ID работы: 11309512

Донор моря

Джен
PG-13
Заморожен
156
Размер:
148 страниц, 34 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
156 Нравится 145 Отзывы 57 В сборник Скачать

Часть 3 "Стремление к изменениям"

Настройки текста
      После моего дня рождения прошло уже несколько месяцев. В тот день я узнала от Зиг-сана, что Роджера казнили около восьми лет тому назад. Это значит по моим, надеюсь верным, подсчётам, что Эйсу на данный момент около семи лет, а Луффи четыре года, соответственно, до появления соломенной шляпы у младшего Монки Д. осталось примерно три года.       А ведь если подумать, то мне раньше очень хотелось встретиться с самим Шанксом и его командой, что у меня может получится, если я хорошо постараюсь.

***

      Семилетие я встретила в кругу семьи. За всё то время, что я прожила среди этих людей, я смогла более-менее улучшить свои отношения со всеми. Бабушка и дедушка, которые относились ко мне как просто к ребёнку, которого они вынуждены воспитать из-за своих принципов, гласящих о том, что я не виновата в своём рождении, а они в свою очередь должны воспитать из меня приличного человека, то теперь стали чаще проводить со мной время и просто быть теми самыми любящими бабушкой и дедушкой.       С мамой же у нас что-то вроде холодной войны, так как я уже какое-то время пытаюсь узнать, кем же является мой отец. Так что каждый раз, когда речь заходит о папе, мама начинает игнорировать все мои вопросы на эту тему. Но у меня есть надежда, что рано или поздно она расскажет, устав от моих вечных расспросах о нём.       Сейчас же я, сидя за обеденным столом и завтракая с родственниками, собираюсь с мыслями перед тем, как сказать, что хочу переехать на остров Рассвета. У меня было понимание того, что это может ошарашить моих родственников, и даже если они согласятся, то это может привести к тем или иным трудностям, связанным с переездом. Я целый месяц потратила, чтобы придумать аргументы, которые могли гарантировать успех в достижении моей цели. И они нашлись.       Знания об этом мире из прошлой жизни очень помогли, осталось только убедить семью в том, что они могут отправить меня в «свободное плавание» без опасений, что со мной что-то произойдёт.       — Мам, бабушка, дедушка… — в горле пересохло от волнения, но первый шаг сделан, пути обратно нет. Я обязана идти до победного конца. — Я хочу переехать жить на другой остров, — как можно чётче сказала я, наблюдая за реакцией родных. Мама с бабушкой смотрели на меня с удивлением и неверием, пока дед продолжал кушать, лишь нахмурив брови. Я, понимая, что если сейчас ничего не скажу, то не смогу переубедить этих троих отпустить меня, да и диалог в этом случае тоже не состоится.       — Слышала, что на острове Рассвета есть небольшой бар, и там работает только его хозяйка. Я хочу работать там. Обещаю, что буду часто писать и время от времени приплывать навестить вас! Если что, я обязательно вернусь и больше не буду… — начала я тараторить, боясь, что в любой момент услышу твёрдое «нет». Было страшно. Я чувствовала, как тело слегка немеет, а в голове образуется пустота. Мне хотелось договориться с родными и переехать мирно, а не сбегать как в моём запасном плане, ведь тогда я стану более уязвимой. Что, если я сбегу, а меня поймают работорговцы? Мне не хотелось проверять вероятность развития таких событий, так что прикладывала как можно больше усилий, чтобы убедить взрослых.       — Мы тебя услышали, — остановил меня дед, встав из-зо стола. — Мы поговорим и скажем тебе вечером: разрешаем мы тебе переехать или нет, — после чего ушёл из столовой.       После этого момента всё было как обычно, будто я и не говорила о своём желании уехать с острова. Мама погладила по голове и ушла работать, бабушка же, дав несколько булочек, отправила меня гулять, пока сама вяжет вещи на продажу. Я же, решив не особо сильно себя накручивать, расслабилась и пошла гулять.       Время от времени я встречала других детей разных возрастов, среди которых были и дети соседей, с которыми мы играли до самого вечера, перекусив на обед тем, что нам дали с собой родители.       Возвращаться домой одновременно хотелось и нет, так как ответ родни предугадать я не могла, что напрягало. Хотя не буду лукавить, меня сам факт неизвестности пугает и раздражает, и даже смерть не смогла помочь избавиться от этого.       Кстати говоря о моей смерти. Как оказалось, все воспоминания действительно изменились, и теперь Бог, с которым я разговаривала, выглядит как я в прошлой жизни. Довольно забавный и неприятный факт, но что поделать, живые и мёртвые находятся в разных плоскостях мироздания, что одновременно облегчает и усложняет некоторые моменты. Радует хотя бы то, что, несмотря на изменение моей памяти и обговорённой амнезии по некоторым пунктам, которые касаются моего желания, ничего особо не поменялось. По крайней мере, я на это надеюсь, ведь если и было что-то ещё, то я всё равно не могу узнать, что именно.       Зайдя домой и переодевшись уже в более домашнюю и удобную одежду, я направилась в столовую, где ждал ужин и вердикт взрослой части семьи. С каждым шагом тело становилось ватным, пока в мыслях, наоборот, было так ясно и чисто, словно вместо головы у меня большая чаша с чистой и очень холодной рудниковой водой. Видимо, я всё же очень нервничала, раз так себя чувствую. Ненавижу, когда это происходит: телом трудно управлять, и единственное, о чём ты мечтаешь, чтобы это была просто слабость, и тело не начала бить дрожь. Сейчас я тоже мечтала о том, чтобы как можно скорее прийти в себя, и взять своё тело под контроль, ведь это могло испортить мои планы, чего хотелось меньше всего на данный момент.       К счастью, никто не заметил момент моей слабости, так как каждый был занят своими делами и не особо торопился за стол, благодаря чему я с большим усилием добралась и заняла своё место. Пока мама ходила между плитой и столом, накрывая его и зовя дедушку с бабушкой кушать, я старалась успокоить свои нервы как можно скорее, но выходило из рук вон плохо. Удивительно, как быстро я умудрилась расшатать свои нервы, раз даже в детском теле чувствую такие сильные последствия от столь незначительных переживаний, но что есть, то есть, поэтому придётся смириться и просто стараться стать более стрессоустойчивой в будущем.       Ужин проходил тихо и мирно. Я каким-то образом смогла не выдать своих переживаний и ждала, когда же мне скажут результат, попивая чай.       — Мы обсудили твоё желание и решили, как поступить дальше, — раздались заветные слова в тишине, немало удивив меня, ведь их говорила мама, которая редко принимает участие в решении каких-либо семейный вопросов, предпочитая слушаться своих родителей. Отложив в сторону чашку с чаем, я всем видом дала понять, что готова слушать.       — Мы поняли, что тебя не остановить, да и упрямая ты у нас… — продолжала бабушка. — Так что мы не будем тебя отговаривать, но свои условия поставим, — более строгим под конец голосом закончила она, смотря на меня с улыбкой.       — Раз в два месяца, как минимум, отправляй нам письма о том, как ты, и что у тебя происходит. Мы все вместе туда поплывём и организуем всё, чтобы точно быть уверенными, что всё с тобой будет хорошо, и иногда будем к тебе приплывать в гости. Думаю, в деревне Фуся найдётся для тебя место, и кто-нибудь из взрослых, помимо той женщины, что может время от времени приглядывать за тобой, — закончил дед с серьёзным взглядом. Я же в свою очередь ещё не совсем могла осознать, что только что произошло. Я чётко понимала, что было сказано, и что смогла добиться разрешения на переезд, но мучившие меня весь день переживания не отпускали и затуманивали голову. Я не знала, как реагировать и что вообще сейчас должна делать. Казалось, будто прошло уже много времени, прежде чем я смогла взять себя в руки и со счастливой улыбкой поблагодарить свою семью за то, что они меня поддерживают.       Сегодня я окончательно убедилась в том, что счастлива быть частью этой семьи.       Спустя неделю мы всей семьёй отправились на небольшом торговом судне к острову Рассвета, где нас ждал мэр деревни Фуся и Макино-сан. Дедушка отправил письмо Слэп-сану сразу же на следующий день после нашего разговора и каким-то образом получил положительный ответ и от мэра, и от хозяйки бара. Так что собрав все необходимые вещи и договорившись с одним торговцем, был сделан ещё один шаг, приближающий меня всё ближе и ближе к цели.       Теперь меня ждут не только приключения, в которые я обязательно попаду, но и возможности встретить тех, кого я могла видеть лишь на страницах книг или экране телевизора.       Тело казалось более лёгким, чем обычно, поэтому то и дело хотелось скакать туда-сюда от радости и предвкушения, но я старалась не поддаться столь эмоциональному порыву и вести себя как можно спокойнее.       Плыли мы к острову пару дней, в течение которых я старалась максимально не отсвечиваться и выходила из каюты только ради утоления потребностей. Уж очень сильно разыгралась паранойя и воображение, подкидывая различные варианты того, как моё маленькое путешествие на соседний остров заканчивается катастрофой. Так что как только я ощутила под ногами устойчивую опору в виде земли, моей радости не было предела.       В деревне нас встретили дружелюбно и провели небольшую экскурсию, после чего моя родня оставила меня с Макино-сан и ушла разговаривать с мэром.       Мы с девушкой быстро нашли общий язык и узнавали друг о друге всё больше и больше, пока шли по направлению к Партис бару, где мне предстоит работать в качестве помощницы хозяйки, выполняя мелкую работу.       Можно сказать, что жизнь постепенно налаживается, ведь осталось совсем немного до начала тех событий, о которых я знала из прошлой жизни. А также меня ждала очень скорая встреча с Луффи из-за чего в животе порхали бабочки.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.