ID работы: 11309424

Dark Discoveries

Гет
Перевод
NC-17
В процессе
2187
переводчик
Шелкопряд сопереводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 506 страниц, 89 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2187 Нравится 720 Отзывы 553 В сборник Скачать

Глава 48

Настройки текста
Примечания:
  — Привет, Тонкс, — лениво произнёс Гарри, схватив Флёр за голову обеими руками, а затем принялся с силой насаживать её на свой штык. В это время его глаза встретились с глазами Тонкс, что не переставали менять цвет. Этот эффект прекрасно показывал её шоковое состояние, отбросив необходимость заглядывать в её разум.      Тем не менее, Гарри всё же немного подглядел, воспользовавшись её состоянием. Её окклюменция ослабла настолько, что лёгкий зонд Гарри смог без каких-либо затруднений пробраться внутрь и прошерстить недавние воспоминания Тонкс. Он сделал это, потому что ему была любопытна причина её наряда: на девушке была юбка-карандаш до колена и деловая блузка с небольшим декольте. Её обычная цветастая мантия сейчас отсутствовала. Девушке не хватало только очков, и чтобы волосы перестали менять свой цвет каждые пять секунд. Тогда она бы запросто сошла за зрелую, но сексуальную библиотекаршу.      Воспоминания, к которым он получил доступ, весьма удивили Гарри. Судя по всему, незадолго до приезда сюда она была с Люпином и пыталась соблазнить его, но получила довольно явный отказ. Удивительно, но это была даже не первая её попытка. Похоже, что Тонкс весь год старалась показать оборотню свою заинтересованность в нём, и делала это разными способами. Начиная со случайных бесед и заканчивая почти прямыми намёками, но он отвергал её каждый раз.      Последняя её попытка была совсем уж в новинку. Она попыталась доказать свою зрелость и надеялась убедить Люпина пойти с ней на свидание, но, к её разочарованию, всё это закончилось полным провалом.      Гарри просмотрел все эти воспоминания менее чем за десять секунд, продолжая елозить членом внутри бархатного ротика Флёр. Тонкс всё это время молчала, но не потому, что заметила, как он копается в её воспоминаниях, а потому, что была потрясена его смелостью — он продолжал трахать рот Флёр, даже когда она зашла в комнату. И хотя Тонкс не могла видеть лицо Флёр, манящие чары вейлы прекрасно выступали сейчас в роли визитной карточки, не оставляя никаких сомнений по поводу того, кто скрывался за столешницей.      — Привет, Гарри. Как дела? — Тонкс, наконец, смогла выдавить приветствие, покраснев до такой степени, что для любого обычного человека это было невозможно без таланта перевоплощения. Она была не в состоянии переварить его безразличное отношение к её присутствию, пока парень продолжал получать восхитительные оральные услуги.      Только тогда Флёр поняла, что она не единственная женщина в комнате, и застонала от шока. Правда она всё ещё была полностью обнажена. К счастью, под действием её собственной привлекательности Гарри не нужно было предпринимать никаких действий, кроме как проталкивать свой ствол глубже в её рот, заставляя Флёр замолчать самым лучшим и приятным способом.      — Как обычно, — ответил Гарри, пожимая плечами. — Мы тут завтракаем. Хочешь присоединиться?      — Ну, точно, — сказала Тонкс, частично избавившись от замешательства, отчего её голос приобрел более весёлый тон. — Я так понимаю, что у вас, ребята, внезапно закончилась сладкая начинка, и наша французская красавица решила исправить это?      — Мы не смогли найти тарелки, поэтому пришлось импровизировать, — ответил Гарри, подражая её насмешливому тону.      — Логично, — заметила Тонкс. Её попытки подавить свой шок не слишком-то увенчались успехом. Гарри ожидал, что она немедленно выйдет из кухни, если бы не вмешалось её разочарование, вызванное тем, что её неоднократно отвергал Люпин.      Это была одна очень важная особенность, которую Гарри узнал о женщинах во время своих похождений. Это особенно касалось очень красивых девиц. Они не привыкли к отказам, и когда это случалось (в довольно редких случаях), то они пытались компенсировать обиду странными выходками. Тонкс решила отреагировать на это, подойдя поближе, в то время как Гарри бесцеремонно трахал горло Флёр.      Однако, когда она оказалась возле стола, чтобы заглянуть за него и посмотреть, что там происходило, её глаза немного расширились, когда она заметила, что Флёр была полностью обнажена, а также внушительный причиндал Гарри, что время от времени показывался изо рта француженки.      — Ничего себе у тебя тарелка, — потрясенно произнесла Тонкс.      — О, да, — заявил Гарри. — И быть её обладателем не так уж и плохо.      — Похоже, она сильно проголодалась, раз облизывает твоё «блюдце» с таким энтузиазмом, — заметила Тонкс.      — Так и есть, — отозвался Гарри, проталкиваясь глубже и наслаждаясь тем, как горло Флёр сомкнулось вокруг его члена, а дыхание девушки перекрыло. Она задыхалась, в то время как её милый носик упирался в его кожу. Вейла полностью сосредоточилась на его стержне, отстранившись от всего остального. — Французы очень серьёзно относятся к завтраку.      Флёр застонала от разочарования, что могло бы передать её раздражение, если бы она не пыталась продвинуть голову вперёд в попытке сделать невозможное и проглотить последний сантиметр его ствола.      — Она уж точно, — пробормотала Тонкс, но на этот раз её голос звучал не насмешливо, а с заметным оттенком возбуждения. Это ничуть не удивило Гарри. Вид обнажённой Флёр, поглощающей его внушительный болт, был крайне эротичен. Даже без учета того, что волны возбуждения, исходившие от вейлы, становились всё сильнее, пока его член заставлял горло девушки принять его стержень целиком. Недовольство Тонкс, связанное с отказом Люпина только усиливало похоть авроры.      Пока Тонкс смотрела вниз, наслаждаясь зрелищем, Гарри произнёс пару заклинаний, готовя «завтрак» уже для новой гостьи. Тем временем Флёр продолжала с энтузиазмом уплетать своё «блюдо», быстро адаптируясь к присутствию зрителя.      Он передал тарелку с едой Тонкс, ещё раз заглянув в её мысли, и погрузился в её растущее возбуждение и разочарование. Она уже обвиняла Люпина в том, что он не такой уж и мужчина, раз не решился взять её после того, как она пыталась соблазнить его. А сам Гарри продолжал трахать Флёр посреди кухни, беззаботно сравнивая девушек у себя в голове.      Тонкс хотела заставить Люпина поплатиться любым возможным способом.      Поскольку Люпин был одним из немногих взрослых, что относились к Гарри более-менее хорошо, он хотел отпустить Тонкс, но её воспоминания помешали этому. Как бы она ни старалась, Люпин отталкивал её, явно не проявляя к ней интереса. И хотя, возможно, дело было в его ужасной неуверенности в себе, Гарри не был настолько великодушен, чтобы учесть это. Если он просто был застенчив, то ему оставалось только сетовать на отсутствие у себя инициативы.      В конце концов, такой впечатляющий подарок, как Тонкс, давался всего несколько раз в жизни. Она была настолько близка к женскому идеалу, насколько это вообще было возможно, благодаря сочетанию её характера, магически улучшенного тела и удивительно впечатляющих навыков, прибегая к которым она получила самую опасную работу из всех возможных. Тонкс была настоящим призом.      Призом, который послушно шёл к нему в руки, а ему не пришлось для этого даже пальцем пошевелить.      — Не могла бы ты помочь ей. Она сама не может управиться с завтраком, — сказал Гарри, жестом показывая на сопротивляющуюся Флёр, ошеломлённую собственной привлекательностью, что продолжала попытки заглотить его ствол. На самом деле проблем у француженки не было, но Тонкс не обращала внимания на этот факт. Сейчас её разочарование при немалой помощи «соблазна» Флёр работало на полную катушку, отметая все предубеждения волшебницы.      — Это было бы так мило с моей стороны… — пробормотала Тонкс, пытаясь подбодрить себя. Гарри сделал шаг назад, утягивая за собой Флёр, и дал Тонкс достаточно места, чтобы та протиснулась к ним. Её задница прижалась к стойке, а её руки сменили руки Гарри, подталкивая Флёр вперед с удивительной агрессией. Видимо, ей действительно нужно было выплеснуть эмоции, раз она начала так бодро.      Гарри всё ещё смотрел вниз, чтобы заглянуть в мысли Флёр и убедиться, что она довольна новыми обстоятельствами. Он обнаружил, что удовлетворение смешалось с её неистовым возбуждением, но при этом осталось одно маленькое «но». Она была недовольна отсутствием прямого взаимодействия между Гарри и Тонкс. Маленькое семечко, которое он заронил в её разум, то, что должно было заставить Флёр наслаждаться тем, как он занимается сексом с другими женщинами, проросло гораздо сильнее, чем ожидалось. Видимо, он случайно усилил уже имеющееся чувство, также как это было с послушанием Гермионы.      К сожалению, было ещё слишком рано для таких утех, поэтому Гарри пока ограничился своим утешительным призом. И этот приз мог стать лучшим в истории человечества — вейла продолжала самоотверженно делать ему минет, пока волшебница-метаморф исполняла роль дирижера в этом процессе. Однако Гарри поспешил обновить свои расчёты, когда начал замечать едва уловимые изменения, происходящие с телом Тонкс. Все они были довольно лёгкими: её подбородок стал немного острее, глаза чуть больше, скулы малость заострились, а волосы окрасились в изумительный тёмный цвет. Но эффект в целом был крайне впечатляющим — игривая, юная аврора исчезла, а на смену ей пришла супермодель, которая заставила бы редактора любого модного журнала умолять лишь об одной единственной фотографии на их обложке.      И это, не считая тех изменений, которые происходили с остальными частями её тела. Грудь Тонкс начала увеличиваться, напрягая тесную блузку до предела. Её верхняя пуговица начала скрипеть под давлением. Бёдра авроры тоже увеличились, превратив юбку-карандаш в нечто, что порнозвезда в пикантном ролике могла бы носить первые две минуты, прежде чем её сорвали бы с неё.      Наблюдая за этими метаморфозами, Гарри не мог не представить себе различные применения этой потрясающей способности.      Люпин был настоящим идиотом...      Было непросто справиться с ситуацией, когда получаешь бесподобный минет от сексуальной вейлы, наблюдая, как метаморф совершенствует своё тело, превращаясь в порнобиблиотекаршу. Сопротивляться было сложно, даже без учёта манящих чар, подталкивающих его кончить прямо сейчас. Технически, если бы он напряг свои умственные способности до предела, то смог бы сдержаться, но зачем ему это, когда можно было наполнить рот Флёр своим семенем и приступить к следующему этапу игры.      — Не пролей ни капли, — предупредил он Флёр, когда начал спускать в её ротик, заполняя его до краев. Несмотря на отчаянные вздохи, Флёр удалось выполнить его команду. Когда он наконец вытащил свой член, француженка выглядела очень сексуальной и гордой, даже несмотря на свои набухшие щёки. — Не глотай, — предупредил её Гарри. Это заставило Флёр удивиться, а затем он закончил свою идею. — Почему бы тебе не поделиться немного с Нимфадорой? В конце концов, она ведь помогла тебе.      — Не называй меня Ним... — начала Тонкс. Её недовольная реакция была автоматической, на что Гарри и надеялся. Отвлечённая своим возмущением, она не успела договорить, а Флёр в это время вскочила на ноги и впилась в её губы во властном поцелуе, передавая авроре сперму Гарри.      Тонкс замерла под неожиданным натиском. Она не ожидала, что будет сегодня целоваться с другой девушкой и разделять с ней сперму мужчины. Это дало Флёр возможность затянуть поцелуй. Не желая упускать такую возможность, Гарри разорвал блузку Тонкс, а затем взялся за лифчик. Он был очень красивым: весь чёрный и с кружевами. Он выглядел очень сексуально и зрело и прекрасно дополнял её наряд в целом. Тем не менее, наличие лифчика было не так интересно, как его отсутствие, поэтому Гарри решил помочь бедным грудям Тонкс, сдвинув его вниз, а затем заменил плотную хватку кружевной ткани своими ладонями. Он с радостью погрузился в её набухшие благодаря магии бидоны.      Тонкс отчаянно застонала, удивив Гарри интенсивностью своего голоса. Очевидно, она сделала свою грудь не только больше, но и более чувствительной. Оказалось, что быть магом-метаморфом было даже полезнее, чем Гарри предполагал сначала.      Однако, сжимая сиськи Тонкс, он не оставил без внимания и Флёр. Магическая подпитка легко привела его в состояние полной эрекции, а поскольку Флёр стояла очень уж удобно, ему потребовалось лишь толкнуться вперёд, чтобы войти в её влажную щель, отчего её набухшие губки широко разошлись в стороны. Девушка застонала от возбуждения, и часть его семени вылилась из её рта, но Тонкс быстро подхватила жемчужную жидкость, придя в себя после поцелуя.      По мере того, как Гарри погружался в скользкую киску, он чувствовал, как огонь в его груди разгорается всё сильнее, наполняя его желанием покорить обеих красавиц самым яростным способом. Это был настоящий кайф — скользить внутри Флёр, когда её тело беспомощно извивалось, зажатое между ним и полуобнаженной Тонкс. Ноги вейлы отрывались от пола каждый раз, когда он с силой вонзал в неё свой болт, и это, не говоря об ощущениях от груди Тонкс: невероятной и почти что неземной, что только сильнее доказывало преимущества её врождённого дара.      Однако, какой бы совершенной ни была грудь Тонкс, он не собирался ограничиваться только ею, особенно когда аврора была в таком же плену обстоятельств, зажатая между телом Флёр и кухонной стойкой. Поэтому, когда Гарри переместил одну руку на её бедра, скользнув под юбку, она не смогла бы вырваться, даже если бы захотела. Но Тонкс не проявила ни малейшего намёка на бегство, если только Гарри правильно понял то, как она раздвинула ноги, чтобы облегчить ему доступ.      Его рука двинулась вверх, задирая юбку «библиотекарши». Он подумал о том, чтобы сорвать её, но, в конце концов, вид сдвинутой облегающей юбки был более сексуальным, чем её отсутствие, особенно когда на ней всё ещё оставались рваная блузка и бюстгальтер, что не прикрывали ничего важного. Гарри быстро добрался до её трусиков и попытался спустить их вниз, но наткнулся на проблему. С её раздвинутыми ногами это было трудно сделать. На этот раз он решил пойти коротким путем и просто сорвал их, заставив Тонкс застонать от желания, в то время как промокший кусок ткани упал на пол.      Руки авроры, наконец, решили присоединиться к веселью, когда пальцы Гарри скользнули внутрь её влажной пещерки. Она начала ласкать грудь Флёр, в то время как Гарри стал агрессивно всовывать пальцы в неё саму, в результате чего комната наполнилась синхронными стонами обеих девушек. Флёр, казалось, была довольна своим положением. Её стоны были такими громкими, что их даже не смог заглушить очередной поцелуй Тонкс.      Что-то подобное должно быть происходило в раю. Именно так решил Гарри, ускорив свои движения и наслаждаясь двумя сладострастными и совершенными женскими телами перед собой. Сегодня на завтрак он получил величайший в мире «сэндвич». Поддавшись соблазну, он наклонился вперёд и начал целовать шею Флёр, достаточно агрессивно, чтобы быстро оставить на коже несколько засосов, в то время как губы вейлы не отрывались от губ Тонкс. Его пальцы исчезли в глубине влажного туннеля авроры, яростно разрабатывая его и пытаясь довести девушку до того же уровня возбуждения, что охватил и его, и Флёр. Он добился успеха, но не без помощи его другой руки, неоднократно погружавшейся в её сиськи, а также пальцев Флёр, что время от времени присоединялись блуждали по телу библиотекарши.      Его неустанная долбёжка приближала Флёр к кульминации. Её напряженность говорила о подступающем цунами удовольствия. Гарри решил не сдерживать себя, поскольку Флёр своим энтузиазмом, безусловно, заслужила очередную награду. Глубокий, пронзительный стон сорвался с его губ, когда Флёр сильно сжала свою дырочку, отстраняясь от поцелуя с Тонкс и наполняя комнату своим криком. Её голова при этом запрокинулась.      Гарри посмотрел в глаза Тонкс. Её возбуждение действовало на неё даже лучше, чем самое сладкое вино, опьянив аврору до беспамятства. Отчего её прекрасные глаза вспыхивали разными цветами (в буквальном смысле слова, благодаря её способностям), когда она почувствовала, как Флёр беспомощно трепещет перед ней. Их сиськи прижимались друг к другу, сотрясаемые при каждом неистовом толчке Гарри, пока его член не начал забрызгивать Флёр изнутри, заполняя её лоно своим живительным соком.      —Да! О, да! — снова и снова вскрикивала Флёр, заставляя Гарри радоваться тому, что, Тонкс хоть и сняла с двери защиту, но оставила заклинание тишины нетронутым. Он мог бы запереть вход снова, но тот факт, что их могли застукать, делал его завоевание ещё более внушительным, поэтому он оставил всё как есть.      Однако, когда он вытащил свой аппарат, Флёр среагировала быстрее, чем он мог предположить, и выскользнула из их бутерброда, оставив Гарри лицом к лицу с Тонкс, а та бросила на него нерешительный, но крайне возбуждённый взгляд. К счастью для Флёр, Гарри точно знал, чего та желала. Вейла хотела, чтобы он трахнул Тонкс, пока сама она будет наблюдать за этим представлением со стороны, тем самым превратив их тройничок в эксперимент, которого она так желала.      Гарри не собирался отказывать Флёр в просьбе. Секс с Тонкс, во время того, как Флёр будет наблюдать за ними, был довольно интересным опытом. Прежде чем аврора успела отреагировать на произошедшее, Гарри сделал шаг вперёд, обхватив девушку с двух сторон и прижав её к кухонной стойке. Он был готов «испить» её возбуждения, а также паники, внезапно появившейся в глазах Тонкс после того, как она поняла, насколько далеко зашла.      Гарри стало любопытно, будет ли этой паники достаточно, чтобы всё прервать, или она уже не решится отказаться от того, что сейчас произойдёт.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.