ID работы: 11311196

Наруто. Легенда, которую никто не знает.

Гет
NC-17
Завершён
354
автор
VardeX бета
Размер:
274 страницы, 59 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
354 Нравится 126 Отзывы 111 В сборник Скачать

Часть 36.Глобальные последствия.

Настройки текста
Эй отпрыгнул к другим Каге. Наруто и Менма встали рядом с другими членами своей организации. В воздух взлетели чёрные плащи. Члены «тени АНБУ» скинули их. Правители деревень увидели снаряжение «тени АНБУ». Один только вид этого снаряжения мог запугать. Они были похожи на профессионалов, но на деле только новички. Наруто хотел добить ели дышащего Цучекаге, но вдруг песок Гаары выбил танто из рук Узумаки и забрал старика. Наруто подобрал танто. Цунаде стала лечить Ооноки. Наруто побежал на Цунаде, но путь ему преградила Мэй. Наруто с помощью шуншина оказался за спиной Мэй и воткнул танто в спину Мизукаге. Мэй вложила много чакры в кулак и с разворота ударила Наруто. Но Наруто уклонился. Узумаки сбил с ног Мизукаге. К битве подключился Гаара. Казекаге песком отогнал Наруто от Мей. Наруто: Я тебя помню. Ты тот неуровновешенный. Как ты только добился должности Казекаге? Гаара: Люди меняются. Общество никогда не стоит на месте. Наруто: Ясно. Значит об стену стукнулся и одумался. Гаара: Лучше уходи. Я стал сильнее за это время. Наруто: А ты думаешь я остался таким же? Гаара: Не утверждаю, но… Гаару перебил топот. К битве подключились самураи страны железа. Наруто: Отряд атаки, отряд разведки, они на вас. «Правда», ты поможешь мне. Гаара: Вы носите позывные, как АНБУ. Хотите походить на АНБУ? Наруто: Нет. Мы будем лучше. Наруто попытался ударить Гаару, но его удар заблокировал песок. Наруто создал трёх клонов. Они начали вкладывать чакру в каждый удар катаной и бить Гаару, но песок верно защищал хозяина. Наруто: Вы рано списали «Правду» со счетов. Менма подобрался к спине Цунаде и через правое плечо Цунаде попытался ударить Ооноки, но его руку схватил Эй. Наруто кинул кунай в руку Райкаге и он уронил Менму. К этом времени отряд атаки и отряд разведки расправились почти со всеми самураями. Остался только Мифуне. Лис ударил Мифуне своим танто, но старик его заблокировал. Они держали блок и пытались перебороть друг друга. Мифуне: А вы неплохие мечники. Но вот проблема. Я лучше. Лис: Проблема в том, что ты старик. И вероятнее ветеран боевых действий. Этот бинт у тебя на голове. Там видно рана. Ты знаешь побочный эффект КИ? Мифуне: У всех, кто попадает в зону действия КИ могут открыться старые раны? Думаешь у тебя настолько сильное КИ? Вдруг одновременно из всех членов атакующего отряда начала вытекать жажда убийств и сливаться воедино. Из-под бинта старика Мифуне потекла кровь. Лис откниул меч старика в сторону и ударил Мифуне плечом со всей силы. Глава страны Железа впечатался в здание и потерял сознание. Наруто держал острие своего танто у горла Казекаге. Песок больше не мог защищать своего владельца. Цунаде подняла голову и начала оценивать ситуацию. Самураи и АНБУ перебиты. 2 Каге без сознания. Глава страны Железа тоже. Казекаге на волоске от смерти. Хокаге встала на ноги и перестала лечить Ооноки. Рана Цучекаге уже затянулась. Цунаде: Что вам надо? Наруто: Наконец хочешь выслушать? Цунаде: Мы уже проиграли. Эй: Как это? А ведь я ещё не на полную выложился. Цунаде: Ты вообще видел, что они сделали? Я ели вылечила Ооноки. За время пока я лечила его они пополнили список раненых минимум на 1000. Думаешь ты сможешь выстоять против них? Эй осуждающи цыкнул. Эй: Теперь понятно почему Коноха проиграла. Райкаге на всей скорости помчался к Наруто и попытался его ударить, но вдруг упал. Его тело оказалось всё изрезано. Рядом с Наруто встал Менма, который встряхнул танто с кровью Райкаге и положил в ножны. Наруто: Так вы готовы принять наши условия, Цунаде-чан? Цунаде: Я старше вас. Наруто: Вы старше этих детей, которым по ошибке выдали звание Каге. Но не нас. Цунаде: Хорошо. Какие ваши условия? Наруто: Думаю стоит создать более мирную обстановку для переговоров. Все члены организации спрятали оружие в ножны. Рядом с Наруто лежал стул. Видимо он вылетел из здания совещания. Наруто взял его и подошёл к Цунаде. Он поставил стул на заснеженную землю спинкой к Цунаде и сел на него лицом к спинке. Наруто: Я хочу чтобы вы объявили нас в международный розыск с ценой в 100 миллионов рьё. Цунаде: Как высокомерно. Наруто: Так вы согласны? Цунаде: У меня нет выбора. Наруто: Ну вот и ладненько. Наруто выкинул стул, подошёл к плащу, взял его и одел. Все остальные члены «тени АНБУ» тоже взяли свои плащи и ушли в лагерь. Там они свернули свои палатки и немедля отправились в Коноху. Они вернулись так же за 7 дней. В Коноху за это время пришла весть, что на собрание напали и перебили 4 Каге. Сейчас Цунаде занимается личением всех правителей деревень и Мифуне в том числе. Скорее всего она не скоро вернётся в деревню. Так всегда бывает. Хочешь сделать, как лучше, а в итоге ослабляешь деревню. Но правители других деревень всё ещё ранены и не могут вернуться, чтобы начать атаку на Коноху. «Тень АНБУ» отправилась на базу вместе с палатками. Менма пошёл домой ведь очень сильно устал. Обито прикрыл Менму и Наруто, и сказал, что отпустил их в небольшой поход в лес. Сам же Наруто сейчас сидел на крыше высокого дома, находящегося где-то в центре Конохи. Он просто любовался видом ярких жёлтых огней в окнах. Смотреть на ночью Коноху было замечательным занятием. Рядом с ним сел Обито. Обито: Это ты сделал? Наруто: Ты про собрание Каге? Обито: Да. Наруто: Я. Обито: Ты вроде хотел защитить Коноху. Наруто: Иногда приходится идти на уступки. Обито: Идти на уступки?! И когда ты хочешь перестать идти на уступки, Наруто?! Ты помог Орочимару. Ослабил Коноху, уйдя из деревни. Чуть позже организовал разрушение Конохи. Сейчас чуть не убил Хокаге. Наруто: Не вешай на меня, того чего я не делал. Обито: Это всё сделал ты и не отприайся! Обито схватил Наруто за воротник комбенизона и начал трясти. Наруто: Я?! Ты хоть представляешь, как мне тяжело?! Я лишился отца и матери! А ведь мне тогда было всего 13! Я создал организацию и веду её хотя мне всего 16! Я пытаюсь защитить эту деревню, хоть она и платит мне ненавистью! Представь себя в моей шкуре! По сути дети в моём возрасте вовсю кричат, что хотят стать Хокаге! Каждый день улыбаются от встречи с родителями, радуются каждом дню! А я?! Каждый день я придумываю план, как отразить атаки на деревню! Пока мой сенсей-бездельник грезит о семье! Какаво мне—наблюдать за моими друзьями?! Как они радостно бегут на новое задание рангом выше! Если не знаешь какого это, то не лезь! Обито отпустил Наруто. Ведь и правда. На этого ребёнка упала очень тяжёлая ноша. Да он сам виноват, в том что любит свою деревню. Но он остаётся ребёнком. Наруто сел в уголок и прижал ноги к груди. Наруто: Простите, за то что на кричал, Обито-сенсей. Обито: Это ты прости, Наруто. Я видимо и правда начал забываться. Но зачем тебе розыск? Наруто: Чуть позже поймёшь. Обито: Ладно. Не отчаивайся. Я пойду. Не буду тебе мешать. Обито прыгнул с крыши и исчез. Наруто остался один. В его мысли лезли мысли «всё ли я правильно делаю?». Наруто посмотрел последний раз на Коноху и пошёл домой.

Спустя неделю

В Коноху вернулась Хокаге. Наруто спускается в полном снаряжении на базу. Перед платформой построены отряд разведки и атаки. Менма подошёл к платформе. Наруто: И так. Сегодня вернулась Хокаге и объявила нас в розыск. Теперь за нашими головами охотится весь мир! Мы должны быть всегда на стороже! Отряд разведки будет проводить постоянный патруль по Конохе и собирать слухи об нашей организации. Карта патруля будет выдана каждому. Так же отряд атаки, выставьте трёх-четырёх дозорнхы в лесу. Пускай наблюдают за обстоновакой вокруг бызы. Дозор будет смеяться 2 раза в сутки. Патруль 1 раз в неделю. В патруле будет всего человек 10. Этого хватит на Коноху. Теперь мы самые разыскиваемые преступники и стоит следить за каждым своим действием. Я призываю вас быть предусмотрительными! И тогда мы сможем установить мир между странами! Отдадим наши жизни за мир! Базу наполнил воодушвлёные крики. Наруто: Сай, оставлю на тебя выбор патрульных. Лис, ты выберешь дозорных. На этом всё. Менма: Расходимся! Сай и лис выбрали дозорных и патрульных из своих отрядов, и отправили их в патруль. После этого все пошли в свои казармы. Наруто и Менма поднялись по лифту на верх и попрыгали в Коноху. Менма: Что собираешься делать дальше? Наруто: Именно сейчас ждать, когда камень нападёт на Коноху. До этого просто залеч на дно. Нас будут искать. Но напрасно. Мы не высунем голову до этого времени. До войны мы будем готовится. Иди сходи со своей командой на миссию. Попаши огород. Я тоже с Какаши и Сакурой давно не общался. Пойду к ним. Наруто ускорился и оказался в Конохе. Там он пошёл по улице. Узумаки дошёл до полигона за Конохой. Он сел на ветку дерева. Там Сакура выедала мозг сенсею. Какаши: Сакура, я сам не могу найти Наруто. Сакура: Опять сбежал! Я одна должна ходить на миссии?! Наруто: Ну я тип нашёлся и не против сходить с вами. Наруто достал повязку из подсумка и завязал её на руке. Узумаки спрыгнул на землю. Сакура: И где ты был?! Наруто: Ну меня дела тоже есть. Сакура: И какие же?! Наруто: А это тебя волновать не должно. Какаши: Теперь мы можем сходить на задание. Ты довольна, Сакура? Сакура: Да. Какаши: Идём к Хокаге. Выпросим задание. Команда №7 отправилась в кабинет Хокаге. Цунаде выглядела устало, хотя это и не странно. Она лечила сразу 3 Каге. Какаши: Цунаде-сама, мы бы хотели получить задание. Цунаде: А… Вы. Сейчас. Цунаде достала документ и положила его на стол. Цунаде: Недавно мы заметили Учиху Саске. Хочу чтобы вы отправились в это место. Надеюсь вы сможете её найти, а Наруто вразумить её. Наруто: Постараюсь! Цунаде: Её обнаружили в стране травы вблизь границ камня. Наруто: Походу за Итачи охотится. Может воспользоваться возможностью? Хотя нет. Мы не можем высунуть голову до поры до времени. Какаши взял документ и вместе со своей командой отправился в страну травы. Команда №7 долго скакали по деревьям, пока лиственные леса не сменились бамбуковые рощи. В стране травы было много бамбука. Комнада №7 остановились в поле. Наруто поставили на охрану. Узумаки сидел рядом с костром и подкидывал в него понемногу хворост. Этой ночью даже свет звёзд казался тусклым. Наруто: Ну чего смотришь? Из бамбука вылез мальчик на вид лет 8. На нём была новая одежда. Он вовсе не выглядел бедно. Наруто: Меня Наруто зовут, а тебя? Мальчик: Я Широи!..
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.