ID работы: 11308316

На ножах

Гет
NC-21
В процессе
118
Горячая работа! 80
автор
Размер:
планируется Макси, написано 148 страниц, 26 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
118 Нравится 80 Отзывы 39 В сборник Скачать

Часть 17

Настройки текста
Примечания:

Flashback

Итачи устало вздохнул, чувствуя, как глаза вновь начали нещадно болеть. — Как будто песка насыпали, честное слово, — пробормотал Учиха, пытаясь сконцентрироваться на лежащих перед ним бумагах. — Отчёты, заявления, переадресация… Стеклянная дверь вдруг резко распахнулась, привлекая его утомленный взгляд. В кабинет ворвалась Харуно, жадно хватая ртом воздух. Следом вбежал секретарь, держа в руках картонный стаканчик с кофе: — Итачи-сан, я предупреждал, что вы заняты, но… Учиха кивнул на дверь, выпроваживая секретаря прочь. Тот, кажется, понял, что выговора ему ждать не придется, и с облегчением вышел из кабинета, недовольно окинув Сакуру взглядом. — Сакура, что стряслось? Харуно никогда не появлялась в компании Итачи. Они обычно встречались на территории ее дома или в каком-нибудь кафе, если хотели что-то обсудить. Учиха, отметив, что девушка была чрезвычайно бледной, протянул ей стакан с водой. Харуно мотнула головой, но воду все-таки выпила, а затем вдруг выпалила: — Где Сасори?! — Откуда мне знать, Сакура? — Учиха нахмурился, явно не понимая, в чем дело. Он действительно не разговаривал с Сасори уже несколько дней. И только одному богу было известно, где он сейчас находился. — Черт… Черт! Черт! Черт! — Харуно вскочила, приложив ладонь ко лбу, нервно озираясь по сторонам. — Хидан должен знать, где он! — Сакура, ты можешь объяснить нормально, что происходит… Договорить Итачи не дал шум вновь распахнувшихся дверей. На пороге, как по заказу, стоял Мацураси с привычной дебильной улыбочкой держа шлем от мотоцикла, который практически никогда не выпускал из рук. Где-то за его спиной можно было рассмотреть уже порядком раздраженного секретаря, которого Хидан успешно послал в задницу. Учиха махнул рукой, отпуская несчастного, и вернул внимание к Мацураси. — Хидан, где Сасори? — Харуно буквально бросилась на Мацураси, заставляя того нахально усмехнуться. — Ты точно знаешь, где он сейчас находится! Отвечай! — Извини, красавица, я не могу тебе ответить. Малыш Сасори запретил разглашать эту информацию. — Хидан, что за игры? — Учиха встал из-за стола и медленно подошел к Мацураси и Сакуре. — Вы можете мне сказать, в чем дело? Сакура искала Сасори не просто так. Итачи это понимал. Харуно бы ни за что не стала бить тревогу, зная, что с Сасори все в порядке. Судя по тому, как ухмылялся Мацураси, случилось что-то недоброе. Учиха ловко подцепил Хидана за кожаную куртку и потянул на себя: — Хидан… Тот закатил глаза, сбрасывая руку друга. Ему не дали подержать интригу даже и пяти минут, черт возьми. — На «деле» твой Сасори. Занят он, ясно? Сакура хлопнула ресницами, давая понять, что ничего ей не ясно, на что Хидан вновь закатил глаза и неохотно продолжил: — Блять, как же до тебя долго доходит. Акасуна поехал разбираться с этим, как его… Ну, который к тебе приставал вечно. — Что?.. Учиха, кажется, начав о чем-то догадываться, уставился на Мацураси. Заметив это, Харуно вздрогнула, в ужасе расширив глаза. Должно быть, случилось что-то страшное. Где? Где он, черт возьми? Адрес, Хидан!!! — Да за городом это. Где старый аэропорт. Ты туда три часа будешь добираться, это точно. Но могу довезти на своем коне, крошка, если не боишься скорости. — Еще чего! — протестующе вступился Итачи. — Я сам отвезу Сакуру. — Как скажешь, красавчик, — Мацураси развел руками, явно предвкушая зрелище. — Мое дело предложить. Держитесь за мной. Отчеты и договоры все также лежали на деревянной поверхности. Учиха лишь мельком глянул на них, прежде чем выйти из кабинета и пообещал себе, что завтра он точно разберет эту раздражающую кипу. Сегодня у него были дела поважнее. Не было ничего хуже, чем видеть растерянную и отчаявшуюся Сакуру.

***

— Итачи, пожалуйста, быстрее! Будь они на менее оживленном проспекте, Учиха бы обязательно прибавил газу. Но в 21:00 трассы Токио были заполнены автомобилями. Вертолета у Итачи под рукой не было. Приходилось со всей дури жать на клаксон и лавировать между другими машинами настолько аккуратно, насколько это вообще было возможно. Хидану везло больше: еле заметные фары мотоцикла показывали, что Мацураси опережал их на 5-6 рядов точно. Это раздражало Сакуру и заставляло ее нервничать, а вместе с ней и Итачи. — Сакура, не мельтеши, я прошу тебя. — процедил Учиха, стараясь держать себя в руках. За последние полчаса она набрала Сасори бесчисленное количество раз, но абонент был вне зоны действия сети. В конце-концов, Харуно устало вздохнула и откинулась на спинку сиденья. Она больше ничего не могла сделать. Учиха цыкнул, когда из проезжающего мимо автомобиля раздался трехэтажный мат. Как же все это было не вовремя. Он очень надеялся, что Сасори не наделает глупостей. Итачи не хотел, чтобы Сакура стала свидетелем того, о чем он думал все это время. Акасуна всегда все просчитывал. Неужто в этот раз он поступит так опрометчиво? Чем дальше они удалялись от города, тем чище и пустыннее была трасса. Итачи наконец, смог ускориться, нагоняя Хидана, и благодаря полному отсутствию движения им удалось добраться до нужного места уже через пятнадцать минут. Только сейчас Итачи заметил, что Харуно была не пристегнута. Это дало ей фору в несколько минут, чтобы без препятствий выскочить из красной «Ferrari» Итачи и оглядеть бетонные заброшенные постройки. Вдалеке виднелось здание аэропорта, но Сакура почему-то была уверена, что Сасори там нет. Откуда-то раздался приглушенный вой. Харуно сориентировалась быстро, не обращая внимания на Итачи и Хидана, которые попытались окликнуть ее. Девушка рванула в сторону одного из зданий, игнорируя предостережения Мацураси — здесь могло быть полно бродячих собак и бомжей. Через стекло шлема он раздраженно посмотрел на Итачи, чьи классические брюки явно не были созданы для вечерних пробежек. Но Итачи, слово поняв намек приятеля, кинулся вслед за Сакурой, заставляя Хидана закатить глаза. Он обещал Конан ужин на пляже сегодня. Но погода стремительно портилась, несмотря на то, что в Японии уже наступила весна. Вечер был чрезмерно прохладный, начался ливень. Да и потасовка с Сасори отнимала слишком много времени. Конан, кажется, придется поужинать одной.

***

Сасори стоял посреди сырого бетонного помещения, где раньше располагался склад. Его это не особо волновало, он просто подмечал многие детали в силу врожденной внимательности. Акасуна перевел взгляд со старых ящиков на свои руки. Ладони и запястья были перепачканы кровью. Получилось грязно. Но не его вина, что этот ублюдок был слишком отвратительным. В конце концов, Сасори сделал то, что хотел. Больше Сакуре никто не причинит вреда. Снаружи послышался рев мотора. Акасуна знал, что это Хидан. А вместе с ним наверняка приехал Дейдара или Кисаме, судя по шуму автомобиля. Все складывалось хорошо. Они просто уберут тело, как это обычно бывало. Ничего сложного. Акасуна лишь на секунду нахмурился, уловив стремительно приближающиеся шаги. Неужели Хидан настолько заинтересован в случившемся? Это было на него непохоже. Мацураси, конечно, обладал кровожадностью, но он появлялся чинно и размеренно. Для него подобное было целым ритуалом… Череду размышлений прервал знакомый испуганный вздох. Он был едва различимым, но Сасори знал обладательницу этого голоса слишком хорошо. Он не ожидал, что она появится здесь. Действительно, черт возьми, не ожидал. — Сакура, — Акасуна медленно повернулся, стараясь не показывать своего раздражения. — Какого черта ты здесь делаешь? Все, что сейчас происходило, было не по плану. Не может быть, чтобы Сакура оказалась здесь именно сейчас. Акасуна хорошо владел своими эмоциями, но он явно не ожидал, что окажется в такой идиотской ситуации. Он же так тщательно все спланировал… В помещение влетели Хидан с Итачи, резко затормозив, чтобы не сбить с ног застывшую Харуно. Она действительно не могла оторвать от Сасори глаз, чувствуя, что происходит что-то совсем неправильное. Словно во сне, она приблизилась к нему, заглядывая за его спину. Итачи хотел ее остановить, но не смог. Она выдернула руку с несвойственной ей силой и обошла Сасори, чтобы встретиться лицом к лицу с жестокой реальностью. Харуно медленно поднесла ладонь к губам, прежде чем в ужасе сделать шаг назад. Сомнений быть не могло: на бетонном полу лежал мертвый, обезображенный профессор. Сасори убил Акайо-сана.

***

— Сакура, прекрати, — Акасуна протянул руку, чтобы успокоить девушку. — Он это заслужил, черт возьми! — Что за хрень ты несешь?! Харуно дернулась, глядя на окровавленные руки Сасори. Она не могла поверить, что Акасуна, человек, которому она безоговорочно доверяла, оказался убийцей. К горлу подкатила тошнота, когда она вновь посмотрела на труп, лежащий у его ног. На лице несчастного старика не было живого места. Во лбу, кажется, было несколько пулевых отверстий, а на бетоне, вероятно, виднелись остатки его мозга. — Сакура, не надо! Не смотри… Учиха подошел к девушке, желая помочь, но она не дала ему даже прикоснуться к себе, пытаясь подавить спазмы, охватывающие горло. — Какого черта вы сюда ее притащили? — прошипел Сасори, прожигая Итачи взглядом. — Кто разрешал? — Это я ее сюда привез, — подал голос Мацураси, явно наслаждаясь увиденным цирком. — Она тебя потеряла. — Какой же ты ублюдок, Хидан, — проговорил Итачи, глядя на Мацураси. — Ты ведь все знал, так? — А ты хочешь сказать нет? Сакура, ты тоже была не в курсе? — Хидан усмехнулся, смотря на ничего не понимающую Сакуру. — Малыш Сасори не такой хороший, как ты себе представляла. Да и Итачи, благородный наш, представь себе, тоже не из белых и пушистых… — Хидан! — в глазах брюнета мелькнул опасный огонь, но Мацураси это совсем не волновало. — …А что? Вот будет неприятность, когда принцесса узнает, что вы прикрываете мою задницу и помогаете мне со сбытом наркоты. Ай-яй-яй… Но что поделать, Сакура, я не из благородной семьи, уж прости. Мне до вас всех далеко. Кто же знал, что однажды я случайно убью одного из покупателей, а? Важная была шишка, но такой отвратный тип… А Итачи с Сасори тут как тут. Не бросили друга в беде. Так что мы его вместе закопали, угу. Но ты не переживай, Сакура, у Сасори это первое убийство, точно тебе говорю… — Что?.. Итачи, ты тоже? — Харуно испуганно посмотрела на парня, которого чуть ли не всю жизнь считала своим другом. — Итачи, это правда? — Сакура, послушай, — Итачи разговаривал с ней, как с маленьким ребенком, стараясь сгладить углы настолько, насколько это было возможно. — Все совсем не так. Понимаешь… — А как? — расхохотался Хидан, перебивая брюнета. — Харуно, ну неужели ты правда настолько глупа? Черт возьми! У Итачи целая компания по производству оружия. Знаешь, как удобно перевозить кокс в другие страны? Ты думаешь, откуда у меня бабки, Харуно? Благодаря твоему замечательному дружку! А малыш Сасори на подхвате. Ему же так скучно жить в своем благородном семействе! — Хидан, угомонись, — прошелестел Акасуна, поворачиваясь к шокированной девушке. — Детка, тебе не о чем переживать. Я освободил тебя от этого ублюдка, теперь все будет в порядке. Харуно посмотрела на него, как на умалишенного. Он что, нисколько не чувствует себя виноватым?! Ты издеваешься?! — вскрикнула Харуно, отшатываясь от Сасори. — Ты убил человека, черт возьми! Что ты несешь, Сасори? Как тебе в голову пришло это сделать?! — Харуно, прекрати истерику. Это всего лишь никчемный старик. Он вредил тебе. И я от него избавился. Акасуна действительно не понимал Сакуру. Он не понимал, почему она не благодарит его за содеянное. В последние месяцы она так расстраивалась из-за выходок этого ублюдка. Сасори просто не мог смотреть, как кто-то причиняет его Сакуре боль. Вообще-то Сасори планировал просто припугнуть профессора, пока один из знакомых не сообщил, что у Акайо большие планы на Харуно. Он специально заваливал студентку, чтобы склонить к непристойностям на экзамене. Этот извращенный сукин сын собирался изнасиловать Сакуру. Как, черт возьми, Сасори мог это допустить?! У Акайо никого не было, Акасуна прекрасно это знал. Никто бы не расстроился из-за смерти такого подлеца. Сасори совершил благое дело, когда подкараулил этого придурка по пути в один из секс-шопов и огрел толстяка по голове. Не без помощи Хидана, конечно.

***

На счету Мацураси было около пятнадцати убийств. Сказывалось тяжелое детство и буквальная борьба за выживание. Мацураси сделал себя сам. Пусть и совершенно грязными путями, но ему это удалось. Не начни он торговать наркотой, не свяжись он с представителем Якудза пару лет назад, Хидан бы в жизни не поступил в университет, где сплошь и рядом были одни богатенькие детишки. А детишки-то оказались не промах. Они были не прочь развлекаться так, как любил того Хидан. Да и вообще оставались довольно неплохими ребятами. Вслед за Хиданом к преступной группировке примкнул Кисаме. Его родители умерли очень давно, поэтому Хошигаки был предоставлен сам себе. К тому же имел проблемы с психикой, о чем многие не знали. С Хиданом ему было весело. Они выполняли поручения босса вместе, не брезгуя ничем. Всех все устраивало. В один день старший пригласил Хидана к себе, аргументируя приглашение серьезной и выгодной встречей. Зайдя в просторное подпольное помещение, Хидан увидел босса, напротив которого сидели черноволосые мужчины в строгих костюмах. — Мадара, Итачи и Фугаку Учиха, — представил босс сидящих на диване мужчин. — А это, — он указал на Хидана, — Мой лучший экземпляр. Договоренности встречи были просты, но действительно выгодны для обеих сторон. И кто бы мог подумать, что легендарный клан Учиха пожелает навариться на наркотиках. Это было так иронично, что Мацураси хотелось смеяться. Тем не менее, ему поручили контроль поставок, а также пообещали нехилые деньги. Хидан не мог, да и не хотел отказываться от такого предложения.

***

Акайо очнулся на старом складе с пыльным мешком на голове. Пыли было столько, что старик начал задыхаться, судорожно вдыхая воздух и от того кашляя еще больше. Он бы мог умереть так, без особых ухищрений, но Сасори считал, что это будет слишком легкое наказание. В его руке уже покоился пистолет, который вручил Хидан, покинувший склад с загадочной улыбочкой. Его очень веселила эта ситуация. Сдернув мешок с покрасневшего обрюзглого лица, Сасори мысленно скривился. Старик был отвратительным и уродливым, а еще жутко напуганным. Акасуна не собирался много говорить. Ему и не нужно было это делать. Акайо прекрасно знал, кто перед ним стоит. Он знал, за что с ним так обошлись. Акасуна не собирался его прощать. Сасори вряд-ли мог предугадать ту жадность, которая охватила его, когда он нанес Акайо первый удар. Первый, затем второй. В ход пошла железная арматура. Затем пули. Затем собственные руки. У профессора не было шанса выжить, хоть он и умолял Сасори оставить его в живых. Первое время, пока не потерял сознание от боли. Сасори очнулся только тогда, когда понял, что Акайо действительно мертв. И это принесло ему небывалое удовольствие. Он даже улыбнулся, совсем как ребенок, глядя на свои руки. Это было хорошо. Теперь у них с Сакурой тоже все будет хорошо.

***

— Не прикасайся ко мне!!! Итачи боялся, что Сакуре станет плохо. Она кричала, как сумасшедшая, захлебываясь слезами, отскакивая от них с Сасори каждый раз, когда кто-то из них делал шаг ей навстречу. Из-за сырости запах крови чувствовался особенно ощутимо и даже Итачи начинало мутить от долгого пребывания здесь. Мацураси скучающе наблюдал за открывшейся перед ним картиной. Девчонка оказалась слабее, чем он думал. — Сакура, — Сасори, кажется, начал медленно выходить из себя. — Подойди ко мне сейчас же. Она всегда его слушалась, но не в этот раз. Судя по ее расширенным глазам, она действительно была напугана. Она боялась его. И Сасори это бесило. — Я сделал это ради тебя, черт подери. Прекрати себя так вести! — Ты ненормальный! Как тебе могло в голову прийти такое, Сасори? Как ты вообще мог убить человека? Ради меня?! Да ты совсем больной, Акасуна! Она не узнавала его. Ее душила мысль о том, что из-за нее погиб невиновный человек. И Харуно было жутко страшно. Она вдруг поняла, что здесь никому из них нельзя доверять. — Он собирался изнасиловать тебя, Харуно! Опомнись уже! — Акасуна по-настоящему разозлился. — Было бы лучше, если бы он сделал это, да? Мне стоило дождаться подходящего момента? Стоило посмотреть на это, Харуно? — Мы могли что-нибудь придумать! Мы бы заявили в комитет университета в конце-концов! Ты не имел права убивать его! Ты что, возомнил себя богом, Сасори?! Да ты просто псих! Ты опасен для общества! Итачи дернулся в сторону Акасуна, предчувствуя недоброе, но не успел. Сасори в мгновение оказался возле Сакуры и зарядил ей оглушительную пощечину. Он действительно был в бешенстве. Что эта сучка себе позволяет, в конце-концов? Никакой благодарности. И это после того, что он сделал? Вторая пощечина была сильнее первой. Сакуру мотнуло в сторону и повалило на землю. Она поднесла руку к щеке, ощущая стальной запах чужой крови. Харуно вдруг начало сильно мутить. Я никогда не причиню тебе боль. Ничто и никто не навредит тебе, Сакура. Все его обещания превратились в пыль в ту самую секунду, когда он в бешенстве достал пистолет, направляя дуло в ее сторону. Харуно похолодела, глядя в лицо Сасори. Насколько далеко он собирается зайти? Неужели все это время она не знала, кто он такой? Какого черта все это происходит с ней?! — Эй, Акасуна, брось оружие! — подал голос Хидан, стараясь не делать лишних движений. — Харуно не ведает, что говорит. Она не хотела тебя задеть, сукин ты сын! — Сасори… Пожалуйста… Она плакала, дрожа от страха. Неужели все закончится так быстро и просто? — Ты обещала не предавать меня, Харуно. Так какого черта сейчас ты идешь против меня? — он говорил спокойным голосом, но его рука несколько подрагивала, держа пистолет. Он не ожидал от нее такой выходки. У Харуно помутился рассудок, это точно. Он ведь просто хотел, чтобы она была счастлива. Сакура только его. Это ведь так? Харуно всхлипнула, осознавая, в каком кошмаре она находится. За один вечер ее жизнь изменилась до неузнаваемости. Ее возлюбленный сошел с ума, иначе и быть не могло. Он опасен. Он убийца. Это не ее Сасори. Это все сон. Она вдруг начала задыхаться, чувствуя, как пространство сжимается в точку. Сомнений быть не могло: у Харуно началась паническая атака. — Уйди! — Сасори оттолкнули в сторону, насильно выдирая пистолет из рук. — Сакура, что произошло?! Перед Харуно вдруг оказалась Конан. На заднем фоне маячил Яхико, выхвативший у Акасуна пистолет. Конан знала, куда отправился Хидан, и когда тот не объявился через пару часов, поняла, что что-то пошло не так. Она надеялась, что им всем хватит благоразумия, чтобы не вляпаться в дерьмо, но когда они появились в назначенном месте, Хаюми поняла, что ее ожиданиям не суждено сбыться. Конан знала, что у Акасуна давно едет крыша, но не ожидала, что случай будет настолько тяжелым. То, в каком состоянии она увидела Харуно, повергло ее в шок. — Сакура! Сакура, это я, Конан! Дыши, Сакура, глубоко дыши. Сконцентрируйся на моем голосе! Ты в безопасности, Сакура! Харуно потребовалось время, но Конан умела работать с такими случаями. Ей была интересна психология, поэтому она немного разбиралась в панических приступах и знала, как себя вести в подобных ситуациях. Хаюми удалось успокоить Харуно, когда Акасуна оказался на улице под присмотром Яхико, Итачи и Мацураси. Он пришел в себя довольно быстро, что было на него похоже, и натянул на лицо привычную маску безразличия. Угол его рта лишь немного дернулся, когда он посмотрел на приближающуюся к аэропорту машину. Только этого, блять, не хватало. Черный мерседес припарковался недалеко от мотоцикла Хидана. Итачи обеспокоенно посмотрел на вышедшего из автомобиля мужчину. Он не очень хорошо знал этого человека, но понял, что у Сасори были большие проблемы. К ним медленно, но твердо приближался мужчина с таким же ледяным лицом и рыжими волосами. Засунув руки в пальто, он остановился возле ребят и равнодушно выпалил: — Я же говорил, что эта шлюха не доведет тебя до добра, сынок.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.