ID работы: 11309424

Dark Discoveries

Гет
Перевод
NC-17
В процессе
2187
переводчик
Шелкопряд сопереводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 506 страниц, 89 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2187 Нравится 720 Отзывы 553 В сборник Скачать

Глава 88

Настройки текста
Примечания:
  Гермиона почувствовала в теле дрожь от шока, поймав взгляд блондинки. И её довольного, коварного взора оказалось достаточно, чтобы понять — это не бедная, невинная Тонкс, чьей самой дурной мыслью было примерить её облик и улучить момент с Гарри.      Перед ней предстала сама слизеринская шлюха, та самая, что совершила непростительное преступление. Всего от одной мысли об этом Гермионе стало трудно дышать, а дрожь её всё не унималась.      Сначала это, а теперь она пыталась сблизиться с Гарри.      Шлюха должна быть наказана. Гермиона потянулась за своей палочкой, но не успела до неё дотронуться, как вдруг вмешался Гарри. Он не произносил заклинание, чтобы обезоружить её. И не просил её остановиться. Нет, он просто покачал головой, и этого оказалось достаточно.      — Гарри, пожалуйста, — прохрипела Гермиона. —Ты не можешь позволить этой змее здесь остаться, — добавила она, не страшась прозвучать как Рон. — Ты не знаешь, что она со мной сделала.      Гарри ухмыльнулся, и это вызвало у Гермионы раздражение: она почувствовала, что её мольбу отклонили.      — И что именно она такого сделала?      — Она... — начала гриффиндорка и замолчала, одна только мысль о содеянном начинала её злить. — Она... она пыталась испортить мою выпускную работу по чарам. П-подумать только, если бы этой злобной шлюхе всё удалось, то я могла бы получить кол... — произнесла она и замолкла.      Вспомнив, что не все придают должное значение образованию.      — О, какой непозволительный грех, — сказал он, и его ухмылка растянулась. Он схватил Дафну за талию и потянул её к себе на колени. — Похоже, ты заслуживаешь наказания.      Гермиона не знала, к кому он обращается. Технически, он должен был иметь в виду Дафну... но, учитывая, что он использовал свои беспалочковые способности, чтобы подтянуть для своей лучшей подруги стул и магически усадить её на него, в то время как Дафна уже лежала на его коленях, и оба были обнажены, Гермиона почувствовала — наказали именно её.      Скорость, с которой рука Гарри опустилась на задницу Дафны, ещё сильнее подтвердила это. Шлепок вышел мягким, не издавшим ни малейшего звука, а за ним последовали неторопливые ласки. Хуже того, Гарри не сводил взгляда с Гермионы, не оставляя ни малейшего сомнения в том, что наказание предназначалось именно для неё.      Одно это ощущалось достаточно плохо, но, когда последовал второй игривый шлепок, а Дафна повернулась и посмотрела на гриффиндорку с выражением победы на лице, это породило в Гермионе ещё большее противоречие.      Гермиона должна была признать, что на уроках Дафна становилась для неё опасным соперником, частенько занимая второе место. Ей всегда удавалось обойти блондинку, но иногда перевес был куда меньше, чем хотелось бы Гермионе. Но ни в одном из этих случаев Дафна не хвасталась раньше времени. Она всегда выжидала, готовая нанести удар в тот момент, когда защита соперницы будет ослаблена.      А это значит, у слизеринки имелись веские основания полагать, что Гермиона не сможет просто так убедить Гарри её выставить.      Дело плохо. Гермионе было неприятно это признавать, но она чувствовала некую обиду. После всех тех случаев, когда она помогала Гарри, будучи его лучшей подругой, трудно теперь поверить, что она не в состоянии убедить его избавиться от какой-то надоедливой слизеринской блондинки.      В конце концов, из-за других девушек она ведь проблем не создавала. И даже помогла ему с Тонкс.      Покраснев, Гермиона подумала и поняла, что «помогла» — не совсем верное определение. Более уместным здесь казалось «разделила». Будь проклята её привычка соблюдать лингвистическую точность.      Хуже того, какая-то часть её души желала разъяриться, но вот остальная понимала, что испытываемая ею обида лишь временна. Гарри принял решение, и она, как его лучшая подруга — и даже больше — должна сделать всё возможное, чтобы его поддержать. И сиюминутный гнев не менял этого факта.      Однако думать об этом оказалось трудно, так как Дафна наблюдала за ней с самодовольным выражением лица, чуть ли не с насмешкой, как будто специально пыталась её разозлить…      И тут её осенило. Конечно, Дафна пыталась её разозлить. Она пыталась побудить реакцию, чтобы принизить Гермиону в глазах Гарри. Гермиона не сомневалась, что это не сработает. Гарри не мог после всего просто так от неё отмахнуться.      И всё же она подавила свой гнев. Не потому что боялась несуществующих последствий, а потому что не хотела доставлять Дафне удовольствие.      Как бы Дафна ни пыталась её подставить, на уроках Гермиона всегда была лучшей. И будет лучшей для Гарри. Гриффиндорка откинулась на спинку стула и решила насладиться зрелищем.      К счастью, она успела попрактиковаться в таких делах, пока Гарри «занимался» с другими девушками. Ни одну из них она не презирала так сильно... но в этом и заключалась разница между практикой и настоящим экзаменом.      И в этом она напрактиковалась изрядно.      Пока что она ничего не говорила, просто откинулась на спинку стула и наслаждалась шоу, с удовольствием наблюдая, как понемногу меняется выражение лица Дафны. И это стало подтверждением того, что отсутствие успеха блондинку всё же задело. К сожалению, она также заметила, как на лице Дафны вновь заиграло наслаждение, когда рука Гарри легла на её задницу. А это лишний раз подтвердило, что её возбуждение было настоящим.      Было бы гораздо проще, если бы та притворялась.      Пока Дафна наслаждалась шлепками, Гермиона обратила внимание на тело девушки. Не для того, чтобы насладиться его видом, а для того, чтобы выявить все слабые места. Первой целью стала грудь. Гриффиндорка ожидала, что груди окажутся меньше, чем у неё. Так и вышло, но разница не такая уж и большая, и это Гермиону удивило. Ей всегда казалось, что у Дафны грудь куда меньше.      Наверное, дело в скрывавшей сиськи мантии. Затем Гермиона продолжила рассматривать тело слизеринки, но тщательнее и критически сравнивая со своим. В конце концов Гермиона пришла к заключению, что, когда речь заходила о бёдрах, у неё имелось решающее преимущество, и после этого решила присоединиться к шоу.      Но сначала стоило немного размяться. Прежде чем заговорить, она демонстративно поёрзала на сиденье.      — Не возражаешь, если я потянусь, пока буду смотреть, как ты её наказываешь? — спросила Гермиона нарочито сладким голосом. — Утро ещё не закончилось, а я не хочу весь день ощущать в теле скованность.      Дафна нахмурилась, понимая, что у соперницы есть план, но её это не волновало. Её волновала только реакция Гарри.      — Конечно, вперёд, — сказал он. — А вообще, дай-ка я помогу тебе с одеждой, — добавил он. Гермиона хотела перебить его, так как собиралась стратегически использовать свою юбку, но не успела даже принять решение, как он взмахнул рукой, в очередной раз продемонстрировав свою невероятную способность контроля магии.      По мере того, как трансформировалась её одежда, вместе с ней трансформировалось и её гипотетическое возражение: одежда превратилась в очень тонкие и обтягивающие штаны для йоги, походившие больше на краску на коже, и спортивный бюстгальтер, за который её бы выгнали даже из самого толерантного спортзала.      — Спасибо, — сказала Гермиона, встав и склонившись над стулом, при этом повернувшись к ним спиной. Было немного досадно потерять их из виду, но сейчас речь шла не о получении удовольствия от шоу. Речь шла о том, чтобы показать Дафне, кто здесь лучше.      С этими словами она выполнила несколько движений для растяжки, наилучшим образом демонстрировавших её превосходящие достоинства, и понимая, что Гарри сейчас на неё смотрит. Затем она опустила голову вниз и перевела взгляд на парочку, дабы поглядеть, как расстраивается Дафна, лишившись внимания Гарри.      К её разочарованию, слизеринка была не столь расстроена, как ожидала Гермиона, учитывая, что последней удалось отвлечь Гарри на себя, хотя блондинка и лежала у него на коленях обнажённая. Ну, Дафна расстроилась, но лишь слегка.      Гермиона видела, как Дафна куда сильнее реагировала на опечатку, которая в итоге даже не влияла на её оценку.      Что-то здесь было не так.      Тем не менее Гермиона ничего не сказала и продолжила своё представление. Если она чему-то и научилась за время своих бесконечных занятий, так это тому, что упорство являлось решением большинства проблем. Гриффиндорка принимала сложнейшие позы, заставляя своё тело выгибаться до предела, и была рада, что в последние месяцы ей удалось преодолеть трудности в этом направлении, а голодный взгляд Гарри только улучшал ей настроение.      Стоны Дафны, когда парень проник в ту пальцами, немного его подпортили... но в такую уж она вступила схватку. И не собиралась сдаваться, когда, по всей видимости, одерживала верх.      Гермиона исполняла всё новые и новые движения, а Дафна старалась стонать всё громче и громче, но последней всё же не удавалось удержать на себе внимание Гарри. Его глаза были устремлены на лучшую подругу...      Гермиона чувствовала близость победы. Мгновением спустя Гарри столкнул Дафну со своих коленей, что ещё сильнее доказывало этот факт.      Чудесный поступок. Ей бы хотелось, чтобы его толчок оказался более пренебрежительным, а не столь нежным... но готова была довольствоваться и этим. Ей не хватило духу, чтобы высказать всё вслух. Вместо этого она сделала шаг вперёд, глядя на главный признак его возбуждения.      — Похоже, у тебя возникла проблема, — сказала Гермиона. — Не возражаешь, если я займусь ей, пока Дафна сходит в душ? Он бы ей не помешал: она вся вспотела.      Гермиона ожидала ответного удара, но Дафна лишь улыбнулась.      — Хорошая мысль, — сказала она, пока Гермиона приседала перед Гарри, готовая продемонстрировать свои способности.      — Вот увидишь, — прошептала Гермиона, достаточно тихо, чтобы из-за близкого расстояния могла услышать только Дафна. — Я в этом деле гораздо лучше тебя. И ты снова уступишь мне первое место.      К сожалению, слова эти подействовали не так, как она надеялась. А Дафна лишь ухмыльнулась, наклонившись вперёд:      — Хорошо, мне будет трудно услужить ему должным образом на поздних стадиях беременности. Удобно, когда под рукой есть такая шлюшка. Я боялась, что мне придётся позвать для этого Трейси.      С этими словами Дафна встала и пошла прочь, покачивая голыми бёдрами, а Гермиона просто застыла на месте.      «Это ведь не может быть правдой?»      Однако, прежде чем она успела задать какие-либо вопросы, Гарри схватил её за голову и потянул вниз.      — А теперь помоги мне разобраться с созданной тобой проблемой, — сказал он, и её горло вновь приняло в себя его причиндал.      «Этого не может быть?      «Правда
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.