ID работы: 11311196

Наруто. Легенда, которую никто не знает.

Гет
NC-17
Завершён
354
автор
VardeX бета
Размер:
274 страницы, 59 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
354 Нравится 126 Отзывы 111 В сборник Скачать

Часть 52.Снова в Камень! Очередная вылазка.

Настройки текста
Лис: Ты ещё ничего не чувствуешь? Странно. Там такое, что однохвостый енот бы афигел. Наруто: Не тяни ризину. Что там? Лис: Ну… У тебя мало нервных клеток. Ты в любой момент можешь впасть в ярость. Не буду врать я поспособстывал этому. Наруто: Ясно. Лис: Ты не злишься на меня? Наруто: Зачем мне злится на кого-то. Злые люди винят кого угодно, кроме себя и не видят сути проблемы. Я не зол на тебя. Злость не восстановит клетки, а если разозлюсь можно и друга лишиться. Лис: Это ты про меня? Наруто: А про кого ещё? Лис: Я тебе не друг! Не путай, человек! Наруто: «Друзья познаются в беде». Ты меня столько раз выручал. Лис: Ты просто мой джинчурики и всё. Наруто: Не льсти себе, лис. Ты не хладнокорвный и не безумный. Ты, как человек. Ты проявляешь ко мне эмпатию. Лис: Ни чё я к тебе не проявляю. Наруто: Говорю же не льсти себе! Лис: С тобой спорить хоть есть толк? Наруто: Навряд ли. Лис: Тогда понятно. Тебя уже ждут. Наруто потихоньку начал выветриваться из подсознания. Наруто: Ты хоть на связь побольше выходи. Лис: Мечтать не вредно. Наруто до конца выветрился из подсознания. Перед ним была Наруко. Из её голубых глаз вытекали слёзы. Узумаки был холодным. Это чувствовал даже сам Наруто. Узумаки вытер слёзы сестры. Рана в сердце начала затягиваться при помощи оранжевой чакры. Наруко: Наруто! Сестра обняла старшего брата. Наруто погладил Наруко по голове и встал на ноги. Наруко продолжила седеть на земле. Наруто подошёл к Менме. Менма: Хрен бессмертный, не пугай больше так! Наруто: Слёзы вытри, салага. По маски Менмы и правда стекали слёзы. Только в порыве боя они были не заметны. Узумаки подошёл к главному нукенину. Нукенин: Прежил такой удар? Даже так. Ты всё ещё слабее меня. Наруто: Ради чего ты сражвешься? Ради денег? Нукенин: Допустим. Наруто: Зачем тебе деньги, если у тебя в сердце будет пусто? Нукенин: Ой только не надо тут этого. Ты ещё методичку по воли огня прочитай. Наруто ударил нукенина ногой. Нукенин офигел от такого удара. Предатель деревни схаркнул кровью. Нукенин: Не зли меня. Нукенин достал кунай и попытался ударить Узумаки в живот. Гипс Наруто сломался. Его рука была цела. Наруто развернул кунай Нукенин к нему самому. Нукенин напоролся на него. Наруто: Слабоват ты что-то. Наруто не попал не в какой жизненно-важный орган. Нукенин упал на землю и начал истекать кровью. Наруто: В тебе нет ни капли воли огня. Вместо сражения до последнего вздоха ты выбрал долгую и мучительную смерть. Это твой выбор. Я уважаю выбор каждого. Нукенин продолжил истекать кровью и кричать от боли. Наруто подошёл к другим нукенинам. Они все были испуганы. Позади нукенинов появились члены «тени АНБУ». Все теневики были измотаны боем, но продолжали стоять. Теневик: Мы упакуем их и посадим в тюрьму Конохи. Идите, Наруто-сан. Наруто: Спасибо. Наруто подошёл к Наруко. Наруто: Тебе тоже спасибо! Выручила моего ученика! Я перед тобой в большом долгу, сестра! Наруто протянул руку. Наруко схватила её и поднялась на ноги. Теневики вместе с Менмой покинули бой. Прибыл отряд АНБУ Конохи вместе с ирьёнинами. Наруто положили снова в госпиталь. Рука Наруто зажила. Узумаки выписали на следующий день. На его теле почти не было ран. Наруто пришёл домой и сразу пошёл в свою комнату. Узумаки одел жилет, плащ и маску и вышел через окно. Он оказался на базе. Все члены «тени АНБУ» были построены. Узумаки вышел в середину. Наруто: И так. Я вылечился и готов к бою. Думаю нам стоит навестить Цучекаге. Менма: Куда так торопимся? Наруто: Это будет просто небольшой визит. Наруко: Саске поставили телохранителем Цучекаге и ты решил навестить именно её? Наруто: Ну хотя-бы не при всех, Наруко! Менма: Всё ясно. Ты мне с Хинатой помог. Я помогу тебе. Наруто: Да нет! Я вовсе не из-за Саске! Наруко: Не обманываю нас. Мы твои брат и сестра. Видим тебя насквозь. Менма: Ух лучше бы я считал, что ты меня обманываешь. Наруто: За что мне такие жестокие брат и сестра? Менма: Я так понимаю—отправляемся сейчас. Наруто: Да. Саске… Точнее Ооноки ждёт нас! Наруко: Сам сознался. База начала приготовления. Были собраны палатки. В этот раз теневики не побрезгали отправится утром. С крыши на крыши пыргали тёмные силуэты.

Спустя неделю

Страна Камня

На улице глубокая ночь. Даже фонари на улице отключилась. По улице шёл Наруто в плаще и маске. Капюшон плаща закрывал рисунок. Узумаки подошёл к зданию Цучекаге. Наруто вошёл в него. На входе стоял металоискатель с чуунином-охранником. Чуунин крепко спал. Стоило Наруто пройти через металоискатель, как он запищал и охранник проснулся. Чуунин: Стой! Вдруг голова слетела с плеч чуунина. Узумаки продолжил свой путь. Он поднялся на пру этажей вверх. По длинном коридору шёл Ооноки и рядом с ним была Саске. Они о чём-то говорили. В коридоре был выключен свет. Его освещала только луна. Напротив Ооноки и Саске встал Наруто. Наруто: О чём говорите? Ооноки: Как раз о тебе, Узумаки Наруто. Наруто: И о чём именно? Ооноки: Предлагаю тоже стать перебещиком. Ты очень хорошо сражаешься. Взамен мы обеспечим тебе всем, что нужно. Саске: Наруто, не отказывайся. Так мы можем стать союзниками, и когда уничтожим Коноху сможем жить в мире. Наруто: Ты такая наивная, Учиха. Какой мир? Этот старик хочет подчинить себе абсолютно всех. Ооноки: Отнюдь нет, молодой человек. Я хочу сделать лучше для всех людей. Наруто: Всем не угодишь. Что за чушь ты несёшь? Ооноки: Я сражаюсь за благую цель. А ради чего сражвешься ты? Наруто: Ради своих родственников. Ооноки: Какая благородная цель. Но сколько живут благородные люди? Немного. Твой отец, твой учитель, да все благородные люди живут благородные люди живут не долго. Наруто: Зато какое наследство они после себя оставляют? Ооноки: Эти бумажки… Да. Не спорю. Они и правда много денег получают, но… Наруто: А я не про деньги. Какое наследство оставишь ты после себя? Все люди, даже бездомные оставляют после себя наследство. Они остаются в сердцах людей. Мой отец. Да. Он умер. Но его досихпор почитают. А кто будет любить ТЕБЯ после твоей смерти? Навряд ли твоим людям по нраву бесконечные войны. Когда-нибудь они разочаруются в тебе. Тогда кто будет плакать на твоей могиле? Кто будет плакать при виде твоей фотографии? У кого ты останешься в сердце? Ооноки: Понятно. Тебя не переубедить. Но что ты сделаешь один против меня и Саске? К тому же на звуки боя сбегутся генералы и офицеры. Наруто: А кто сказал, что я один? Вдург окна разбились. В них вылетело около 10 теневиков. Они начали бой с Цучекаге. Саске попыталась помочь главе Камня и ударить одного из теневиков своей катной, но Наруто закблокировал этот удар. Наруто: Ты мой враг, Саске! В глазах Узумаки и Учихи заиграл азарт. Им в миг стала не интересна жизнь Цучикаге. Наруто и Саске сражались на равных, отражая удары друг друга. Наруто ударил Саске, но Учиха поставила блок. Они скрестили клинки. Наруто подвёл Учиху к окну. Саске упёрлась спиной к стеклу. Наруто резко достал кунай и кинул его в окно. Саске вылетела наружу, сгрупировалась и упала на ноги. Наруто выпрыгнул за ней. Они продолжили совй бой. Наруто и Саске ещё раз скристили клинки и отпрыгнули друг от друга и начали складывать печати. Наруто: Футон-воздушное лезвие! Саске: Райтон-чидори! Лезвие ветра полетело на Саске. Учиах с лёгкостью уклонилась от ударов. Она оказалась позади Наруто. Узумаки попытался отпрыгнуть, но Саске снова оказалась позади него. Наруто уклонился. Саске лишила Наруто левой руки, но оранжевая чакра вновь восстановила её. Саске: Уже дружбу с лисом вводишь? Наруто: Я да. Он не хочет дружить. Саске: У тебя так со всеми друзьями. Наруто: Возможно. Ты стала сражаться лучше. Саске: Конечно. Вдруг на крыше высокого дома появился генерал. На нём не было синей фуражки и чего-то синего цвета. На нём всё было зелёное. На плаще на спине были кандзи «外部アクションの一般». По крышам стояли АНБУ Камня. Офицеров уже поизвестным причинам не было. Саске: Не вмешивайся. Это наш бой. Генерал: Что значит ваш бой? Не забывайся, Учиха. Ты лишь ещё одна пешка. Так что помалкивай в сторонке. Это ведь джинчурики? Его смерть принесёт много пользы Камню. Саске: Вот я его и убью. Генерал: Ты не сможешь. Тебе бы ирьёнином быть, да супы варить. Саске: Я оправдываю себя, как воин. Генерал: Воин должен быть бесчувственным. А ты далеко не такая. Саске: Заткнись! Бесишь! Генерал: Это ты заткнись. Наруто прошёл мимо Саске. Наруто: Давай ненадолго прервём наш бой. Генерал: Чего? Генерал почувствовал резкую боль. На нём была куча царапин. Генерал упал от боли на крышу. Наруто оказался рядом с ним. Наруто: Давай-ка кое-что проясним, генеральчик-кун. Генерал: Какого хрена ты так не уважительно относишься ко мне?! Наруто: А почему я должен уважать тебя? Саске моя подруга, хоть это и не похоже. Но я за неё горой. Ты оскарбил близкого мне человека. Ты не достоин даже быстрой смерти. Наруто воткнул несколько кунаев с печатами подавления чакры в генерала. Эти печати подавляют всю чакры в организме, из-за чего смерть становится мучительной и болезненной. Наруто: Продолжаем, Учиха. Саске: Спасибо. Руки не пришлось морать об этого отброса. Наруто: Как высокомерно, Саске. Саске: А ты сам не высокомерн, Наруто? Наруто: Не отрицаю. Есть такой грешок. Наруто и Саске продолжили бой.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.