ID работы: 11309129

Игра в дакджи

Слэш
PG-13
Завершён
149
Пэйринг и персонажи:
Размер:
5 страниц, 2 части
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
149 Нравится 14 Отзывы 20 В сборник Скачать

Игра в дакджи

Настройки текста
Сон Ги-хун бежит вниз по эскалатору, высоко поднимая колени, не слыша ничего, кроме шума в ушах, и одновременно не видя ничего, кроме ступеней. Чудо, что от спешки он не спотыкается и не падает вниз, кувыркаясь двадцать метров по металлическим ступеням эскалатора и по итогу ломая себе позвоночник, а лучше - шею - ироничное завершение жизни после смертельной игры на выживание. Судьба жалеет его и в этот раз, и он благополучно оказывается в метро. Осталось обогнуть разделяющую их стену, и он окажется лицом к лицу с хлыщом, заманившим его на побоище. - Не играй с ним! - кричит он довольному потрепанного вида парню, сжимающему в кулаке только что полученные несколько бумажек по пятьдесят тысяч вон. Тот недовольно поворачивает к нему голову, и когда Ги-хун настигает его, то хватает его за шиворот и, не сдерживая себя, кричит ему в лицо: - Ни в коем случае не принимай приглашение в игру, слышишь? Он производит впечатление психа - это видно по испуганному выражению лица парня. Но вот тот приходит в себя и отталкивает мужчину от себя: - Сам разберусь, понял? Отвали, - недовольно кривит он рот, и Ги-хун понимает, что полгода назад отреагировал бы так же. Парень, на всякий случай, поспешно уходит, оставляя их вдвоем в пустом коридоре. Тогда Ги-хун переключает внимание на Верборщика. Тот вежливо улыбается своей дежурной улыбкой. - Ты, - угрожающе произносит Ги-хун, приступая к мужчине, - тебе придется рассказать мне все, что ты знаешь. - Это слишком долго, - говорит хлыщ, и в голосе его Ги-хун слышит издевательство. Он подходит к нему ещё ближе, хватает за воротник и пытается потянуть, чтобы затем врезать его спиной в стену - самый распространенный метод допроса. Вот только он не учитывает одну вещь... - Я сильнее вас, господин, - успокаивающе произносит Вербовщик, легко расцепляя сомкнутые на его воротнике пальцы и предупреждая следующую попытку мужчины схватить его за горло. - На кого вы работаете? Ваш хозяин умер, кто теперь за главного? Зачем ему этим заниматься? - спрашивает Ги-хун, не теряя спеси, хотя тон его уже менее требовательный и более просительный. Хлыщ улыбается, как если бы он был властителем мира, не желающим раскрывать тайну вселенной низшим созданиям. - Я вас ударю, мне не страшно уже ничего, - говорит Ги-хун, мгновенно свирипея от его наглой физиономии. Тот улыбается: - Не советую. Но Ги-хун всё-таки пробует. Тот успевает поймать его кулак и делает хук правой - прямо в солнечное сплетение. Когда мужчина сгибается пополам, ловя губами воздух, хлыщ делая шаг ближе, будто прислушиваясь к его хрипам: - Вы уже выиграли, Сон Ги-хун, неужели вам мало? - Я хочу знать... – едва слышно шепчет тот, втягивая ртом воздух. Из этого положения он видит лакированные ботинки мужчины, они отражают лицо того, кто к ним ближе - испуганное и ошалелое, как если бы нынешний сумасшедший цвет волос соответствовал внутреннему состоянию их обладателя. Он разгибается и встречается глазами с уверенным взглядом мужчины. Он стоит ненормально близко. - Не все ли равно, кто за этим стоит, Сон Ги-хун? - второй раз повторяет его имя хлыщ, слегка его растягивая, словно смакуя, - Ваши деньги у вас никто не отнимет. - Расскажи мне что знаешь, или я за себя не ручаюсь, - смотрит на него тот, угрожающе прищуривая глаза. Разумеется, он блефует – Ги-хун не чувствует себя способным причинить вред этому человеку. Вербовщик вздыхает, будто желая закатить глаза, но не имея на это права по протоколу. Улыбка ни на миг, однако, не покидает его лица. "Он развлекается", - думает про себя Ги-хун, напряжённо наблюдая, как тот садится на скамейку, спокойно кладет кейс и открывает его. - Хотите сыграть со мной в игру? - спрашивает он, поднимая лицо к Ги-хуну и показывая два сложенных из бумаги квадрата - те, что он достал из кейса - красный и синий, как в прошлый раз. - На информацию? - спрашивает Ги-хун, неожиданно доверчиво протягивая руку за красным дакджи. Надежда хоть что-то выяснить положительно делает его дураком. Хлыщ не отрицает, все так же улыбаясь, закрывает кейс, и встаёт со скамейки, зажимая между пальцев синий дакджи. - Должен сказать вам, что, раз деньги у вас теперь есть, их ценность слишком незначительна и принимать их как ставку я не могу. - Тогда что же вам надо? - спрашивает Ги-Хун, рефлекторно хватаясь за щеку, - снова собираетесь бить мне пощёчины? - Как и в прошлый раз вы расплатитесь телом, - улыбается тот, слегка задирая рукава своего дорогого костюма, - но в этот раз другим способом. Ни резать, ни калечить я вас не стану, - добавляет он, заметив в глазах Ги-хуна забрезжившее опасение. - Тогда что? - с сомнением спрашивает тот. Хлыщ слегка задевает его губы глазами и отвечает: - Поцелуй. Ги-хун краснеет - от негодования и стыда. В прошлый раз принимать пощёчины было даже не так позорно. - Я не целуюсь с мужчинами, - отвечает он, мрачно глядя на лакированные ботинки мужчины. - В таком случае, игра не состоится. Можете оставить себе, - добавляет Вербовщик про красный бумажный квадрат и собирается поднять свой кейс, но Ги-хун подаёт голос, не поднимая при этом головы: - Если я приму вызов и выиграю, вы правда мне расскажете?.. Мужчина улыбается, но не отрицает его выводов. Ещё мгновение поколебавшись, тот произносит: - Тогда пусть. Я участвую, - и поднимает, наконец, лицо. Хлыщ смотрит на него с неизменной улыбкой, и Ги-хуну, злому и зардевшемуся, как никогда хочется врезать кулаком по этой наглой физиономии. - Вы кидаете первым, - галантно уступает ему тот, бросает синий дакджи на плиту и делает шаг в сторону. Ги-хун бросает ещё один взгляд на его лакированные ботинки и замахивается красным квадратом.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.