Глава 11
22 декабря 2021 г., 00:50
Что у равеннцев, что у форлинцев весь следующий день проходил в подготовке к реализации их гениального плана против Магистерши.
Беатрисс вместе с Флориндо, как и обещали, пошли вместе с их венецианскими гостями к их знакомой, про которую вчера вечером упомянула Беллини. Благо, её знакомая жила недалеко и дойти к ней не составило большой проблемы. Палаццо, где она жила, находился всего через квартал от гостиницы.
Беатрисс без проблем договорилась с прислугой и они вместе с мужем и гостями попали в её палаццо.
В главном зале богато обставленного и яркого палаццо их встретила девушка лет девятнадцати - двадцати и её муж, который был не на много старше неё.
Девушка была одета в ярко-жёлтое блестящее платье, юбка которого была ей чуть ниже колен, что было крайне не свойственно венецианской моде, которую привыкли видеть Фридерико, Флориндо и Кларисса, хотя последнюю уже вообще ничего в этом городе не удивляло.
Чёрные волосы девушки были уложены в аккуратные локоны, и несколько прядей у лица были убраны назад с помощью заколки с блестящими цветами.
Её муж, стоящий рядом с ней, выглядел несколько моложе неё самой, да и ещё намного женственнее, чем подобает мужчине, хотя и был одет весьма по-мужски.
После долгого приветствия и последующего знакомства, выяснилось, что Мадам Клэрисс и Мессер Сильвио действительно давние знакомые семьи Беллини.
— Так ты просишь меня помочь вам в бою против предводительницы тех, кто постоянно обвиняет нас в нашей "чрезмерной" громкости? К слову сказать, мы ведём себя достаточно тихо, а они просто этого не понимают - отметила Клэрисс.
— Позвольте вас поправить - прервал Фридерико - Скорее уж не предводительница, а Магистерша.
— Её имя мы не знаем. Для нас она лишь Мадам Распони - продолжил Флориндо.
— Она - приёмная мать нашей подруги, и она хотела погубить не только нас, но и её - закончила Кларисса - ФУ!
— Ну хорошо! Мы вам поможем! - согласилась Клэрисс - только я думаю, что силы армии Равенны вам будет недостаточно. К югу отсюда в городе Монтичиано живут наши друзья. У них армия намного больше и сильнее нашей, так что езжайте к ним. Кстати, Сильвио поедет с вами!
— Всмысле с вами?! - переспросил Сильвио - Я не ожидал, что ты настолько жестокая, что заставишь меня делать самую грязную работу! Я не согласен!
— Им нужна твоя помощь и поддержка. Ты едешь, и всё - заключила девушка.
— Н - но… - вновь начал он, как вдруг вмешалась Кларисса - Послушай сюда,
✨гламурничек✨, Мессер и Мадам Беллини едут с нами без страха! А ты как непонятно кто! Терпеть не могу таких… ФУ!
Вскоре, выйдя из палаццо и собираясь уже уходить, гости и Сильвио услышали с окна голос Клэрисс:
— И да! Как встретитесь с Изабеллой, то передайте, что вы от меня! УДАЧИ!!!
— Но постойте! Мы ведь не знаем… - окликнула Кларисса, но девушка уже закрыла окно - Кто такая… Эта ваша Изабелла… - Панталонэ вздохнула - Чёрт! И кому нам теперь передавать о том, что мы из Равенны?..
— Я их знаю! - вдруг заявил Сильвио - Она одна из сестёр моей жены. Когда мы в последний раз были в Монтичиано, я познакомился со всей её роднёй… И знаете что? Они мне вообще не понравились! Какие-то странные и непонятные… Просто… Просто… Brutti e terribili mostri (Некрасивые и страшные уроды)!..
— Ну ладно, Сильвио - упрекнул его Мессер Беллини - Ты здесь единственный из тех, кто знает их и имеешь к ним претензии. Вот почему ни мне, ни Беатрисс они не противны?
— Видимо так! И ЧТО?! ИМЕЮ ВЕДЬ ПРАВО!.. - продолжил свою тираду Сильвио, как вдруг встретился с настойчивым и пронзающим взглядом Беатрисс, прямо говорящим ему: “Sta' zitto, “bello” (Заткнись, “красавчик”)! Ты поедешь, и точка.” По тому, как изменилось его лицо, стало понятно, что девушка попала в точку, сломав и без того хрупкую самооценку Сильвио.
— Я тебе это припомню… БЕЛЛИНИ!.. - едва слышно процедил тот, пока они шли по одной из самых оживлённых улиц Равенны.
***
Немного не дойдя до гостиницы, они встретили Труффальдино, куда-то сильно торопящегося. Мимолётно поздоровавшись с друзьями, он хотел было быстро ретироваться из их поля зрения, но Кларисса сразу же притормозила его.
— Так! Труффальдино! Погоди-ка! Можешь подойти на секунду?!
— Что? Вы мне, мадам Панталоне? - обернулся парень.
— ДА НЕТ, ЖЕ! - разведя руками, саркастично вздохнула Кларисса - Представляешь, я как раз разговаривала с Флориндо… И представляешь… Случайно упомянула тебя… - девушка нарочито наиграно улыбнулась, а затем вновь переменившись к серьёзному и надменному тону, продолжила - ДА КОНЕЧНО ТЕБЕ, IDIOTA (ИДИОТ)!
— И что вам на этот раз угодно, мадам? - как обычно, сохраняя спокойствие ответил он.
— Ты сейчас в Форли? Верно? - спросила девушка, не отрывая от него пристального взгляда.
— Ну допустим, да. А что? У этого вопроса есть какая-то цель? - переспросил он.
— Ты можешь быть нам полезен… - задумалась та.
— И чем же?
— А тем, что нам будет нужна Беатрисса и её эти две знакомые форлинки. А так как нам в Форли путь перекрыт, то ты можешь доложить Беатриссе о наших планах. Хорошо?
— Ладно. Я согласен. Вы же прибудете к стенам Форли?
— Нет. Не совсем. Мы будем на развилке между Равенной и Форли.
— А будьте так любезны, поинтересоваться, куда это вы все вместе собрались?
— Мы отправляемся в Монтичиано. К югу отсюда - ответила Беатрисс - Вы бы могли отправиться с нами и помочь в случае чего. Лишние руки всегда нужны!
— Монтичиано… - задумался Труффальдино - Я знаю это место. Вот буквально на днях был там… По… Делам…
— Значит, вы не прочь отправиться с нами?! - обрадованно воскликнула Беатрисс.
— Конечно! Ничего против не имею! Меня никто не держит!
— Прелестно! - улыбнувшись, воскликнула девушка.
***
Тем временем в Форли…
Беатрисса вместе с Беатриче и Дэ’Агостино пили чай в ожидании новостей от Аретузи, который как со вчерашнего вечера ушёл, так и не возвращался. Тут в её дверь позвонили. Девушка пошла проверять, кто пришёл. Это оказался Труффальдино.
— Дня доброго, друзья! Беатрисса, я буквально на секунду… - поздоровавшись, пояснил тот.
— Что там? Какие новости из Равенны? - сразу спросила та.
— Равенна? Вот я как раз по этому поводу. Они собираются в Монтичиано. Это к югу отсюда. Вроде бы там живут какие-то наши союзники, способные посодействовать нам в борьбе против Магистерши. Вот… Сейчас они ждут вас троих на развилке между Форли и Равенной. Хорошо?
— А как же ты? - встрепенулась Беатрисса - Ты остаёшься здесь, или едешь с нами?
— Конечно же я еду с вами. Чем нас больше, тем проще нам будет справиться с магистершей!
— Ну так пойдёмете! Чего ждать! - скомандовала она, и они начали сборы.
Впереди их ждала долгая и очень кровопролитная битва против Магистерши, в которой будет много жертв и неизвестный исход…