ID работы: 11309424

Dark Discoveries

Гет
Перевод
NC-17
В процессе
2187
переводчик
Шелкопряд сопереводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 506 страниц, 89 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2187 Нравится 720 Отзывы 554 В сборник Скачать

Глава 83

Настройки текста
Примечания:
  Когда Гарри отстранился, Тонкс не сразу смогла восстановить дыхание... Он целовался гораздо лучше, чем дозволено было любому мужчине, и, что ещё хуже, она уже чувствовала напряжение из-за недавних сильных воспоминаний. Утренняя встреча с только что оттраханной Флёр тоже не помогла.      А вид того, как он с лёгкостью утихомирил Доулиша, только усугубил ситуацию.      — Ладно, — объявил Гарри, и не простым голосом, а уже более уверенным, чем обычно, и с явным чувством контроля над ситуацией. —Это куда лучший способ убить время. Значит, это комната для допросов? — спросил он, оглядываясь по сторонам.      — Отчасти. Эта многоцелевая комната, но мы здесь обычно рассматриваем наиболее сложные дела, — ответила Тонкс, и её напряжение исчезло, когда, вопреки её ожиданиям, он не стал расспрашивать её о случившемся. Поцелуя оказалось достаточно, чтобы оставить её в оцепенении и замешательстве, и ей совсем не хотелось, чтобы он пробовал добиться большего.      Хотя, если признаться, какая-то часть её души всё-таки этого жаждала, хоть и получилось бы неудобно.      — Почему бы тебе не рассказать мне, как всё проходит, — сказал Гарри.      — Конечно, — ответила Тонкс, радуясь возможности рассказать об этом, хотя под его оценивающим взглядом ей было трудно полностью сосредоточиться. — На комнату наложены многоуровневые чары, так что, после того, как дверь запрут, подглядеть в неё практически невозможно, а стол снабжён уникальным заклинанием, определяющим истинность высказывания.      — О, как Сыворотка Правды? — спросил он.      — Не совсем. То зелье заставляет человека раскрыть всю правду на нужную тему, а это заклинание работает несколько иначе. Оно помогает оценить истинность слов.      — О, правда, и как оно работает? — поинтересовался Гарри.      — Очень просто: оно активируется в тот момент, когда кто-то кладёт на стол руку, а остальное делают чары.      — О, удобно, — сказал Гарри, кладя руку на стол. — Почему бы тебе не задать мне вопрос?      — Ладно, — сказала Тонкс, а затем призадумалась, испытывая сильное искушение навести его на одну тему... но, если она это сделает, он ей потом отомстит. А этого аврорша не хотела. Вместо этого Тонкс задала вопрос попроще: — Ты знаешь, зачем Министр вызвала тебя на встречу? — спросила она.      — Нет, — ответил Гарри, и кристалл в центре стола засветился зелёным светом.      — Вот так всё и работает, — произнесла девушка, как ни странно, увидев, что его ухмылка стала шире, чем она ожидала.      — Ладно, моя очередь, — сказал он, схватив её за запястье и притянув к столу. — Хочешь, чтобы я перегнул тебя через стол и трахал до тех пор, пока ты не сможешь прямо ходить?      — Ч-чего, нет! — ахнула она.      Кристалл засветился красным.      — Так, а что означает красный цвет? — прошептал он. Её пульс снова участился, когда она поняла, что он и сам понимает значение красного. Она уже открыла рот, чтобы ответить, но, когда его ладонь переместилась ей на руку, по её коже пробежали мурашки.      — Это означает неопределённость, — ответила Тонкс, прекрасно понимая, что ответ был ложью.      — О, правда, — выговорил Гарри, позволяя ей отстраниться. — Давай проверим, так ли это, — он прижал руку к столу. — Я не хочу отжаривать тебя до тех пор, пока ты не начнёшь произносить одно лишь моё имя.      Кристалл снова засветился красным.      Тонкс могла лишь молча и ошеломлённо глазеть на него, так как парень сразу же раскусил её нелепую ложь.      — Поразительно, — пробормотал он. — Ну что, опять твоя очередь?      — М-моя очередь? Это не игра.      — Не игра? А разве ты не пытаешься меня развлечь? — Тонкс замерла, услышав вопрос. А Гарри ухмыльнулся. — Ну, я всегда могу выйти отсюда и проверить, готов ли Доулиш к моим извинениям.      Тонкс вздохнула, сдаваясь. После всего, что они делали вместе, несколько вопросов вряд ли могли навредить.      — Задавай свой вопрос, — объявила она.      — Как долго ты ждала перед дверью сегодня утром? — спросил он.      Тонкс замерла, такого вопроса она не ожидала.      — Две минуты, — призналась она, и, как и следовало ожидать, кристалл засветился красным. Тем не менее Тонкс осталась довольна своим ответом, ибо он звучал гораздо лучше правды.      — Ох шалунья, — сказал Гарри. — Ещё одна ложь. Пришло время для наказания.      — Подожди, что... — начала Тонкс, и не успела больше ничего сказать, так как Гарри взмахнул рукой и сотворил ещё одно заклинание, на этот раз в разы сложнее обычного отталкивания. Она бы оценила эти чары куда лучше, если бы оно внезапно не лишило её и мантии, и обычной одежды, оставив её в одном лишь нижнем белье...      — Ой, простите. Я хотел, чтобы исчезла только мантия, — вмешался Гарри, но в этот момент его рука легла на стол... и кристалл снова засветился красным.      — Ага, прям, — сказала Тонкс, но не попыталась повторить наказание с ним. То, что он станет голым, вряд ли ей чем-то поможет. Вместо этого она скрестила руки на груди, чтобы скрыть очертания сосков, прекрасно проглядывающих сквозь лифчик из-за низкой температуры в комнате. Даже с учётом её способностей на лице девушки всё равно заиграл румянец.      Она дёрнула запястьем, и в её руке появилась палочка... Но, прежде чем она успела наколдовать себе новую одежду, Гарри вырвал палочку из её рук.      — Не жульничать, дорогуша, — он произнёс это таким тоном, что её сердце забилось ещё быстрее. — Ты вернёшь одежду, если будешь честно отвечать на вопросы.      Вторая его рука лежала на столе. И кристалл светился зелёным.      Что ещё хуже, пальцы парня задержались на её плече, удерживая её в сидячем положении.      — Как скажешь, — проронила Тонкс, признавая своё поражение. Извращённая версия игры «Правда или действие» казалась ей лучше, чем ожидание Министра в голом виде.      — Задавай свои вопросы.      — Хорошо, скажи мне: ты попытаешься снова обмануть меня, замаскировавшись под кого-то другого?      — Ч-что, нет, конечно, нет! — быстро ответила Тонкс, что, к сожалению, не было правдой. Она ответила рефлекторно. И появившееся в результате этого красное свечение не стало сюрпризом.      — Ещё одна ошибка, — сказал он, взмахнув рукой, и лифчик тоже исчез, а её сиськи остались обнажёнными. Она быстро изменила их вид, придав им идеальную каплевидную форму. Раз уж её тут будут унижать, то пусть уж всё пройдёт со вкусом. — Мне кажется, ты специально это делаешь. Хочешь, чтобы тебя насильно раздели?      — Конечно, нет! — ответила Тонкс, готовая защищаться против такого абсурдного заявления.      Может быть, не такого уж и абсурдного, если учесть, что свечение снова стало красным, и это напомнило ей, что она забыла убрать руку со стола.      — Это не считается... — попыталась возразить Тонкс, но так и не успела закончить, так как у неё исчезли трусики.      И она осталась совершенно голой.      — Я не хочу больше играть! — заявила девушка. На этот раз поступив разумно и отдёрнув руку.      — Хорошо, — ответил Гарри и сделал шаг назад, что очень удивило Тонкс.      — Х-хорошо? И это всё, — заикаясь, пролепетала она, удивлённая тем, что его так легко можно было заставить отступиться. Тонкс вздохнула и потянулась за своей палочкой. Но, прежде чем она успела высказаться, его пальцы обхватили её запястье и снова прижали к столу.      — Разумеется, при условии, что ты повторишь своё заявление, пока твоя рука будет лежать на столе, — добавил он.      Тонкс распахнула глаза, потрясённая неожиданным поворотом событий. Она сидела вся нагая, а её ещё теперь удерживали сзади... хуже того, прижали к артефакту, который должен был проверить истинность её слов.      — Ты же не серьёзно... — заявила она, но дальнейшие слова оборвались, когда он шлепнул её по заднице.      — Не стоит терять время. Просто повтори ту фразу.      — Нам опасно продолжать эту игру, мы должны остановиться, — заторопилась Тонкс. На этот раз свечение было зелёным. — Видишь, вот о чём я... — попыталась отбрехаться она, но её снова прервал шлепок по заду.      На этот раз более сильный.      — Формулировка вышла другая. Похоже, ты научилась некоторым трюкам у Пожирателей Смерти, — сказал он, и она вздрогнула.      Тонкс сделала глубокий вдох, пытаясь взять себя в руки. Она наклонилась ещё ниже, чтобы уменьшить площадь соприкосновения их кожи, надеясь, что меньший контакт поможет ей лучше сосредоточиться. Её груди сексуально свисали вниз, когда она наклонилась вперёд, но то была необходимая жертва.      К сожалению, эта поза привлекла его внимание, и он схватил её за сосок, выкручивая его, чтобы вызвать очень громкий стон. Тонкс отвлеклась от боли и вспомнила о своих занятиях по Окклюменции — это был один из способов обмануть стол. К счастью, Гарри об этом не знал, что давало ей шанс выбраться из этой передряги.      — Хорошо, договорились, — сдалась она.      Затем сделала глубокий вдох, пытаясь сосредоточиться на тех тренировках настолько, чтобы отразить в своих словах правду. Чтобы обмануть стол, ей просто нужно было сконцентрироваться...      Она молчала несколько минут, пытаясь сфокусироваться на ощущениях.      — Давай, Тонкс. Мы не можем тут торчать весь день. Это очень простая фраза.      — Ладно, — обронила Тонкс, закрывая глаза, чтобы сосредоточиться именно на этом ощущении. — Я больше не хочу играть! — заявила она. Тонкс прекрасно владела Окклюменцией, и кристалл засветился зелёным... по крайней мере, сначала. К сожалению, ещё на полуслове она почувствовала его руку на своей левой булке, прощупывающую её задницу!      Не самое худшее — или лучшее — из того, что он с ней делал. Но, к сожалению, момент был выбран точно не самый удачный, так как этот поступок сбил её концентрацию.      Из зелёного свет превратился в красный...      — О, у нас тут кое-кто жульничает, — сказал он... и она оказалась прижатой к столу, голая...
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.