ID работы: 11309424

Dark Discoveries

Гет
Перевод
NC-17
В процессе
2187
переводчик
Шелкопряд сопереводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 506 страниц, 89 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2187 Нравится 720 Отзывы 553 В сборник Скачать

Глава 54

Настройки текста
Примечания:
  Остаток дня для Гарри прошёл как в тумане. Остальные члены Ордена, узнав о смерти Дамблдора, превратились в безголовых цыплят, демонстрирующих свою полную безынициативность. Даже МакГонагалл, что была в лучшем состоянии, чем остальные, оказалась слишком потрясённой, чтобы предпринять хоть что-то.      Учитывая, что Орден Феникса должен был стать оплотом в противостоянии с тьмой, которую пытался распространить по всему миру Волдеморт, надежды на светлое будущее сейчас не виделось совсем.      Кажется, что всё теперь будет зависеть от министерства. И Гарри был рад, что ему удалось познакомиться с Амелией Боунс — главным кандидатом на место Фаджа в качестве Министра Магии.      Даже Сириус сейчас был в полном замешательстве, пока остальные люди томились в печали. Было бы ложью сказать, что Гарри не заметил странное поведение крёстного, что особенно контрастировало с тем сильным гневом, который Сириус продемонстрировал, покидая «палату» Дамблдора.      Гарри мог бы списать это на естественное поведение после шока, но после пяти лет учёбы со всеми этими крайне подозрительными поворотами событий (апогеем которых стало вторжение Снейпа в особняк Боунсов) он не был готов списать происходящее на простые эмоции.      Он был рад, что после приключений на улице Флёр оставила мантию в его комнате, потому что это позволило ему спрятаться под ней и последовать за Сириусом в попытке разузнать, что тот задумал.      Такая возможность представилась через два часа, когда Сириус решил подняться наверх. Гарри молча последовал за ним, наложив на коридор чары тишины, чтобы не рисковать лишний раз.      Только после этого он использовал свою палочку для наложения внушительного количества чар обнаружения, пытаясь распознать, чем крёстный был околдован. Поначалу Гарри ничего не нашёл, но это не мешало ему заглянуть в мысли Сириуса и окончательно убедиться в своей догадке.      Разум Сириуса был самым хаотичным из всех, в которые Гарри когда-либо погружался. Годы, проведённые в Азкабане, оставили в сознании Бродяги непроглядный мрак, а тот факт, что он являлся анимагом и очень часто использовал свою звериную форму, ничуть не помогал сохранить его разум. Всё это превратило сознание Сириуса в непрекращающуюся бурю, в которой дождь, смешавшийся с грозовыми всполохами, готов был разорвать всё, что окажется внутри него.      Однако даже в этом хаосе Гарри смог разглядеть серебристые отблески света, отчаянно пытавшиеся пробиться сквозь завесу тьмы. И время от времени им это удавалось. Эти магические конструкции были крайне удивительны. Был бы это разум нормального волшебника, то им потребовались бы считанные минуты, чтобы безвозвратно погрузиться в него и выполнить свою функцию, не оставив после себя никаких следов.      Сила самого заклинания в сочетании с недавним событием не оставляли никаких сомнений в том, кто его наложил.      Очевидно, Гарри был не единственным, кто использовал магические трюки, чтобы играть с разумом своих товарищей. Жаль. Было бы неплохо, если б Дамблдор научил его этому заклинанию. Это в несколько раз повысило бы эффективность его навыков, приобретённых во время долгой практики.      — Жадный старый козёл, — пробормотал Гарри, пытаясь использовать свою магию для разгадки заклинания, но успеха так и не добился. Он был довольно силён. Гораздо сильнее, чем мог бы представить себе сейчас Дамблдор, но Гарри всё равно не удалось разобраться с этими чарами, потому что он боялся навредить Сириусу.      К счастью, у него были другие способы, чтобы свести весь возможный ущерб к минимуму. На этот раз, вместо того чтобы произносить заклинание, Гарри использовал легилименцию, соединив заклятье со своим собственным разумом и создав внутри него сознание-приманку. Он рассчитывал, что таким способом сможет управлять чарами Дамблдора.      Магия ударила по парню с силой разъярённого дракона, заставив всё его тело задрожать. И это несмотря на то, что направлена она была на фальшивку, а не на его собственное сознание. Дамблдор хоть и был тем ещё козлом-манипулятором, но всё же самым величайшим из таковых. Он больше века оттачивал свои навыки с фанатичностью церковного служителя.      Пытаясь ослабить воздействие заклинания, Гарри начал изучать мысли, которые должны были быть вложены в разум Сириуса, а также ментальные условия, при наступлении которых эти посылы должны были активироваться.      И после изучения нескольких воспоминаний Гарри не мог не признать, что их миру просто невероятно повезло. Несмотря на свои странные манипуляторские «манеры», Дамблдор был одержим идеей не пользоваться своей силой в злых умыслах. Если бы он действовал также, как Волдеморт, то у Магической Британии навряд ли бы оставались шансы устоять.      Воспоминания Дамблдора не содержали конкретных идей, ограничиваясь только теми моментами, которые он был готов зафиксировать в заклинании. Но количество деталей всё же впечатляло. Источники бессмертия Волдеморта, их вероятное местонахождение, заметки о том, как они защищены (настолько сильно, что одна из ловушек, очевидно, и привела к кончине Дамблдора), а также имена и информаторы каждого Пожирателя смерти — всё это было оставлено в заклинании.      Подчерпнув новых знаний, Гарри понял, что у Дамблдора была вся необходимая информация, чтобы сделать воскрешение Волдеморта крайне недолгим. А также привело бы к очень эпичному и довольно ироничному концу.      Но, несмотря ни на что, Гарри должен был признать, что у Дамблдора были благие намерения. Правда исполнение сильно хромало. В частности, из-за несоответствия между его навязчивой потребностью всё контролировать и пассивным подходом к решению проблем из-за страха перед собственной силой... Например, среди его планов был один чрезвычайно запутанный. Каким-то образом он позволил бы Гарри остаться в живых после добровольного пожертвования собой, после чего это должно было остановить Волдеморта. Ставка в этом плане делалась на то, что таким образом будет уничтожен ещё один источник бессмертия Волдеморта.      Гарри, конечно, не собирался следовать этому плану, поскольку в нём всё зависело от благоприятного стечения полудюжины сомнительных обстоятельств: начиная от кровной магии его матери и крестражей и заканчивая тем, насколько пророчество окажется правдивым.      Оставалось надеяться, что Гарри сможет найти решение получше, чем эта отчаянная теория сумасшедшего волшебника.      Гарри пробыл в комнате Сириуса почти два часа, пытаясь разобраться во всём, что было в заклинании Дамблдора, одновременно очищая лишние воспоминания и ряд навязчивых идей, которые должны были прийти вместе с ними, а также контролируя сознание Сириуса.      Только убедившись в отсутствии побочных эффектов для них обоих, Гарри покинул комнату крёстного, оставив того отсыпаться. Он также оставил Гермионе записку о том, что собирается пойти подышать свежим воздухом, а затем сразу же аппарировал в особняк Боунс.      Он с интересом отметил, что его приоритетный доступ к защите поместья всё ещё действовал. Это его сильно удивило, потому что Амелия Боунс явно не была человеком, который позволил бы упустить что-то подобное из виду. Хоть внутри дома никого не было, снаружи всё же было выставлено несколько охранников-авроров. Они должны были защитить поместье в случае очередного нападения.      Гарри решил полюбопытствовать и изучить новые меры защиты. Они оказались в разы сложнее, чем того могла бы удостоиться Амелия Боунс, будучи на своём привычном посту. Даже учитывая недавнее нападение на неё с целью убийства.      — Должно быть её шансы стать новым Министром Магии оказались гораздо выше, чем я предполагал, — пробормотал Гарри, продолжая осматривать защиту и любопытствуя, сможет ли новая система обороны остановить атаку Волдеморта, если он снова нанесёт удар без предупреждения. После некоторых раздумий Гарри решил, что она выстоит, но из-за разделения контролирующих камней на две части, авроры, защищавшие поместье, понесут гораздо более значительные потери.      Это был довольно интересный (если не сказать неизбежный) компромисс, чтобы убедиться, что ни один шпион не сможет получить доступ к охранной системе и отключить её, как это было в прошлый раз. Учитывая то, что в магическом мире было не так много способных на это людей, сей выбор был более чем оправдан. Хоть и казался довольно суровым.      Из-за навязчивой потребности Дамблдора в том, чтобы все могли остаться в живых, Гарри был более чем доволен, что теперь во главе Министерства будет тот, кто сможет бы перейти к таким холодным, но необходимым мерам.      Ему просто нужно было убедиться, что, когда это случится, он не окажется по ту сторону баррикад. И лучший способ сделать это — воспользоваться своим особым доступом к будущему Министру и устранить эту вероятность.      Любыми средствами...      И если наличие такого доступа поможет ему без особых проблем прожить следующее десятилетие, что ж, магический мир был обязан ему этим, ведь с тех пор как он родился, то успел уже несколько раз спасти всех от Волдеморта. Прямо как младенец Иисус, творящий чудеса. Гарри должен был сделать так, чтобы конец его истории стал получше.      Однако его желание осуществить свои планы довольно быстро улетучилось, когда он поднялся наверх и услышал звуки из душа. Учитывая, что Амелия Боунс вряд ли могла покинуть Министерство сразу после кончины Дамблдора, Гарри догадывался, кто сейчас наслаждался горячей водичкой.      Он решил удивить свою рыжеволосую подругу, прокравшись к ней.      Сначала он снял мантию-невидимку и положил её в карман, затем скинул остальную одежду в угол комнаты, оставшись совершенно голым, и ещё наложил на свои вещи заклинание и сделал их невидимыми. Особняк должен был стать абсолютно безопасным по сравнению с прошлым разом, но удача в таких делах обычно была не на стороне Гарри.      Только закончив со всеми приготовлениями, он отпер дверь в душевую бесшумным заклинанием, проскользнул внутрь и как можно тише закрылся, полагаясь на то, что шум воды скроет голоса. Но, когда он повернулся, то встретил зрелище, которого совсем не ожидал увидеть.      Ему потребовалось мгновение, чтобы справиться с удивлением, потому что сквозь завесу пара сейчас показалось кое-что крайне пикантное: молодая красавица с формами, за которые можно было и жизнь отдать. Красивая настолько, что хоть на войну за неё можно было пойти. Обладательница сего великолепия сейчас стояла к нему спиной.      Между тем, что Гарри помнил, и тем, что он лицезрел ранее, были некие различия: зад был малость меньше, чем у Сьюзен, хотя всё ещё приличный и даже широкий. Конечно, только уникальные способности Гарри позволили ему заметить эту деталь. Быстрее даже, чем цвет длинных волос, растёкшихся по её плечам — красивый каштановый вместо яркого рыжего.      Гарри не нужно было ждать, пока она повернется, чтобы безошибочно угадать обладательницу этих форм. Ханна Эббот — лучшая подруга Сьюзен, славившаяся своей молчаливостью, и ещё одна причина, по которой все мантии Хогвартса должны быть сожжены, а школа должна ввести в качестве формы что-то более магловское.      Если бы Ханна обнажила хотя бы половину этих достоинств, надев коротенькую юбку, её репутация застенчивой молчуньи никогда не смогла бы оттолкнуть от неё парней Хогвартса.      Мысли Гарри о новом дресс-коде были прерваны, когда Ханна повернулась к нему лицом и тут же застыла на месте с открытым от шока ртом, не издавав при этом ни звука.      После всех своих приключений Гарри не шибко-то и стеснялся своей наготы, поэтому просто стоял и ждал, что она скажет. Тем временем его взгляд был прикован к телу Ханны, фиксируя в памяти каждую деталь, перед тем, как она решится его выгнать.      Он начал с её босых стоп, что на высоком каблуке смотрелись бы просто отпадно, а затем начал подниматься вверх, наслаждаясь видом её сочных пухлых ножек. Они были довольно пышными, но не казались заплывшими жиром и покрытыми каплями воды окороками.      Поскольку шокированного возгласа не последовало, его взгляд продолжал подниматься вверх, достигнув сокровища между её ног, которое, к сожалению, было скрыто одной из рук девушки. Она с силой давила на промежность, скрывая любой намёк на то, что было там спрятано, а её положение ног только способствовало этому.      Гарри позволил своему взгляду подняться ещё выше, и его глаза расширились в знак благодарности, когда Ханна попыталась спрятать одной рукой свои сиськи (что ей, естественно, не удалось). Её дрожащая рука едва смогла прикрыть соски, но ареолы оставались видны, в то время как вода продолжала танцевать на поверхности её светлой кожи.      Видя, что она не собирается говорить, Гарри какое-то время просто рассматривал идеальные линии её груди, совершенству которых, несомненно, способствовала её природная магия. От этих мыслей у него потекли слюни.      Он был рад, что оказался сейчас голый, потому что в противном случае его выпирающее возбуждение доставило бы сейчас сильный дискомфорт.      Вскоре Гарри снова опустил взгляд вниз, наслаждаясь видом прекрасного тела девушки, а потом посмотрел на её лицо. Оно просто застыло от стыда. Её взгляд был прикован к полу, ибо она не могла никуда смотреть, слишком запаниковав, чтобы достать полотенце и прикрыть своё тело.      Как раз, когда он собирался произнести нужные слова, снаружи до них донёсся голос.      — Я собираюсь приготовить пасту на ужин, — крикнула Сьюзен. — Ты хочешь что-нибудь еще? — Ханна, естественно, не ответила, что побудило Сьюзен крикнуть ещё раз: — Ханна, ты меня слышишь? — спросила она. Голос рыженькой становился всё ближе.      Это, наконец, заставило Ханну ответить. Она была очень застенчивой, но не настолько глупой. Перед этим заглянув в её сознание, Гарри увидел, что Сьюзен уже довольно много рассказала о своих отношениях с гриффиндорским жеребцом. Ханна была достаточно умна, чтобы понять — никакие объяснения не смогут заставить Сьюзен понять, почему её лучшая подруга стоит в душе обнаженной с её же «парнем».      Ну, по крайней мере, она не знала таких объяснений. У Гарри было несколько занимательных способов заставить Сьюзен смириться со всеми последствиями ситуации, но ужасная застенчивость Ханны подарила ему другой вариант и довольно забавный. Он захотел попробовать, как далеко сможет завести девушку без использования всяких магических трюков.      Ну, кроме того, который был ему необходим, чтобы оправиться от текущей ситуации. Гарри достучался до её разума, подавив панику настолько, что она, наконец, смогла ответить.      — Нет, пасты хватит, — сказала Ханна, не отрывая взгляда от пола.      Гарри улыбнулся, сделав шаг вперёд и предвкушая то, как проведёт следующие несколько минут. Сейчас это было именно то, что нужно — расслабиться после непрямого двухчасового сражения с Дамблдором.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.