Свежий след! Оставленный минут пятнадцать назад, не больше. Сэм хотел, чтобы мы его дождались, но я ведь не знал, что ты уехала, и не знал, присматривают ли за тобой твои кровососы.       — Мы бы все равно не оставили бы ее одну, — закатил глаза Эдвард.       — И если бы он ответил хоть на один ее звонок, он бы это знал, — фыркнула Элис. В общем, мы со всех ног помчались за вампиршей, и все же ей удалось нас обогнать и перейти границу. Мы рассредоточились вдоль линии, надеясь, что пиявка сунется обратно. Честно говоря, достала она нас. — Джейк мотнул головой, и ему на глаза упала челка, растущая из короткого ежика. — Мы забрались слишком далеко на юг. Каллены оттеснили пиявку к нам,       — Ух ты, он назвал нас по фамилии? — удивился Джаспер.       — Растёт мальчишка, — усмехнулся Эмметт. только на несколько миль севернее. Могла бы получиться классная засада, если бы мы знали, где ждать. Джейк снова помотал головой и поморщился. — И тут мы влипли. Сэм с остальными ребятами добрался до нее раньше нас, но пиявка плясала на самой границе, а с другой стороны собралась вся шайка кровопийц.       — А нет, показалось, — хмуро отозвался брюнет. Здоровый такой, как там его…       — Я, — закатил глаза Эмметт. — Эмметт. — Ну да, он самый. Здоровяк бросился на эту рыжую, а она быстрее молнии!.. Он пролетел за нее и чуть не врезался в Пола.       — Иу, — поморщились вампиры.       — Не завидуя я тебе, — фыркнул Эдвард, — там такая вонь была.       — Самому не лучше, — если бы мог, Эмметт бы позеленел от отвращения. А Пол… Ну, ты же знаешь Пола. — Еще бы! — У Пола случилось короткое замыкание. Да и у кого бы не случилось? Прямо под носом — кровопийца!..       — Что ж, тут я его пожалуй понимаю, — кивнул брюнет, — самому было не лучше. Пол прыгнул… Не смотри ты на меня так! Вампир был на нашей территории!       — Им лишь бы повод дай, — скривилась Розали, — и ежу ведь понятно что это случилось случайно!       — Им не важно случайно иль специально, ты права, нужен всего лишь повод, Даже если мизинцем территорию переступим, им этого будет достаточно, — мрачно ответил Карлайл. Я постаралась не показывать чувства, чтобы Джейк продолжил рассказ. От нервного напряжения ногти до боли впивались в ладони, хотя я знала, что все закончилось благополучно. — Короче, Пол промахнулся, и здоровяк перешел обратно на свою сторону. Но тут эта… ну, такая, блондинка…  — На лице Джейкоба отразилась забавная смесь гадливости и невольного восхищения, когда он попытался описать сестру Эдварда.       — Думаю, из его уст это можно принять за комплимент, — хихикнула Элис.       — Ха, — насмешливо хмыкнула Розали, — и не подумаю. — Розали. — Неважно. В общем, она готова была стоять насмерть, так что я и Сэм прикрыли Пола по бокам. Тогда их вожак и другой такой блондин… Карлайл и Джаспер переглянулись. — Карлайл и Джаспер. Джейк бросил на меня недовольный взгляд. — Да наплевать мне, как их зовут! Ладно, пусть будет Карлайл. Мужчина слегка улыбнулся. Он заговорил с Сэмом, пытаясь погасить ссору. Потом началась какая-то фигня, и все вдруг успокоились — это тот самый, о котором ты мне рассказывала, морочил нам головы. Хотя мы и понимали, что происходит, все равно не могли не успокоиться. Джаспер улыбнулся. — Я знаю, как себя при этом чувствуешь. — Злым, как черт, вот как себя чувствуешь! Но злиться можешь только потом.       — Ох, понимаю, чертовски понимаю, — Эмметт бросил насмешливый взгляд на блондина, который отвернулся и внимательно рассматривал соринку что прилипла к окну с внешней стороны стекла.  — Джейк сердито покачал головой. — В общем, Сэм и вожак кровопийц договорились, что главное — это Виктория, и мы опять за ней погнались. Карлайл пустил нас вперед, чтобы мы могли найти след, однако рыжая вскоре скрылась в скалах к северу от Мака — где граница несколько миль идет вдоль самого берега. И там ушла в воду. Здоровяк и тот, спокойный, хотели получить разрешение пересечь границу и пойти за рыжей, но мы, конечно же, не дали.       — Идиоты, — закатила глаза Розали, — если бы не их ослиное упрямство, Виктория уже сейчас была бы мертва!       — Согласен, — вздохнул Карлайл. — Хорошо. То есть, хотя вы вели себя очень глупо, я рада. Эмметт всегда слишком рискует. Ему могло непоздоровится.       — Да ничего бы со мной не было, — закатил глаза парень. Джейкоб фыркнул. — Значит, твой вампирчик сказал тебе, что мы напали без всякой причины, а его невинные дружки…       — Я бы так не сказал, — хмыкнул Эдвард, поджимая губы. — Нет, — прервала я Джейка. — Эдвард рассказал мне то же самое, хотя и не столь подробно. Джейк хмыкнул и наклонился за камешком, ничем не отличавшимся от миллионов таких же камешков у нас под ногами. Лениво швырнул его футов на сто в воду залива. — Я думаю, она вернется. У нас будет еще одна попытка.       — Если кое-кто снова все не испоганит, — рыкнула блондинка. Меня передернуло: разумеется, Виктория еще вернется! А скажет ли мне Эдвард о ее возвращении? Сомневаюсь. Эдвард опустил глаза, ибо понимал что шансов на это очень мало. Придется не спускать глаз с Элис, выжидая признаков, предвещающих новое появление рыжей… Джейк, похоже, не заметил моего состояния. Надув губы, он отстраненно смотрел на волны. — О чем задумался? — спросила я после долгого молчания. — О том, что ты мне рассказала. Как предсказательница увидела тебя прыгающей со скалы и подумала, что ты покончила с собой, и как в результате началось черт знает что… Ты хоть понимаешь, что если бы подождала меня — что тебе и следовало сделать!       — Не могу не согласится, — проворчал Эдвард.  — то пия… Элис       — Ух ты, это значительный прогресс, — хихикнула брюнетка. не увидела бы, как ты прыгаешь? И ничего бы не изменилось. Скорее всего, мы сейчас сидели бы в моем гараже — как всегда по субботам. В Форксе не было бы никаких вампиров, а мы с тобой…       — Это исключено. Я бы все вернулся…       — Но ты мог и опоздать. Тогда, в машине перед домом где ждала Элис, она чуть не сказала ему да… — тихо прошептал Джаспер. Эдвард скривился.  — Джейк замолк и задумался. — Эдвард все равно вернулся бы. — Ты уверена? — Когда мы расстались… нам обоим было очень плохо. Эдвард поджал губы. Джаспер наслал на брата волну радости, что все все-таки закончилось хорошо. Джейк хотел что-то сказать — что-то злое, судя по выражению лица, но спохватился, глубоко вдохнул и начал сначала: — Ты знаешь, что Сэм на тебя очень злится?       — С чего бы ему на нее злится? — прищурилась Элис. — На меня? — Я опешила. — А, понятно. Думает, что если бы не я, то и их бы здесь не было. Каллены закатили глаза.       — Мы появились тут задолго до твоего приезда, — произнёс Джаспер. — Да нет, дело вовсе не в этом. — А в чем тогда? Джейк наклонился, поднял еще один камешек и стал вертеть его в руках. Не сводя глаз с черного камешка, он тихо сказал: — Когда Сэм увидел… какая ты была вначале, когда Билли рассказал ему, как Чарли беспокоился, что ты не поправишься, и потом, когда ты стала прыгать со скал… Я поморщилась. Вот уж о чем мне никогда не позволят забыть!       — Что бы знать наверняка, что это никогда не повторится, — усмехнулся Эмметт. Джейк блеснул глазами и поднял на меня взгляд. — Сэм думал, что ты единственная на свете, у кого есть причины ненавидеть Калленов так же сильно, как он сам их ненавидит.       — Понятно, — вздохнул Карлайл, — он почувствовал себя преданным когда она нас так легко простила…       — Он может пойти со своим мнением в одно не без известное место, — фыркнула Розали. Эсми бросила раздражённый взгляд на дочь. А когда ты как ни в чем не бывало позволила им вернуться в свою жизнь, он почувствовал себя… Преданным. Я ни на секунду не поверила, что только Сэм так себя почувствовал.       — Наверняка вся стая себя так ощутила, — хмыкнула Элис. Эдвард безразлично пожал плечами, ему было плевать как там себя почувствовали волки. И яд в моем голосе предназначался им обоим: — Скажи своему Сэму, что он может пойти…       — А вот это по нашему, — широко усмехнулся Эмметт. — Посмотри-ка!       — Агрх, обязательно было ее перебивать, — разочаровано протянул брюнет. Эсми закатила глаза. Джейк показал на орла, пикирующего в океан с невероятной высоты. В последний момент птица вышла из пике, и только когти на мгновение чиркнули по воде. Тяжело хлопая крыльями, орел потащил пойманную рыбину к берегу. — Это можно видеть повсюду. — Голос Джейка прозвучал отчужденно. — Природа берет свое: охотник и добыча, непрерывный цикл жизни и смерти. Каллены фыркнули.       — Но в чем он прав, — мрачно хмыкнул Эдвард, — это противоестественно когда орел хочет женится на рыбе.       — Любви ничто не может помешать, — пожала плечами Элис, — если орел по любит рыбу, он может женится на ней, если рыба ответит ему согласием конечно… Эдвард усмехнулся. Смысл лекции о природе до меня не дошел: по-моему, Джейк пытался сменить тему. И вдруг он с мрачным юмором поглядел мне в глаза. — И все же ты не увидишь, чтобы рыба пыталась поцеловать орла. Такого не бывает. — Джейкоб насмешливо ухмыльнулся.       — Он слишком мало видел в мире, что бы так говорить, — снисходительно покачал головой Карлайл. Я натянуто улыбнулась, хотя во рту все еще стоял привкус ядовитых слов. — А может, рыба пыталась, — предположила я. — Кто знает, о чем она думала. Орлы ведь такие красавцы. Эмметт и Джаспер с усмешкой закатили глаза. — Так вот в чем все дело, да? — Голос Джейка внезапно зазвенел. — Красавец, говоришь? — Джейкоб, не болтай глупости! — Ну, тогда дело в деньгах? — не унимался он.       — Какого он хорошего мнения о Белле, — шикнула Элис.       — Согласен, Беллу вообще не волнуют деньги, — недовольно проворчал Эдвард. — Очень мило, — пробормотала я, вставая с сухого дерева. — Я польщена твоим мнением обо мне. Развернулась и пошла прочь.       — Да, давай, уходи уже от туда, — промолвил парень. — Эй, да не злись ты! — Джейк оказался прямо за моей спиной: схватил меня за руку и повернул к себе лицом. — Я серьезно! Я пытаюсь разобраться, в чем дело, и ни черта не понимаю! Под сведенными над переносицей бровями глаза Джейка сверкали черным. — Я его люблю. Не за красоту, не за богатство! Эдвард широко улыбнулся. Глаза Эсми и Элис засияли. Розали с улыбкой закатила глаза. Эмметт и Джаспер подмигнули брату, а Карлайл улыбнулся.  — Я выплюнула последнее слово Джейку в лицо. — По мне, так лучше бы обойтись и без того, и без другого. Тогда пропасть между нами не казалась бы такой глубокой.       — Ты не некрасивей меня, — покачал головой Эдвард. Потому что он самый заботливый, любящий, замечательный и порядочный человек из всех, кого я знаю. Эмметт и Джаспер закатили глаза.       — Я не человек, — усмехнулся Эдвард. Конечно же, я люблю его. Что тут непонятного? — Все непонятно! — Джейкоб, тогда будь любезен, объясни мне кое-что. — Я не стала скрывать сарказм. — А за что же можно любить? Раз уж, по-твоему, я люблю не за то. — Лучше всего найти того, кто принадлежит к твоему виду. Обычно это срабатывает.       — Ну, значит ты в пролете, дорогуша, — заржал Эмметт. — Офигительный совет! Стало быть, мне остается только Майк Ньютон. Каллены скривились, даже Эсми недовольно поджала губы. — Уж лучше тогда волк, чем этот мальчишка, — подумала она, но потом, вспомнив как эти слова могут повлиять на сына, испугано подняла взгляд, — прости.       — Все хорошо, ты права, — слабо улыбнулся Эдвард. Джейкоб дернулся и закусил губу. Я видела, что мои слова его задели, однако слишком разозлилась, чтобы почувствовать себя виноватой.       — Ей надо почаще злится в его присутствии, — усмехнулся Джаспер. Он отпустил меня и отвернулся; скрестив руки на груди, уставился на океан. — Я обычный человек,       — Ага, а фокус с оборотнем это ее личный глюк? — с сарказмом произнес Эмметт. Эдвард усмехнулся.  — едва слышно пробормотал он. — Но не такой обычный, как Майк, — безжалостно наступала я. — Или ты все еще думаешь, что именно это важнее всего? — Это разные вещи. — Джейк не отрывал взгляда от свинцово-серых волн. — От меня ничего не зависело.       — От нас тоже, — жестко произнес Эдвард, — никто из нас не выбирал такой жизни. Карлайл, мы не злимся за тебя за такое решение, — резко повернул голову в сторону отца, услышав с мыслях вину и сожаления. Мужчина слабо кивнул. Я недоверчиво хохотнула. — А ты думаешь, от Эдварда что-то зависело? Он понятия не имел, что с ним происходит — как и ты. Эсми улыбнулась. Ей было приятно что Белла спорит со своим другом ради Эдварда, что доказывает что ее сын для нее будет всегда на первом месте. Джейкоб мелко тряс головой. — Знаешь, ты ужасно самодоволен и всегда уверен в своей правоте — несмотря на то, что ты сам оборотень. — Это разные вещи, — повторил Джейк, хмуро уставившись на меня. — В чем же разница? Ты мог бы с чуточку большим пониманием относится к Калленам. Ведь ты и не представляешь, какие они славные. Каллены с благодарностью улыбнулись.       — Она всегда была о нас слишком хорошего мнения, — с улыбкой произнес Карлайл.       — Ну, это ведь хорошо, — закусила губу Эсми. Мужчина неуверенно кивнул. Джейкоб еще больше нахмурился. — Их не должно быть вообще. Само их существование неестественно и противно природе.       — Как будто существование оборотней в порядке вещей, — фыркнула Рзали. Долгое время я смотрела на него. Джейк не сразу заметил мой взгляд. — В чем дело? — Кстати, о неестественном… — намекнула я. — Белла, — сказал он каким-то другим голосом. Взрослым голосом. Голосом человека, старше меня — отца или учителя.       — Или Сэма, — хмыкнула Элис.  — Я таким родился. Это часть меня, часть того, чем является моя семья и все наше племя. И это причина того, что мы до сих пор существуем. И кроме того, — Джейк поглядел на меня сверху вниз, и в его черных глазах я ничего не смогла прочитать, — я все еще человек.       — Как бы не было противно это признавать, но он прав, — вздохнул Эдвард. Каллены поджали губы, молча соглашаясь. Он взял мою руку и прижал к своей горящей лихорадочным жаром груди. Сквозь футболку я чувствовала под ладонью ровное биение сердца. — Нормальные люди не гоняют на мотоциклах так, как ты. Эмметт, Джаспер и Эдвард закатили глаза. Джейк слегка улыбнулся. — Белла, нормальные люди убегают подальше от чудовищ. А я никогда и не говорил, что я нормальный человек. Я просто человек.       — Да, это многое объясняет, — фыркнула Элис. На Джейка невозможно дуться. Я убрала руку с его груди, и улыбнулась. — Ладно, на мой взгляд, ты очень даже похож на человека. Сейчас. — Я чувствую себя человеком. — Джейк отчужденно смотрел мимо меня. Его нижняя губа задрожала, и он ее прикусил. — Джейк… — прошептала я, потянувшись к его руке. Именно поэтому я сюда и приехала. Именно ради этого я согласна вынести все, что меня ждет по возвращении домой.       — А ждет ее увлекательный аттракцион под названием «вынос мозга от Элис Каллен», — усмехнулся Эмметт.       — Ммм, нет, скорее всего я уже позвонила Эдварду, — пожала плечами брюнетка.       — Ну значит он будет называться «вынос мозга от моего личного-вампира-перестраховщика» — хихикнул он.       — Эй, а почему ее ты назвал по имени а меня так? — обижено надулся Эдвард, вызвав хохот братьев. Потому что под маской злости и сарказма Джейк прятал боль. Я видела это и не знала, как помочь. Но должна была попытаться. Джейку я обязана слишком многим. Он стал частью меня, и с этим уже ничего не поделать.       — Это все, — вздохнула Эсми и с сочувствием передала книгу Эдварду.

Продолжение следует…

315 Нравится 199 Отзывы 119 В сборник
Отзывы (4)