ID работы: 11309424

Dark Discoveries

Гет
Перевод
NC-17
В процессе
2187
переводчик
Шелкопряд сопереводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 506 страниц, 89 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2187 Нравится 720 Отзывы 554 В сборник Скачать

Глава 40

Настройки текста
Примечания:
  Когда Гарри встал по другую сторону пластиковой трубы, глядя на голую попку Сьюзен, он на мгновение ощутил признательность за такой чудесный вид, которого ему уже долгое время так не хватало. Бёдра Сьюзен выглядели как всегда восхитительно: пухлые, но при этом идеально упругие. Гарри ясно представлял себе, как они подпрыгивают при каждом шлепке, а также красные следы от его пятерни.      Это было из воспоминания их предыдущей встречи.      Однако на этот раз его внимание привлёк не прекрасный вид её свежеотшлёпанной задницы. Нет, он смотрел с благодарностью, потому что никогда раньше не видел Сьюзен такой возбуждённой. Настолько, что она буквально капала, как сломанный кран. Гарри мог бы предположить, что дело было в бондаже, но ведь это не первый раз, когда он использовал этот специфический приём на своей грудастой рыжеволосой подруге.      Дело было в его силе, что возбуждала Сьюзен сильнее любого связывания.      Это было единственным объяснением. Его беспечное использование беспалочкового волшебства было намного выше того, что мог достичь среднестатистический взрослый волшебник (даже выдающийся). Что уж говорить, если такой навык сможет развить парень, ещё не закончивший школу… Это не ставило его в один ряд с Дамблдором и Волдемортом, но, учитывая, что он колдовал без палочки так беззаботно, не лишало возможности сравняться с величайшими магами в будущем.      Сьюзен явно наслаждалась этим. Само собой, ведь она была не первой девушкой, которую возбуждало могущество. Не говоря уже о том, что он был вполне хорош собой по любым меркам. Гарри был богат, относительно красив, знаменит, опасен в бою и был довольно популярным спортсменом. Его демонстрация чистой силы была просто ещё одним пунктом в длинном списке впечатляющих достижений. Хотя, судя по реакции девушки, это сработало гораздо лучше, чем все остальные его плюсы вместе взятые.      Пока Гарри произносил очередное заклинание, то сделал вывод, что, возможно, это была такая культурная особенность. Он подготавливал её «чёрный ход» к вторжению, одновременно очищая и смазывая его. В отличие от Гарри и других магглорожденных, чистокровок воспитывали на сказках о волшебных героях и злодеях, каждый из которых выделялся своей исключительной силой.      Что ж, Гарри не составило труда воспользоваться этим. Когда он прижимал свой ствол к сжавшемуся отверстию Сьюзен, то уже строил планы, как раскрыть свои беспалочковые способности, не потеряв преимуществ своего тайного оружия. Затем девушка издала приглушённый стон, когда он вошёл в её тугую дырочку с гораздо большим напором, чем нужно было. Это вернуло Гарри к реальности.      — Один стон, если думаешь, что слишком быстро, и два, если тебе это нравится, — приказал Гарри, шлёпая её по круглой ягодице.      Сьюзен застонала трижды, и глаза Гарри сверкнули. Намёк было не так уж трудно понять. Она хотела, чтобы он двигался ещё быстрее. Парень наклонился вперёд, безжалостно вгоняя свой стержень всё глубже, хотя знал, что Сьюзен ни за что не сможет ходить после того, как они закончат.      К счастью, с этим им помогут чары исцеления.      Сьюзен застонала, когда его толстый бур ещё глубже ворвался в её шахту. Наслаждение от того, как тёплые стенки сжимаются вокруг его члена, было настолько велико, что Гарри решил вознаградить подругу. Взмахнув рукой, он наколдовал фаллоимитатор немного меньше размера его причиндала, и вставил игрушку в раскрасневшуюся киску Сьюзен. Он легко проскользнул меж влажных губ, заставив её закричать достаточно сильно, чтобы кляп перестал справляться со своей функцией.      — Посмотри на себя, Сьюзен. Племянница женщины, что вот-вот станет новым Министром Магии и гордость Хаффлпаффа, которую одновременно трахают в обе дырки в общественном парке. Магловском парке! И которая ведёт себя как дешёвая шлюха, — он ещё раз взмахнул рукой, убирая кляп и освободив её рот, чтобы она смогла громко кричать. — Тебе это нравится?      — Да, Гарри! Я твоя шлюшка! — пролепетала Сьюзен. Возбуждение и удовольствие пьянили её сильнее, чем выпитая залпом бутылка огненного виски. — Я обожаю это. Я никогда раньше не ощущала такого.      — Скоро ты почувствуешь себя ещё лучше, — ответил Гарри, намереваясь заполнить её задницу своей белой настойкой. — Интересно, что ты будешь делать, если я просто... Остановлюсь, — сказал он с непринужденным любопытством.      — Нет! — воскликнула она в панике, но при этом сжала сфинктер ещё сильнее, словно желая, чтобы он не смог вырваться из неё.      — Успокойся, — приказал Гарри, чувствуя некоторую растерянность от собственных слов. Фиксировать Сьюзен на месте, используя все три её отверстия, было действительно приятно, но пластиковая труба мешала ему видеть её болтающиеся сиськи, которые, несмотря на впечатляющую задницу и красивое лицо, всё ещё оставались самой выдающейся чертой рыженькой блудницы. Причём в несколько раз. Она была красива сама по себе, но её грудь считалась настоящим произведением искусства. Можно даже сказать — восьмым чудом света.      Если бы он был маглом, то стоял бы сейчас перед выбором: освободить её из ловушки или лишить себя прекрасного вида её сисек. К счастью, магия помогла решить эту проблему. Достаточно было одного заклинания, чтобы сделать трубу прозрачной, и ещё одного, чтобы наколдовать зеркало прямо перед Сьюзен, давая ему возможность лицезреть её прекрасные бидоны.      Это также позволило бы Сьюзен увидеть её собственное лицо, перекошенное от удовольствия, что заставило бы девушку признать свою неконтролируемую распутность. Но такой бонус был только кстати. Это возбудило Сьюзен настолько, что она вскоре достигла оргазма, и спазмы её дырочки, наконец, подломили и его стойкость, отчего Гарри наполнил её задницу своим семенем.      Он махнул рукой, отступая назад, и ловушка, удерживавшая Сьюзен на месте, ослабла. Гарри мог бы помочь ей, но вместо этого произнёс другое заклинание, заставив дилдо внутри неё бешено вибрировать.      — Ты очень злой человек, Гарри! — крикнула Сьюзен, но её последующие стоны лишили слов нужной выразительности.      — Если мне нужно быть таким, чтобы продолжить наслаждаться твоим бесподобным телом, то я готов править самим адом ради этого, — ответил Гарри, заставив Сьюзен застенчиво покраснеть, несмотря на все их недавние занятия. — Ещё один раунд?      — Нет, — неохотно пробормотала она. — У тебя сейчас будет встреча с моей тётей, и мне нужно привести себя в порядок, прежде чем я смогу представить тебя ей.      — Ты хочешь сказать, что она не оценит, если я помогу тебе немного расслабиться перед напряжённой встречей?      — Поможешь мне расслабиться? Так мы это будем называть? — поинтересовалась Сьюзен, одеваясь и используя несколько чар, чтобы скрыть свой свежеоттраханный вид, но Гарри не упустил из виду тот факт, что она оставила его маленький подарок внутри себя.      — Разве ты не чувствуешь себя расслабленной? — ответил Гарри, протягивая ей свою руку, и она крепко ухватилась за неё, но только после того, как игриво шлёпнула по его ладони. — Какой у тебя план?      — Всё просто. Я собираюсь задействовать свой портал, который высадит нас у тайного прохода в дом, а тот выведет в закрытое крыло, которое моя тётя использует для своих конфиденциальных встреч, — объяснила Сьюзен.      Даже без её слов Гарри понял, что эта комната недоступна для охраны. Разумно, учитывая то, как вели себя Фадж и его приспешники. Этот момент был жизненно важен для Гарри. Ведь не было никакой гарантии, что один из охранников-аврор Амелии не доложит Дамблдору о этой тайной встрече.      — Ты готов? — спросила Сьюзен. Гарри кивнул, готовясь к неприятным ощущениям.      Когда тянущее чувство отпустило, он едва смог удержаться в вертикальном положении.      — Как я это ненавижу, — пробормотал Гарри. Мгновенное перемещение в магическом мире хоть и было удобным, но цена, по его мнению, была крайне ужасной. Он считал, что полёты на метле были намного привлекательней в этом плане.      — О, наш плохиш Поттер не может справиться с маленьким порталом, — передразнила Сьюзен, но тут же захлопнула рот. Не потому что она переживала из-за своих слов, а потому что Гарри внезапно увеличил интенсивность маленькой игрушки, которая была спрятана внутри неё. Сьюзен снова и снова шлёпала Гарри по руке, но он не сбавлял вибраций. Девушка попыталась вырваться, но поняла, что это невозможно.      Гарри просто наблюдал за тем, как Сьюзен изо всех сил пытается удержаться на дрожащих ногах, прислонившись к стене.      — Гарри, тётя… — прошептала она прерывисто, стараясь не застонать слишком громко. Гарри позволял ей бороться с удовольствием, пока она снова не начала содрогаться от очередного оргазма. Только тогда он остановил свою игрушку.      — Я ненавижу тебя, — пробормотала она. Вышло бы гораздо искренней, если бы не вымученная, но всё ещё широкая улыбка на её лице.      — Нет, это не так, — сказал Гарри, поглаживая Сьюзен по щеке, а затем развеял заклинание, удерживающее игрушку внутри неё.      — Просто иди по коридору, и там ты найдешь кабинет моей тёти, — пояснила Сьюзен.      — Отлично, — сказал Гарри, а затем наклонился, чтобы нежно поцеловать её в лоб. Сьюзен была такой забавной, и, учитывая, что он добивался крепких отношений с её тётей, ему, вероятно, нужно было добавить в их отношения немного интимности. Большей, чем их нынешняя договоренность о «взаимной дружбе».      Однако, двигаясь вперёд, он проигнорировал размышления о том, как вести себя со своей любимой рыженькой подругой, вместо этого сосредоточившись на беседе, которую собирался провести с её жуткой тётей, Амелией Боунс.      Только благодаря навыку окклюменции ему удалось вспомнить как она выглядела. Ибо тот день во время слушания в министерстве был очень насыщен событиями, и у Гарри были более важные дела, нежели чем откладывание в памяти черт лица главы Отдела Правопорядка. В тот день у него сложилось впечатление, что Амелия Боунс была старой женщиной, ничем не отличавшейся от МакГонагалл.      Теперь, когда Гарри был гораздо лучше знаком с женскими телами, он пересмотрел свою мысль. Благодаря почти что идеальной памяти он мог вспомнить некоторые детали, такие как её гладкое лицо и потенциально подтянутое тело. Она была вынуждена выглядеть старше, чем была на самом деле, и использовала для этого особые средства макияжа. Разумный ход, учитывая, что ей было всего около тридцати, и она всё ещё находилась в расцвете своих сил, ибо волшебники старели медленнее людей. Амелия Боунс заняла высокую должность благодаря своей компетентности, но выглядеть старше для неё имело свои преимущества.      — Добро пожаловать, мистер Поттер, — сказала Амелия сразу после того, как он сделал шаг внутрь комнаты. — Пожалуйста, присаживайтесь.      Гарри огляделся и понял, что Амелия сидит за столом в самом углу, что нельзя было разглядеть, стоя у двери. Хороший трюк для защиты.      — Мадам Боунс, — сказал Гарри и сел на стул. Однако он действовал с нарочитой медлительностью, позволяя своему взгляду запечатлеть детали комнаты, которая представляла собой со вкусом оформленный кабинет. Его можно было бы легко принять за магловский офис, если бы не пара анимированных картин. — Надеюсь, у вас всё хорошо.      — Нам не нужно тратить время на светские беседы, — решительно сказала Амелия, оборвав его слова. — Ваше письмо намекает на множество вещей, но ничего не подтверждает. Я должна быть уверена, что вы не тратите моё время впустую. Я женщина довольно занятая, — закончила она раздраженно.      Гарри просто улыбнулся, позволяя её резким эмоциям разбиться о преграду его уверенности. Несколько месяцев назад он мог бы запаниковать и пуститься в неконтролируемые объяснения, лишь бы избежать её недовольства, раскрыв при этом гораздо больше информации, чем стоило. Но месяцы манипулирования другими людьми научили его многому.      Амелия намеренно позиционировала себя как авторитетного человека. Что, безусловно, было правдой, поскольку она собиралась стать самым сильным политическим субъектом в стране и, возможно, получить расширенные полномочия во время военного положения. Она выказывала своё недовольство столь явно, чтобы заманить Гарри в свою ловушку.      Просто и умно, но, к сожалению для неё, совершенно неэффективно. У Гарри было достаточно сюрпризов, чтобы нарушить ход этой игры.      — У вас есть Омут Памяти? — спросил он. Амелия вскинула бровь, после чего он вздохнул. — Я просто пытаюсь пойти другим путём, поскольку уверен, что вы не поверите моим словам. Даже Омута Памяти будет недостаточно, чтобы полностью убедить вас, но я надеюсь, что этого хватит для начала.      — Ты столь уверен, — засомневалась она, и Гарри просто пожал плечами, оставив её вопрос без ответа. Амелия пыталась получить о нём лучшее представление, и он не собирался облегчать ей работу. И пока тянулось молчание, он внимательно изучал её физические данные.      Первое, что он заметил, это то, что его предположение о её возрасте и внешности было верным. Вблизи он мог легко разглядеть мелкие неровности её макияжа и даже пофантазировать о скрытой под ним красоте. Амелия напомнила ему Сьюзен. Тот же тип лица, те же выразительные зелёные глаза, те же огненно-рыжие волосы. Хотя у Амелии они были явно крашеные, на что намекала редкая седина. Её тело было скрыто под плотной мантией, но благодаря жёсткому дресс-коду Хогвартса, он легко мог уловить намёки, говорящие о том, что под этой плотной тканью скрывается довольно сексуальное тело.      Жаль, что у него были важные дела, ведь он бы с удовольствием соблазнил рыжеволосую красавицу, которая вот-вот должна была занять самое престижное правительственное кресло.      После минуты раздумий Амелия кивнула в знак поражения и вызвала Омут Памяти.      — Всё готово, — сказала она, в то время как Гарри уже вытаскивал несколько серебристых волшебный прядей из виска. — Довольно много воспоминаний…      — У меня много секретов, — ответил Гарри, когда воспроизвёл первое воспоминание. Он выбрал напряженный спор между ним и Дамблдором. Ссору, в которой старик рассказал о пророчестве. Гарри шагнул внутрь воспоминания. Амелия отстала от него всего на секунду. Она молчала, пока образ Дамблдора объяснял пророчество и то, как оно связано со взломом министерства.      Амелия старалась молчать, но Гарри заметил, как она зарычала от злости. Рык, который он не должен был слышать, но Омут Памяти прекрасно передавал любые звуки.      — Вот ублюдок!      Её гнев был понятен. Гарри был уверен, что Дамблдор не раскрыл Амелии ничего из этого, когда ей информация была крайне необходима. Всё это только потому, что она не решилась присоединиться к его нелегальному клубу сплетников-бездельников. Гарри прожил последние пять лет своей жизни с такими же ощущениями. Дамблдор, может, и не был злым, но он был помешан на контроле и считал себя законным лидером всего светлого и справедливого магического мира. Что ещё хуже, он всегда оставался пассивным, предоставляя своим противникам первыми занять поле боя.      Так что, да, он как никто другой понимал гнев Амелии.      — Как ты думаешь, то, что он сказал, правда? — спросила женщина, когда воспоминание закончилось.      — Есть все шансы, что это так, — ответил Гарри. — Это объясняет многое из того, что произошло в моей жизни. Почему Реддл пытался убить меня ещё в младенчестве, и почему Дамблдор позволил Сириусу Блэку отправиться в Азкабан без суда, —Гарри намеренно бросил две эти «бомбы», проверяя реакцию собеседницы.      — Что значит — он позволил Блэку отправиться в Азкабан? Блэк — предатель! — воскликнула Амелия, увидев спокойный взгляд Гарри, а затем с упрёком спросила: — Разве не так?      — Нет. Очевидно же, что настоящий предатель — Петтигрю, и, прежде чем вы решите спросить — да, он всё ещё жив и ответственен за воскрешение Реддла.      — А Реддл это? — спросила Амелия, хотя её глаза и наполнились пониманием. Она просто искала подтверждения.      — Настоящее имя Волдеморта, — сказал Гарри, взмахнув рукой и наколдовав имя в воздухе, а затем взмахнул ещё раз, переставляя буквы. — Имя, которое все боятся произнести — это детская анаграмма, созданная идиотом с манией величия.      — Дамблдор знал всё это время… — сказала Амелия, задыхаясь от гнева. — Этот седой ублюдок….      — Да, у второсортного Гэндальфа есть реальные проблемы с секретами.      — Как ты это узнал?      — Ну, это ещё одна вещь, которую вам действительно нужно увидеть, — сказал Гарри, прежде чем начать воспроизводить другую нить памяти. Он начал с того момента, когда Локонс угрожал стереть их разум, пытаясь выжать из Амелли хоть немного сочувствия. Хорошо это было или плохо, но он уже доверился ей. Так что немного игры на эмоциях не помешало бы.      Амелия смотрела на это воспоминание с восторженным вниманием, а затем они продолжили просматривать остальные. У Гарри было много секретов, которые он мог раскрыть без вреда для себя. И чем больше он раскрывал, тем меньше она думала, что он держит в тайне что-то ещё.      Однако Гарри становилось скучно. Он решил понаблюдать за Амелией, пытаясь представить её фигуру под бесформенной мантией. Когда она задвигалась, на его лице появлялась улыбка, потому что по этим движениям он понял, что она не так далека от своей племянницы по части женских прелестей. Гарри решил немного поэкспериментировать. Он начал расширять свои магические чувства, пытаясь установить связь с Омутом Памяти.      Это оказалось гораздо проще, чем он ожидал. Гарри быстро захватил ситуацию в свои руки. В обычных обстоятельствах польза от этого была никчёмной, поскольку он мог только приостановить или перемотать воспоминания, но никак не манипулировать ими. Но оставался ещё один важный момент — это давало ему возможность прогнать кого-то или контролировать образы других участников. Гарри решил применить это в более игривой манере. А поскольку их присутствие было лишь мысленной проекцией, изменения будут незаметными.      Первое, что он сделал — заставил исчезнуть всю «ширму» Амелии. Белые пряди исчезли с её волос, обнажив под ними жгучий малиновый оттенок, чуть темнее, чем у Сьюзен. Затем он позволил её мантии медленно затянуться вокруг неё, просто чтобы убедиться в её прекрасной фигуре, но он не смог ужать ткань настолько, чтобы раскрыть все прелести. Это могло насторожить его жертву.      Гарри поставил новое воспоминание, которое гарантированно удержит внимание Амелии, а затем заставил мантию женщины стать прозрачной, наконец-то, дав ему возможность разглядеть её тело.      Её пышное, подтянутое и в целом впечатляющее тело...      Она представляла собой возбуждающую смесь амазонки и модели из плейбоя: манящие изгибы в сочных местах и отчётливо различимые мышцы. Гарри был уверен, что, если бы не магия, у неё не было бы шансов сохранить такое сочетание, поскольку явная склонность к физическим упражнениям сожгла бы жир, необходимый для поддержания её впечатляющих форм.      Гарри охватило желание увидеть, как это тело ползает под ним от удовольствия, с готовностью выполняя любой его приказ. Амелия была не только сексуальной, взрослой и опытной волшебницей, но и собиралась занять самую важную должность в стране. Победа над ней стала бы доказательством его мастерства.      Но прежде чем он успел сказать что-то ещё, раздался магический сигнал тревоги, вытолкнувший их обоих из Омута Памяти.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.